Résumé du contenu de la page N° 1
STARKAP™ CHIMNEY CAP
Model: SK-1
The MODEL SK Starkap™ is designed for terminating gas vents or
metal chimneys for gas or oil heating equipment.
English.......Page 1
Français.....Page 5
Espanõl......Page 8
Résumé du contenu de la page N° 2
INSTALLATION REQUIREMENTS 1. Install and secure the vertical vent, gas vent or metal chimney according to manufacturer's instructions or in accordance with NFPA 54 National Fuel Gas code or applicable local codes. The termination of the vertical vent or metal chimney MUST be installed in accordance with the height and roof pitch table (See Figure 1 or Table 1 or refer to NFPA 54 for requirements). These minimum heights may be used if the vertical gas vent is not less than 8 feet from any ve
Résumé du contenu de la page N° 3
INSTALLATION 1. Before installation, apply two beads of high temperature silicone sealant or equivalent around the bottom of the storm collar and 1 inch above the end of the Starkap™ body. (See Figure 2) 2. Insert the Starkap™ into the inside of the vent termination pipe, making sure the Starkap™ is seated against the storm Figure 2 collar. Fasten the Starkap™ to the vent termination pipe by using three (3) sheet metal screws. Placement of the screws should be approximately 1/2 inch fro
Résumé du contenu de la page N° 4
SPECIAL VENTING APPLICATION INSTALLATION SHEET This sheet covers the requirements for installation of the Starkap™ for use with attached buildings designed for the purpose of housing heating equipment outside of the living space of the structure. These requirements are based on A.G.A. test reports C-FT-5-90, C-FT-8-90, FT-C-12-93 AND FT-C-13-93. See Figure 4 and 5. 1. The maximum gas heating appliance (or multiple appliances ) up to 250,000 BTU/HR input. Figure 4 2. Each appliance in
Résumé du contenu de la page N° 5
STARKAP™ Model: SK-1 EXIGENCES D’INSTALLATION 1. Installer et fixer l’évent vertical, l’évent à gaz ou la cheminée en métal conformément aux instructions du fabricant, au code national des gaz combustibles NFPA 54 ou à tout code local applicable. Le bout d’un évent vertical ou d’une cheminée en métal DOIT être installé conformément au tableau de hauteur et de pente de toit (Voir Le Schéma 1 ou le TABLEAU 1, ou se reporter à la NFPA 54 pour les exigences). Ces hauteurs minimales peuvent êt
Résumé du contenu de la page N° 6
INSTALLATION 1. Avant l’installation, appliquer deux cordons de scellant de silicone à haute température ou l’équivalent autour de la partie inférieure de la mitre et à 1 po au-dessus de l’extrémité du Starkap™. (Voir Le Schéma 2) 2. Insérer le Starkap™ à l’intérieur du tuyau de bout d’évent, en s’assurant qu’il est bien scellé contre la mitre. Fixer le Starkap™ au tuyau de bout d’évent au moyen de trois vis à Schéma 2 tôle. Les vis devraient être placées à environ 1/2 po de l’extrémité
Résumé du contenu de la page N° 7
FEUILLE D’INSTALLATION POUR ÉVENT SPÉCIAL Cette feuille traite des exigences d’installation du Starkap™ sur des structures contiguës conçues pour abriter du matériel de chauffage à l’extérieur de l’espace habitable d’une structure. Ces exigences sont basées sur les rapports des tests A.G.A. C-FT-5-90, C-FT-8-90, FT-C-12-93 et FT-C-13- 93. Voir les Schémas 4 et 5. 1. Appareil (ou appareils multiples) de chauffage au gaz à puissance d’entrée maximale de 250,000 BTU/h. 2. Chaque appareil da
Résumé du contenu de la page N° 8
StarKap™ Model: SK-1 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN 1. Instale y asegure el respiradero vertical, el respiradero de gas o la chimenea metálica según las instrucciones del fabricante o confirme al código Nacional sobre Gas Combustible, NFPA 54 o todo código local correspondiente. La terminación del respiradero vertical o de la chimenea metálica DEBE ser instalada de acuerdo con la gráfica de altura y la inclinación del tejado (Ver Figura 1 o Tabla 1 o consulte los requisitos de NFPA 54).
Résumé du contenu de la page N° 9
INSTALACIÓN 1. Antes de la instalación, aplique dos gotas de compuesto sellador de silicona para altas temperaturas o un equivalente alrededor del fondo del collarín y una pulgada encima del extremo del cuerpo del Starkap™. (Ver Figura 2) 2. Introduzca el Starkap™ en el interior del tubo de terminación del respiradero, asegurándose de que el Starkap™ esté bien sellado contra el collarín. Afiance Figura 2 el Starkap™ al tubo de terminación del respiradero usando tres (3) tornillos para
Résumé du contenu de la page N° 10
HOJA DE INSTALACIÓN PARA LA APLICACIÓN EN SITUACIONES ESPECIALES DE VENTILACIÓN Esta hoja cubre los requisitos para la instalación del Starkap™ cuando se usa en edificios contiguos diseñados con el fin de alojar equipos de calefacción fuera de la estructura de habitación. Estos requisitos se basan en informes de prueba A.G.A. C-FT-5-90, C-FT-8-90, FT-C-12- 93 y FT-C-13-93. Ver Figura 4 y 5. 1. El aparato de calefacción de gas (o aparatos múltiples) de una entrada máxima de 250,000 BTU/
Résumé du contenu de la page N° 11
Page 11
Résumé du contenu de la page N° 12
Page 12 PN 46263300 Rev C 09/00