Résumé du contenu de la page N° 1
PROFESSIONAL MIXER
Quick Start Owner’s Manual
BOX CONTENTS
• MIXER
• POWER CABLE
Manual de inicio rápido para el usuario
(ESPAÑOL)
CONTENIDOS DE LA CAJA
• MEZCLADOR
• CABLE DE ALIMENTACIÓN
Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
SCHACHTELINHALT
• MISCHPULT
• STROMKABEL
Manuel d’utilisation du propriétaire
(FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
• MIXER
• CÂBLE D’ALIMENTATION
Manuale rapido di utilizzazione
(ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• MIXER
Résumé du contenu de la page N° 2
MIXER QUICK SETUP CD PLAYER CD PLAYER HOUSE AMP BOOTH AMP CD BURNER TO LINE TO LINE TAPE DECK OR TO LINE TO PHONO 2 TO PHONO 1 FROM RECORD TO AMP TO AMP TO LINE TO LINE 1. Make sure all items listed on the 9. Switch everything on in the front of this guide are included following order. in the box. • audio input sources (i.e. 2. READ SAFETY INSTRUCTION turntables or CD players) BOOKLET BEFORE USING THE • mixer PRODUCT. • last, any amplifiers or 3. Study this setup diagram. output d
Résumé du contenu de la page N° 3
FRONT PANEL FEATURES 17. Crossfader Contour Control: The position of this control determines how quickly or intensely the crossfader will blend. 18. Master: This control adjusts the main output volume using the PROGRAM audio as a source. 19. Booth/Zone Fader: controls volume for a remote zone or booth monitors using PROGRAM audio as a source. Note: This could also be used to supply line level audio to a lighting controller or to lights that are sound activated. 20. Meter Assign:
Résumé du contenu de la page N° 4
MIXER QUICK SETUP (ESPAÑOL) REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CD AMP LOCAL AMP DE CABINA GRABADORA DE CD HACIA LINEA HACIA LINEA CINTA DE CASSETTE O HACIA LINEA HACIA PHONO HACIA PHONO DESDE LA GRABADORA A AMPERIOS A AMPERIOS HACIA LINEA HACIA LINEA 1. Asegúrese de que todos los artículos • fuentes de entrada de audio incluidos al inicio de este manual (por ej. giradiscos o están incluidos en la caja. reproductores de CD) 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL • mezclador FOLLETO DE SEGURIDAD AN
Résumé du contenu de la page N° 5
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL retire los tornillos que lo mantienen sujeto. Cambie el fader con un repuesto de calidad autorizado en su vendedor de Numark más cercano. 16. Botón de dirección para el crossfader: Al activar este conmutador invierte la asignación de los canales 1 y 2 en el crossfader. 17. Control de contour para el crossfader: La posición de este control determina lo rápido o intenso que se mezclará el crossfader. 18. Master: Este control ajusta el volumen de
Résumé du contenu de la page N° 6
MISCHPULT SCHNELLAUFBAU (DEUTSCH) CD SPIELER CD SPIELER HAUPTVERST ÄRKER 'BOOTH VERST ÄRKER 'CD BRENNER ZU LINEAR ZU LINEAR KASSETTENDECK ODER ZU LINEAR ZU PHONO ZU PHONO VON AUFNAHME 'ZUM VERST ÄRKER 'ZUM VERST ÄRKER ZU LINEAR ZU LINEAR 1. Versichern Sie sich, daß alle im 9. Schalten Sie alles in der folgenden Anfang dieser Anleitung aufgeführten Reihenfolge ein. Teile in der Schachtel enthalten sind. • Toneingabequellen (z.B. 2. LESEN SIE DIE Plattenspieler oder CD-Spieler) SICHERHE
Résumé du contenu de la page N° 7
BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE Fader befestigen. Ersetzen Sie den Fader mit einem von Ihrem örtlichen Numark-Händler anerkannten Ersatzteil. 16. Crossfader Richtungsschalter: Aktivierung dieses Schalters tauscht die Zuordnung von K-1 und K-2 auf dem Crossfader gegeneinander aus. 17. Crossfader Konturkontrollregler: Die Position dieses Reglers bestimmt, wie schnell oder wie intensiv der Crossfader überlagert. 18. Master-Fader: Dieser Regler stellt das Master- Ausgabevolumen, auf der
Résumé du contenu de la page N° 8
9. Voltauswahl: Stellen Sie hier die für Ihren Standort richtige Voltzahl ein.
Résumé du contenu de la page N° 9
MONTAGE RAPIDE DU MIXER (FRANÇAIS) LECTEUR CD LECTEUR CD AMP LOCAUX AMP CHAMBRE SOURDE GRAVEUR DE CD VERS LIGNE VERS LIGNE CONSOLE D'ENREGISTREMENT OU VERS LIGNE VERS PHONO VERS PHONO DE L'ENREGISTREUR VERS AMP ÈRES VERS AMP ÈRES VERS LIGNE VERS LIGNE 1. Vous assurer que tous les articles 9. Tout allumer dans l’ordre qui suit: énumérés au début de ce guide sont • Sources d’entrée audio (ex.: inclus dans la boîte. platine ou lecteurs CD) 2. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTIONS • Mixer DE SÉCUR
Résumé du contenu de la page N° 10
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT atténuateur de qualité approuvé par votre distributeur Numark. 16. Le Bouton de Direction Crossfader: L’activation de cet interrupteur inversera la mission du CH-1 et CH-2 sur le crossfader. 17. Commande de Contour du crossfader (contour control) : La position de ce bouton déterminera à quelle vitesse ou intensité le crossfader fera le mélange. 18. Coulisse maîtresse (master): Ce contrôle ajuste la sortie (output) originale du volume déterminé par le
Résumé du contenu de la page N° 11
MONTAGGIO RAPIDO DEL MIXER (ITALIANO) LETTORE CD LETTORE CD AMP FISSO AMP DIFFUSORI MASTERIZZATORE A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA PIASTRA DI REGISTRAZIONE O A INGRESSI LINEA A PHONO A PHONO DA REGISTRAZIONE AD AMPLIFICATORE AD AMPLIFICATORE A INGRESSI LINEA A INGRESSI LINEA 1. Verificate che tutti gli elementi 8. Collegate tutte le apparecchiature elencati sul frontespizio di questo alla corrente c.a. manuale siano inclusi nella 9. Accendete tutto nel seguente ordine: confezion
Résumé du contenu de la page N° 12
CONFIGURAZIONE PANNELLO ANTERIORE frontale e le viti che lo mantengono in posizione. Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. 16. Cursore (Fader) Master: Questo comando regola il volume di uscita principale usando come sorgente il PROGRAMMA audio. 17. Tasto Direzione Crossfader: L’attivazione di questo interruttore inverte l’assegnazione del CH-1 e CH-2 sul crossfader. 18. Controllo Taglio Crossfader: La posizione
Résumé du contenu de la page N° 13