Résumé du contenu de la page N° 1
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 1
STEEL SERIES
253-006
DK Elektronisk mikrobølgeovn med grill..................................................................2
SE Elektronisk mikrovågsugn med grill ..................................................................7
FI Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ............................................................12
UK Electronic microwave oven with grill ..............................................................17
DE Elektronisches Mikrow
Résumé du contenu de la page N° 2
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 2 DK • Når mikrobølgeovnen anvendes, skal børn, der opholder sig i INDHOLDSFORTEGNELSE nærheden af den, altid holdes under opsyn. Børn må ikke selv INTRODUKTION ........................................................................................2 anvende mikrobølgeovnen uden opsyn af en voksen. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ..........................................2 • Forsøg aldrig at reparere mikrobølgeovnen selv. Generelt.............................
Résumé du contenu de la page N° 3
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 3 Montering af glasdrejetallerken OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE Før du tager mikrobølgeovnen i brug, skal du sikre dig, at glasdrejetallerkenen (7) er anbragt korrekt på drejeringen (8) og drejeakslen 2 (9). Glasdrejetallerkenen skal ligge oven på drejeringen i fordybningen i mikrobølgeovnens bund, så tappen på drejeakslen passer ind mellem to af de tre tappe i bunden af glasdrejetallerknen. Inden mikrobølgeovnen bruges første gang Første gang mikrobølgeov
Résumé du contenu de la page N° 4
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 4 Automatisk optøning BØRNESIKRING 1. Tryk på knappen Micro/Defrost/Grill, indtil displayet viser "DEF". Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger mikrobølgeovnen. 2. Angiv fødevarernes vægt ved hjælp af knapperne 1 Min (kg) og 10 Mikrobølgeovnen kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er aktiv. Sec (g). Programmet indstiller automatisk optøningstiden. Børnesikringen aktiveres ved at holde knapperne 1 Min og 10 Sec inde samtidigt i 2 sekunder. Der lyder e
Résumé du contenu de la page N° 5
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 5 • Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter opskrifter, hvori • Pergamentpapir. Fisk, store grøntsager som blomkål, majskolber og der indgår gær. lign. kan indpakkes i vådt pergamentpapir. •Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler, æbler, hele • Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må imidlertid squash eller kastanjer, bør du prikke huller i skallen for at forhindre, at aldrig lukkes med metalclips, men skal lukk
Résumé du contenu de la page N° 6
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 6 MILJØTIPS Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler, der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom b
Résumé du contenu de la page N° 7
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 7 SE • Använd inte mikrovågsugnen om det finns rester av rengöringsmedel INNEHÅLLSFÖRTECKNING i den. • Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör INTRODUKTION............................................................................7 hållas under uppsikt. Barn får bara använda mikrovågsugnen i vuxens sällskap. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........................................7 • Försök aldrig att reparera mikrovågsugnen själv. Allm
Résumé du contenu de la page N° 8
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 8 Installation av den roterande glastallriken BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR Kontrollera att glastallriken (7) sitter korrekt på den roterande ringen (8) och på axeln (9) innan du använder mikrovågsugnen. Glastallriken ska sitta på 2 den roterande ringen i fördjupningen längst ner i mikrovågsugnen, så att sprinten på spindeln hamnar mellan två av de tre pinnarna på glastallrikens undersida. Innan du använder mikrovågsugnen första gången Första gången mikro
Résumé du contenu de la page N° 9
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 9 Automatisk upptining TIPS FÖR TILLAGNING AV MAT 1. Tryck på Mikro/Grill-knappen tills "DEF" visas på displayen. När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler: 2. Ange matens vikt med knapparna 1 min (kg) och 10 sek (g). Programmet ställer in upptiningstiden automatiskt. Tillagningstid 3. Tryck på knappen Start/Reset för att börja upptiningen. Använd Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om mängden Start/Reset-knappen om du vil
Résumé du contenu de la page N° 10
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 10 Viktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat! OBS! • Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda följande en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera redskap: temperaturen innan du matar barnet. På så sätt fördelas värmen • Förslutna glas/flaskor med små öppningar, då de kan explodera. jämnt och du undviker skållningsskador. •Vanliga termometrar Lock
Résumé du contenu de la page N° 11
