Instruction d'utilisation Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203

Instruction d'utilisation pour le dispositif Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203

Dispositif: Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203
Catégorie: Microphone
Fabricant: Sennheiser
Dimension: 10.04 MB
Date d'addition: 9/20/2013
Nombre des pages: 23
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Sennheiser Electret Condenser Module s MKE 203. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Résumé du contenu de la page N° 2

INHALT Speisemodul K 3 N und K 3-U 3 Allgemeine Beschreibung Powering module K 3 N and K 3-U 4 Technische Beschreibung Module d'alimentation K 3 N et K 3-U 4 Bedienungshinweise. . . . . Externe Phantomspeisung 5 Tiefenfilter. . . . . . . . .. ...... 5 6 Stecker-Beschaltung der Modul-Mikrofone Anschlußkabel. . . . .. ... 6 Aufstellung der Mikrofone 6 Mikrofonteil ME 20 . 7 Bild 1 Technische Daten MKE 203 N, MKE 203-U . 8 Fig. Mikrofonteil ME 40. . . . . . .. ..... 9 Technische Daten MKE 403 N, MK

Résumé du contenu de la page N° 3

MKE 203, MKE 403, MKE 803, MKE 883 BEDIENUNGSANLEITUNG Allgemeine Beschreibung Die Elektret-Kondensator-Mikrofone MKE 203, MKE 403, MKE 803 und MKE 883 bilden ein Modulsystem. Jedes Mikrofon dieser Typen- reihe besteht aus einem Griffteil und einem MIkrofonkopf. Jedes Griffteil kann wahlweise mit den verschiedenen Mikrofonköpfen, kombiniert werden Dieses System macht es daher möglich, zunächst den gewünsch- ten Grundtyp zu erwerben und bei Bedarf die weiteren Mikrofon- köpfe einzeln nachzubestel

Résumé du contenu de la page N° 4

Technische Beschreibung Externe Phantomspeisung SPEISEMODUL K 3 N UND K 3-U Die beiden Speisemoduln sind für Batteriespeisung und Phantom- Alle Mikrofonkombinationen mit den Griffteilen K 3 N und K3-U speisung nach DIN 45596 für Speisespannungen 12. . .48 V ohne können mit Spannungen zwischen 12 . . . 48 V aus externen Netz- Umschaltung ausgelegt. Die Batterie reicht für etwa 600 Betriebs- geräten phantomgespeist werden. Der Ein/Aus-Schalter muß bei stunden. Die Betriebsbereitschaft wird beim Ei

Résumé du contenu de la page N° 5

Stecker-Beschaltung der Modul-Mikrofone MIKROFONTEIL ME 20 Schaltschema N Stecker. . . 3poliger Normstecker nach DIN 41524 . Beschaltung Stift I TonfrequenzI BeiexternerSpeisung nachDIN45596 1: NF(+) Speisung(+) 2: Masse, Speisung(-) Gehäuse 3: NF(-) Speisung (+) - Masse Schaltschema -U Stecker. . . 3poliger Cannon- Stecker XLR-3 . Beschaltung Druckempfänger mit Kugelcharakteristik, dort einsetzbar, wo keine Stift I Tonfrequenz I Bei externer akustische Rückkopplung auftreten kann und kein störe

Résumé du contenu de la page N° 6

MIKROFONTEIL ME 40 MKE 203 N MKE 203.U (K 3 N + ME 20) (K 3-U + ME 20) Übertragungsbereich 50 15000 Hz 50.. 15000 Hz Akustische Arbeitsweise Druckemptänger Druckemptänger Richtcharakterlstik Kugel Kugel Feld-Leerlaut-Übertragungs- faktor bel 1000 Hz 0,3 mV/JLbar'" 3 mV/Pa 0,3 mV/JLbar'" 3 mV/Pa :t 2,5 dB :t 2,5 dB Elektrische Impedanz ca. 200 n ca. 200 n Minimale Abschlußimpedanz 300 n (SchaltersteIlung I) 300 n (Schaltersteilung I) Emptohlene Abschlußimpedanz >5kn >5kn (SchaltersteIlungen 11) (

Résumé du contenu de la page N° 7

MIKROFONTEIL ME 80 MKE 403 N MKE 403-U (K 3 N + ME 40) (K 3-U + ME40) Mit ungewöhnlich hohem Bündelungsgrad durch Kombination des 50. 15000 Hz 50...15 0001-lz Obertragungsbereich ... Druckgradienten- und Interferenz-Prinzips. Richtcharakteristik: Akustische Arbeitsweise DruckgradientenempfängerDruckgradientenempfänger Bei tiefen und mittleren Frequenzen Superniere, bei Frequenzen Richtcharakteristik . . Superniere Superniere über 2000 Hz Keule. Gute Aufnahmeergebnisse auch unter be- Feld-Leerlau

