Résumé du contenu de la page N° 1
840144900 ENv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 1
Blenders READ BEFORE USE
Mélangeurs À LIRE AVANT UTILISATION
Licuadoras LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840144900
Résumé du contenu de la page N° 2
840144900 ENv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 2 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot WARNING surfaces, including the stove. Shock Hazard 11. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe personal injury and/or damage to • Do not immerse this appliance in water or other liquid. blender. A rubber spatula may be used but must be used only • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that when blen
Résumé du contenu de la page N° 3
840144900 ENv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 4 Parts and Features OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food 1. Filler-Cap or liquids only. 2. Lid The length of the cord used on this appliance was selected to reduce 3. Jar the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. PULSE Button – For instant The electrical rating of the extension cord must be equal t
Résumé du contenu de la page N° 4
840144900 ENv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 6 7. Process food or beverages. Place hand on lid when Before First Use blending liquids. Push button on control panel to start After unpacking the blender, wash everything except the blender. blender base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Do not place 8. ALWAYS turn blender off and wait until blades have in dishwasher. Wipe the blender base with a damp cloth or stopped rotating before removing jar. sponge. DO NOT IMMERSE THE BASE IN WATER. Care 9. T
Résumé du contenu de la page N° 5
840144900 ENv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 8 The following warranty applies only to product purchased General Tips in the United States and Canada. • For best blending performance, the minimum amount of liq- LIMITED WARRANTY uid recommended per recipe is one cup (8 oz./250 ml). Add This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a more liquid if food is not blending properly. period of three (3) years for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) • Pro
Résumé du contenu de la page N° 6
840144900 FRv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 10 7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves, qui ne sont ni recommandés ni vendus par Hamilton Beach/ AVERTISSEMENT Proctor-Silex, Inc. risque de provoquer des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. Risque d’électrocution 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. comptoir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les • Cet appareil est
Résumé du contenu de la page N° 7
840144900 FRv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 12 18. Si le récipient tourne lorsque le moteur est sur «ON» (Marche), Pièces et caractéristiques le mettre immédiatement sur «OFF» (Arrêt) et resserrer la rondelle de retenue du récipient. 1. Bouchon de remplissage 19. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il 2. Couvercle fonctionne. 20. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur «OFF» 3. Bocal (Arrêt), puis retirer de la prise murale. Bouton de pulsation – 21. Ne pas u
Résumé du contenu de la page N° 8
840144900 FRv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 14 7. Traiter les aliments ou les boissons. Mettre la main sur le Avant la première utilisation couvercle quand on mélange des liquides. Pousser le Après avoir déballé le mélangeur, laver toutes les pièces, à bouton sur le panneau de contrôle pour mettre en marche le mélangeur. l'exception de la base du mélangeur, dans de l'eau savon- neuse chaude. Faire complètement sécher. Ne pas mettre en 8. TOUJOURS éteindre le mélangeur et attendre jusqu'à ce lav
Résumé du contenu de la page N° 9
840144900 FRv02.qxd 1/4/06 4:36 PM Page 16 Cette garantie s’applique seulement au produit acheté aux É.-U. Renseignements généraux ou au Canada. • Pour obtenir un bon mélange, le montant minimum de liquide GARANTIE LIMITÉE recommandé par recette est une tasse (8 oz./250 ml). Ajouter Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant davantage de liquide si les aliments ne se mélangent pas bien. une période de trois (3) ans pour les produits Hamilton Beach ou c
Résumé du contenu de la page N° 10
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:22 AM Page 18 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido ADVERTENCIA un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o Peligro de choque eléctrico avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. ubicado en la página de portada para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, reparación mecáni-
Résumé du contenu de la page N° 11
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:29 AM Page 20 19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido ( I ), apáguelo ( O ) Piezas y características de inmediato y ajuste el vaso en el anillo de retención en rosca. 20. No deje la licuadora sin atención mientras esté en funcionamiento. 1. Tapa medidora 21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF ( O ), luego quite 2. Tapa el enchufe del tomacorriente de pared. 3. Vaso 22. No use este artefacto electrodoméstico para otro fin que no sea el esp
Résumé du contenu de la page N° 12
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:22 AM Page 22 9. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar, Cómo ensamblar y usar levántelo en sentido recto hacia arriba. Si no se puede IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de su licuadora están quitar con facilidad, balancéelo ligeramente y levántelo. dispuestos al desgaste con el uso normal. Verifique que el No lo tuerza. vaso no tenga cortes, desportilladuras o rajaduras. Siempre 10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el verif
Résumé du contenu de la page N° 13
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:22 AM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Consejos generales Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco • Para lograr un óptimo desempeño de licuado, la cantidad México, D.F. C.P. 11560 mínima de líquido recomendada por receta es una taza (8 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 oz./250 ml). Agregue más líquido si los alimentos no se están licuando de manera apropiada. PÓLIZA DE GARANTÍA • La preparación de alimentos o líquidos calientes en la Ha
Résumé du contenu de la page N° 14
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:22 AM Page 26 LIMITACIONES FECHA DE SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS ENTREGA VENDEDOR • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste Si desea hacer comentarios o sugerencias con normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Cen
Résumé du contenu de la page N° 15
840144900 SPv02.qxd 1/10/06 8:22 AM Page 28 Tipo: Características Eléctricas: Modelos: B12 120 V~ 60 Hz 350 W 58171R Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEX CANADA,INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com proctorsilex.com • 840144900 hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx 1/06 • 28