Instruction d'utilisation Sennheiser Studio Directional MKH 415 T

Instruction d'utilisation pour le dispositif Sennheiser Studio Directional MKH 415 T

Dispositif: Sennheiser Studio Directional MKH 415 T
Catégorie: Microphone
Fabricant: Sennheiser
Dimension: 4.29 MB
Date d'addition: 11/5/2014
Nombre des pages: 19
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Sennheiser Studio Directional MKH 415 T. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Sennheiser Studio Directional MKH 415 T.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Sennheiser Studio Directional MKH 415 T directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Sennheiser Studio Directional MKH 415 T en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Sennheiser Studio Directional MKH 415 T sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Sennheiser Studio Directional MKH 415 T Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 19 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Sennheiser Studio Directional MKH 415 T - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Sennheiser Studio Directional MKH 415 T. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

l
Bedienungsanleitung:
Users Guide:
~..r~ ~ E 1\11\1HEl ~ E R
Studio-Richtmikrofon
MKH 415 T
MKH 415 T-U
Studio Directional Microphone
MKH415 T
MKH415 T-U
SEN N HEl S E R E LECT R0 N IC
3002 Bissendorf/Hann.
c
Telefon (051 30) 8011 . Telex 0924623

Résumé du contenu de la page N° 2

- - - r ------- - - operation is fed through the conductors Studio-Richtmikrofon Studio Directional the connecting cable (A-B powering ( MKH 415 T cording to the German standard DIN 45 595 . ~ Microphone MKH 415 T The MKH 415 T represents a combination of apressure gradient transducer and an interference microphone. The directional ohne Nahbesprechungsschutz als Solisten- Kurzbeschreibung characteristic is super-cardioid at low and und Reportagemikrofon eingesetzt werden. Das Studio-Richtmikrofo

Résumé du contenu de la page N° 3

I General Data Allgemeine Daten )\..usführungen ~pes MKH 415 T MKH 415 T-U MKH 415T MKH 415 T-U Typ. Type. Es gibt die beiden Typen MKH 415 T und MKH 415 T-U. Sie unterscheiden sich durch den verwendeten Anschlußstecker: Das Ausführung Studio-Richtmikrofon in Hochfrequenz- Description . Studio directional microphone in HF MKH 415 T ist mit einem dreipoligen Norm- schaltung technique stecker nach DIN 41 524 ausgestattet. Stecker. 3poliger Norm- 3pol iger Cannon- Output plug . 3 pin standard 3 pin

Résumé du contenu de la page N° 4

I :=-=. Technische Daten Technical Data Richtdiagramm 1)) Polar Diagram 40 . . . 20000 Hz 40 . . . 20 000 Hz Obertragungsbereich . Frequency response. 0" Akustische Arbeitsweise Druckgradienten. Operating principle . pressure gradient-line Interferenzempfänger transducer Richtcharakteristi k Superniere - Keule Directional characteristic ouper-card ioid-Iobe Fe Id-Lee rlauf-O bert ragungs- Sensitivity at 1000 Hz 20 mV/Pa ~ 2 mV/~bar :!: 1 dB faktor bei 1000 Hz 20 mV/Pa ~ 2 mV/~bar :!: 1 dB Impeda

Résumé du contenu de la page N° 5

~ Frequency Response Frequenzkurve ö«!triebskennlinien Operating Parameters SOl 25 IEER 00 Bet"ebskennl,nien an * Soll-Frequenzkurve Typ: MKH 415T 0 I 25d. IjOd8 Prüffeld Pot: I X . Dol: 16.3.72 Sign. -3 oLoiO 10 500 "'00 20000 d, -6 . 0 2 4 6 8 10 f2 16 - Em,'m",,"'"" "d Bet"'"",""c'g E-, (U, Be"'o"","""'g UIV Sollfrequenzgang mit Toleranzschema MKH 415 T Standard response curve with tolerances MKH 415 T . . HOch""",",,C"C" ccdBe<,leb",""c'g P-, IU) b Jedem Mikrofon legen wir das Original-Meßpr

Résumé du contenu de la page N° 6

-'--= 1.-== Technische Hinweise tJ!) Technical Notes Hochfrequenzschaltung Wie bei dynamischen Mikrofonen sind bei dieser Speisungstechnik zum Anschluß nur Die Kapsel eines Kondensator-Mikrofons zwei Adern im Mikrofonkabel erforderlich. in Hochfrequenzschaltung stellt im Gegen- DerSpeisestrom nimmt denselben Weg wie satz zu der in Niederfrequenzschaltung eine die Tonfrequenzspannung, so daß die Schal- niederohmige Impedanz dar. An der Kapsel tung im Mikrofon nicht galvanisch mit Masse liegt anst

Résumé du contenu de la page N° 7

~ C, High Frequency Circuit only two wires are required to connect the microphone when this powering system is The capsule of a HF condenser microphone being used. The operating current is fed presents, contrary to low frequency circuits, along the same wires as the audio frequency a low impedance output. Instead of the high signal, so that the circuitry in the micro- polarization voltage normally required, a phone does not have to be connected to high frequency capsule needs only a high earth.