Résumé du contenu de la page N° 8

MIKROFONTEIL ME 88 Das ME 88 ist ein extrem leichtes Richtmikrofon mit fest montiertem MKE 803 N MKE 803-U Windschutz. Der ungewöhnlich hohe Bündelungsgrad entsteht durch (K 3 N + ME 80) (K 3-U + ME 80) Verwendung eines langen Interferenzrohres, Die Kombination von 50..15000Hz Übertragungsbereich 50. . 15000 Hz Interferenzrohr und Druckwandler ergibt zwar eine frequenzabhän- Akustische Arbeitsweise Druckgradienten- Druckgradienten- gige Richtcharakteristik, bringt aber wesentliche Vorteile bezüg

Résumé du contenu de la page N° 9

ZUBEHÖR MKE 883 N MKE 883-U (K 3 N + ME 88) (K 3-U + ME 88) Tischfuß MZT 104 Klemmhalterung arretierbar um Ein leichter, zusammenklapp- Übertragungsbereich. 50 15 000 Hz 50 15000 Hz 90° gedreht wieder befestigt Akustische Arbeitsweise Interferenzempfänger barer Plastiktischfuß. Das ab- werden und bildet sodann einen Interferenzempfänger Richtcharakteristik Niere/Keule Niere/Keule schraubbare Oberteil paßt auf kleinen seitlichen Ausleger. Da- FeId-Leerlaut-Übertragungs- alle Mikrofonstative mit 3

Résumé du contenu de la page N° 10

Technical Description MKE 203, MKE 403, MKE 803, MKE 833 POWERING MODULE USERS GUIDE K 3 N AND K 3-U Both powering modules are designed to operate with a battery or phantom powering according to DIN 45596 with supply voltages lrom 12 . . . 48 V. The lile 01 one battery is approxirnately 600 hours. When switching on the microphone the battery condition is monitor- ed by me ans 01 a light emitting diode. This battery test lunction is combined with a clicklree ON/OFF-switch. This way the battery is

Résumé du contenu de la page N° 11

Connector-wiring of the Modular Microphones External Phantom Powering Wiring diagram N All micraphone combinations with the powering modules K 3 N and Connector . . . 3 pin male connector K 3 -U m~y be phantom powered with voltages between 12. . .48 V to DIN 41524 . Pin connections fram extern al power supplies. The ON/OFF-switch has to remain Pin Audio Externalpower in the position "ON" when the microphone is phantom powered to DIN45596 signal since the switch otherwise also disconnects the aud

Résumé du contenu de la page N° 12

MICROPHONE HEAD ME 20 50... 15000 Hz 50 .. 15000 Hz Frequency response. . . . . . Acoustical mode of operation pressure transducer pressure transducer Directional characteristic omnidirectional omnidirectional Sensitivity at 1000 Hz 0.3 mV/"bar ,G; 3 mV/Pa 0.3 mV/"bar,G; 3 mV/Pa :t 2.5 dB :t 2.5 dB Output impedance .. . appx. 200 !1 appx. 200 !1 Minimum load impedance 300!1 (switch position I) 300!1 (switch position I) Recommended load >5kf1 >5k!1 impedance (switch positions 11 and 111) (switch

Résumé du contenu de la page N° 13

MICROPHONE HEAD ME 40 50.. .15 000 Hz 50. . . 15000 Hz Frequency response. . . . . . Acoustical mode 01operation pressure gradient pressure gradient transducer transducer Directional characteristic super cardioid super cardioid Sensitivity at 1000 Hz 0.3 mV/lLbar,f>3 mV/Pa 0.3 mV /ILbar ,f> 3 mV/Pa :t 2.5 dB :t 2.5 dB Output impedance .. . . appx. 200 n appx. 200 n Minimum load impedance 300 n(switch position I) 300 n (switch.position I) Recommended load 1 >5kfi >5kfi impedance (switchpositions

Résumé du contenu de la page N° 14

MICROPHONE HEAD ME 80 IHighly directional through combination of the pressure-gradient and the interference-tube principles. 50 15000 Hz 50. 15000Hz Frequency response. . . . . The directional characteristic is cardioid at low to mid-frequencies Acoustical mode of operation pressure-gradient pressure gradient and narrow-beam-shaped at frequencies above 2000 Hz. interference transducer interference transducer Directional characteristic super cardioid/lobe super cardioid/lobe Sensitivity at 1000 H