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 11 ,GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte: • om ovanstående instruktioner inte följs • om apparaten har modifierats • om apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. • om fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions- och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. IMPORTÖR Adexi Gr
Résumé du contenu de la page N° 12
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 12 FI SISÄLLYSLUETTELO • Kun mikroaaltouunin sisällä oleva lamppu täytyy vaihtaa, ota yhteyttä mikroaaltouunin ostopaikkaan. JOHDANTO......................................................................................................12 • Jos mikroaaltouuni, virtajohto tai virtapistoke täytyy korjata, vie uuni TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ..............................................................12 valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Takuu ei ole voimassa, jos
Résumé du contenu de la page N° 13
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 13 Pyörivän lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen MIKROAALTOUUNIN OSAT Ennen kuin käytät uunia, tarkista, että pyörivä kuumennusalusta (7) on asetettu kunnolla pyörivän renkaan (8) ja pyöritysakselin (9) päälle. Aseta 2 lasialusta mikroaaltouunin pohjasyvennyksessä olevan renkaan päälle siten, että lasialustan pohjan tapit asettuvat pyöritysakselin tapin väleihin. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Mikroaaltouuni voi savuta ja haista hieman, kun sitä käyte
Résumé du contenu de la page N° 14
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 14 Automaattinen sulatus RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ 1. Paina Micro/Defrost/Grill-painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy "DEF". Seuraavassa on muutamia perusohjeita ruuan valmistuksesta 2. Syötä ruoan paino painikkeilla 1 min (kg) ja 10 sec (g). Ohjelma mikroaaltouunissa: asettaa sulatusajan automaattisesti. 3. Paina Start/Reset-painiketta käynnistääksesi sulatuksen. Voit milloin Kypsennysaika tahansa keskeyttää sulatuksen painamalla Start/Reset-painiketta. Pieni määrä
Résumé du contenu de la page N° 15
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 15 Mikroaaltoteho Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniin: • Aseta astia mikroaaltouuniin. Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan. • Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä. Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Käynnistä mikroaaltouuni ja anna sen käydä 15–30 sekuntia täydellä • Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan teholla. uudelleenlämmitykseen tai veden keitt
Résumé du contenu de la page N° 16
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 16 Tärkeää: YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä astioita tai välineitä: noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen • Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne voivat kierrätyspisteeseen. räjähtää. •Tavalliset lämpömittarit. TAKUUEHDOT •
Résumé du contenu de la page N° 17
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 17 UK • Keep an eye on any children in the vicinity of the appliance when it is TABLE OF CONTENTS in use. Children may only use the microwave oven under the INTRODUCTION ......................................................................................17 supervision of an adult. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ....................................................17 • Never try to repair the microwave oven yourself. General .......................................
Résumé du contenu de la page N° 18
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 18 Inserting the glass turntable KEY TO MICROWAVE OVEN PARTS Before using the microwave oven, ensure the glass turntable (7) is correctly seated on its roller ring (8) and spindle (9). The glass turntable should be on 2 the roller ring in the recess in the bottom of the microwave oven, so the pin on the spindle fits between two of the three pins on the underneath of the glass turntable. Before using the microwave oven for the first time The first time the microw
Résumé du contenu de la page N° 19
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 19 Automatic defrosting TIPS FOR FOOD PREPARATION 1. Press the Micro/Defrost/Grill button until the display shows "DEF". When preparing food in the microwave oven, the following basic rules 2. Enter the weight of the food using the 1 min (kg) and 10 sec (g) apply: buttons. The programme will automatically determine the defrosting Preparation time time. Smaller quantities of food cook more rapidly than large quantities. If the 3. Press the Start/Reset button to c
Résumé du contenu de la page N° 20
253006_IM6 19/05/05 12:10 Side 20 Important safety measures when preparing food! Important! • If using the microwave oven to heat baby food or liquids in a feeding When you prepare food in the microwave oven, you should not use the bottle, you must always stir the food/liquid and check the following implements: temperature thoroughly before serving. This ensures that the heat is • Sealed glass/bottles with small openings, as they may explode. evenly distributed and avoids scalding injuries. T