Résumé du contenu de la page N° 8

.--=. t))) heiser-Kondensator-Mikrofone mit Tonader- Mikrofone gegen Hochfrequenzstörungen Ausgang wiederum mit dem Verstärkerein- von außen schützen. Es ist deshalb auch speisung ist so klein (etwa 20 Q), daß von gang. Für größere Anlagen steht das Netz- unter schwierigen Verhältnissen nicht not- der Eingangsimpedanz des Verstärkers nur gerät MZN 6 zur Speisung von bis zu 6 Mi- verlangt wird, daß sie mindestens 200 Q be- wendig, besondere Maßnahmen, wie Dop- krofonen zur Verfügung. Dabei ist zu

Résumé du contenu de la page N° 9

~ Co even under the most difficult conditions, to MZN 6, which can feed up to six micro- of the Sennheiser condenser microphones phon es, can be used. It should be noted with A-B powering is so low (approx. 20 Q) take special precautions such as double that this power supply is delivered without screening of the cables or the provision of that an amplifier input with an impedance oI at least 200 Q will be suitable. feed resistors and these must be added by high frequency filters. the user. Sennh

Résumé du contenu de la page N° 10

tli Anschluß an Verstärker mit bestimmten Anschluß an Verstärker mit großen Störabstand sorgt. Es muß aber dar- Eingangsimpedanzen Speisemöglichkeit auf geachtet werden, daß durch den Aufbau auf Stativen usw. keine mehrfachen Erdun- Sennheiser Studio-Kondensator-Mikrofone Wenn im Verstärker eine geeignete Span- gen entstehen. können direkt an alle Verstärker ange- nung zur Verfügung steht, kann das Kon- densatormikrofon daraus direkt gespeist schlossen werden, deren Eingangswider- Anschluß an Ve

Résumé du contenu de la page N° 11

- ~ . that no multiple ground circuits are formed Connection to Amplifiers with Defined Input Connection to Amplifiers with Powering when the microphones are mounted on Facilities Impedances tripods etc. If an appropriate voltage source is available Sennheiser studio condenser microphones in the amplifier the condenser microphone can be connected direct to all amplifiers can be powered direct. The voltage should whose input impedance is larger than 200 Q, Connection to Amplifiers with High Input

Résumé du contenu de la page N° 12

'- I t)))) 360Q +12V :- -1 ,---: NF 1 1 ,--' ,' - ~--,\ 0 f- 1 2 :- , -~ ~--: , I I I I I 1 "'; 7'-\° _J r..J , 2 2 I 00 : 3 I I 1 --l 1:..., L--I J Tb 1 3 I 3 ~ '1' b r 1 I : I L_- ' :1:" --' 1800 1800 ___I -12V ;_ -.th--,_-: Hs I I NF 1 2~ 2 f- I 1 12V~~ 1 3 I K2Q I I ~_-L--h--J TONADERSPEISUNG nach DIN 45595 TONADERSPEISUNG unsymmetrischerAnschluß A-[J powering according 10 DIN 45595 A-B powering unbalanccd conneclion I 1 .~)).i " 11 111 1 12 I I 1

Résumé du contenu de la page N° 13

Schaltbild MKH 415 T ~{{ircuit Diagram MKH 415 T Rl1 .TdB "TdB 0 d. 0Ts :}7B Wlde,,'andsvadatlon zur Empllndlkhkeltsko"ektur. . (nur paarig auswechseln.) R , 5< , 71012 , 9 Resls'o, "lues 'o' sensl'lvl'y "5 1615 , cl. 2.1< 8" 9,10 13,12.11 co"ec1lon. (Replace only as pal,,) Schaltbild MKH 415 Circuit Diagram MKH 415 (~t 13

Résumé du contenu de la page N° 14

,. Spezial-Zubehör tür Windschutz MZW 415 (ArL-Nr.0895) Federhallerung MZS 415 (Art.-Nr. 09t))) MKH 415 T Der Schaumnetz-Windschutz wird bei windgefährdeten Aufnahmen Die Federhalterung kann auf alle Stative, Ausleger usw. mit über die Schalleinlaßöffnung des Mikrofons gezogen. 'I."-Gewinde aufgeschraubt werden und vermindert Aufnahme- Größter Durchmesser. 52 mm störungen durch TritIschall oder Bodenschwingungen. Länge. . . . . . 210 mm Durchmesser. 35 mm Special Accessories tor Dämpfung der Win

Résumé du contenu de la page N° 15

~ --- {t" Tischfuß MZT 441 (Art.-Nr. 0799) Klemmhallerung MZQ 415 (Art.-Nr.0944) Ein stabiler, feststehender Tischfuß für das MKH 415 T in Ver- Mit Hilfe der Klemmhalterung kann das MKH 415 T auf Stativen, bindung mit dem Gelenkarm MZG 415 und der Klemmhalterung Auslegern usw. mit 'fs"-Gewinde befestigt werden. MZa 415 oder der Federhalterung MZS 415. Microphone Clamp MZQ 415 (Art. No. 0944) Desk Stand MZT 441 (Art. No. 0799) The clamp can be fitted on tripods, booms etc. with '/," threads. The

Résumé du contenu de la page N° 16

'I" Spezial Kondensator- Special Condenser Batterieadapter. Battery Adapters6))J Ballerieadapter MZA 15 (Art.-Nr.1012) Mikrofon-Zubehör Microphone Accessories Zur Stromversorgung der Kondensator-Mikrofone der Serie . . . 5 T wird der Adapter an beliebiger Stelle in das Mikrofon- kabel geschaltet. Mit 9 Quecksilber-Knopfzellen (Mallory RM 625) bestückt, ermöglicht er eine Betriebszeit von 50 bis 60 Stunden. Beim Zus~mmenschalten von Stecker und Kuppiung zeigt eine eingebaute Leuchtdiode den Batte

Résumé du contenu de la page N° 17

l Netzgeräte' Power Supplies "" Netzgerät MZN 6 (Art.-Nr.0505) Netzgerät MZN 5-1 (Art.-Nr. 0503) 'atterieadapter MZA 15-U (Art.-Nr.1029) Für die Spannungsversorgung von zwei Kondensator-Mikrofonen, Für größere Studio-Anlagen. Es können bis zu 6 Kondensator- Der Adapter MZA 15-U unterscheidet sich vom MZA 15 nur durch die an erdfreien Verstärkereingängen betrieben werden. Anschluß die Art der verwe"deten Steckverbinder. Der MZA 15-U ist mit Mikrofone gleichzeitig angeschlossen werden. Die Mikrofo

Résumé du contenu de la page N° 18

'- I, --- Zusatzgeräte. Auxillary Units Transistor-Verstärker KAT 15-2 (Art-Nr.0942) Transistor-Verstärker KAT 25 (Art.-Nr. 0262) Roll-off-Filter MZF 15 I MZF 15-U (Art-Nr. 0478, Art.-Nr. 04Q Für den Anschluß von Kondensator-Mikrofonen oder symmetri- Für den gleichzeitigen Anschluß von zwei MKH-Mikrofonen an Das Roll-oft-Filter MZF 15 soll zwischen Speisespannungsquelle schen niederohmigen dynamischen Mikrofonen an die line- bzw. die Nagra 111.Kanal 1 enthält eine 20-dB-Dämpfung und verbindet un

Résumé du contenu de la page N° 19

I AnschluBkabel. Cables AnschluBkabel KA 1 und KA 7 ' Cantom-Adapter MZA 56 P-O (Art.-Nr.1033) (Art.-Nr. 0255 und 0256) AnschluBkabel KAM 1-5 (Art.-Nr.0935) Phantom-Adapter MZA 56 P-U (Art.-Nr. 1034) Dreiadrig abgeschirmtes Kabel. Mit 3poligem Normstecker nach Für den Anschluß an Mikroport-Sender SK 1006, SK 1007, SK 1008 DIN 41 524. und den Reportagesender SER 1. Die Mikrofone werden aus den Für die Stromversorgung aus 12-V- und 48-V-Phantom-Strom- KA 1 . quellen. Der Mikrofon-Betriebsstrom ste


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sennheiser 005069 Manuel d'utilisation Microphone 3
2 Sennheiser 05067 MZW 34 B Manuel d'utilisation Microphone 1
3 Sennheiser 05063 ME 35 Manuel d'utilisation Microphone 3
4 Sennheiser 05069 MZW 36 B Manuel d'utilisation Microphone 2
5 Sennheiser 05060 ME 34 Manuel d'utilisation Microphone 1
6 Sennheiser 05065 ME 36 Manuel d'utilisation Microphone 0
7 Sennheiser 086740 Manuel d'utilisation Microphone 0
8 Sennheiser 03736 Manuel d'utilisation Microphone 1
9 Sennheiser 083297 Manuel d'utilisation Microphone 1
10 Sennheiser 100 Series Manuel d'utilisation Microphone 25
11 Sennheiser 375ZB2050CE (5900735) Manuel d'utilisation Microphone 0
12 Sennheiser 09421 Manuel d'utilisation Microphone 0
13 Sennheiser 2690443 Manuel d'utilisation Microphone 0
14 Sennheiser 16948991 Manuel d'utilisation Microphone 0
15 Sennheiser 418S Manuel d'utilisation Microphone 12
16 Edelbrock 15541 Manuel d'utilisation Microphone 0
17 Sony DWA-01D Manuel d'utilisation Microphone 0
18 Sony ECM DM5P Manuel d'utilisation Microphone 6
19 Sony ECM Z37C Manuel d'utilisation Microphone 29
20 Sony DWT-B01 Manuel d'utilisation Microphone 27