Résumé du contenu de la page N° 15

MICROPHONE HEAD ME 88 The ME 88 is an extremely lightweight directional microphone with MKE 883-U fixed windscreen. Highly directional characteristic is achieved by (K 3-U + ME 88) using a long interference tube. The combination of interference tube and pressure transducer gives a directional characteristic which is 50 15000 Hz 50 15000 Hz Frequency response Acoustical modeot operation interference transducer interference transducer indeed frequency-dependent but essential advantages are obtaine

Résumé du contenu de la page N° 16

OPTIONAL ACCESSORIES MKE 203, MKE 403, MKE 803, MKE 833 Desk Stand MZT 104 This way the "Telemike" can also be mounted to cameras A lightweight plastic stand. The MODE D'EMPLOI swivel clip may be detached which have the thread e.g. and mounted on all floor stands behind the grip. having a 3/8" thread. Desk Stand MZT 105-1 Special Telescope MZS 802 A stable and unobtrUsive stand The special telescope MZS 802 for studio use. has been developed for the Sennheiser electret condenser microphone modul

Résumé du contenu de la page N° 17

Alimentation externe fantöme Description technique MODULE D ALIMENTATION Toutes les combinaisons de micro a poignee K 3 N et K 3-U peu- vent iHre alimentees par circuit fantöme avec des tensions de K 3 N ET K 3-U 12 . . . 48 V par des alimentations externes. Le commutateur Ces deux modules d'alimentation sont prevus pour des alimentations marche-arriH doit rester en position «marche» en cas d'alimentation a piles et des alimentations fantömes selon DIN 45596, pour des fantöme du micro, car le co

Résumé du contenu de la page N° 18

Brochage des microphones modulaires ELEMENT MICRO ME 20 Schema de branchement N Fiche. . . tripolaire normalisee selon DIN 41524 . Brochage Broche Basse Encasd'alimentation frequence externeselon 0lN45596 1: BF(+) Alimentation(+) 2: Masse,boitier Alimentation(-) 3: BF(-) Alimentation(+) - Masse Schema de branchement -U Fiche. . . tripolaire Cannon XLR-3 . Brachage Capteur de pression a directivite omnidirectionnelle. Ce module peut etre utilise dans les locaux ou jl n'y a aucun risque de re acti

Résumé du contenu de la page N° 19

ELEMENT MICRO ME 40 50 .15000Hz 50 .. . 15000 Hz Bande passante. . . Principe acoustique capteur de pression capteur de pression Directivite ........... omnidirectionnelle omnidirectionnelle Facteur de transmission a vide a 1000 Hz 0,3 mV/lLbar ~ 3 mV/Pa 0,3 mV/lLbar ~ 3 mV/Pa :t 2,5 dB :t 2,5dB appx. 200 n appx. 200 n 300n 300n (commutateur en pos. I) (commutateur en pos. I) >5kn >5kn (commutateur en pos. 1'1 (commutateur en pos. II et 111) et 111) Com mutateu r des basses voir description tech

Résumé du contenu de la page N° 20

ELEMENT MICRO ME 80 Taux de directivite exceptionnellement eleve par combinaison des principes (a gradient de pression et d'interference). Micro "canon». Bande passante. . . 50. ..15000 Hz 50.. .15000Hz Directivite: super-cardio'ide aux basses et moyennes frequences, Principe acoustique capteur de gradient capteur de gradient en forme de lobe au-dessus de 2000 Hz. de pression de pression Directivite ........... super-cardio';de super-cardio"ide Facteur de transmission Bonnes prises de son dans d


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sennheiser 005069 Manuel d'utilisation Microphone 3
2 Sennheiser 05067 MZW 34 B Manuel d'utilisation Microphone 1
3 Sennheiser 05063 ME 35 Manuel d'utilisation Microphone 3
4 Sennheiser 05069 MZW 36 B Manuel d'utilisation Microphone 2
5 Sennheiser 05060 ME 34 Manuel d'utilisation Microphone 1
6 Sennheiser 05065 ME 36 Manuel d'utilisation Microphone 0
7 Sennheiser 086740 Manuel d'utilisation Microphone 0
8 Sennheiser 03736 Manuel d'utilisation Microphone 1
9 Sennheiser 083297 Manuel d'utilisation Microphone 1
10 Sennheiser 100 Series Manuel d'utilisation Microphone 25
11 Sennheiser 375ZB2050CE (5900735) Manuel d'utilisation Microphone 0
12 Sennheiser 09421 Manuel d'utilisation Microphone 0
13 Sennheiser 2690443 Manuel d'utilisation Microphone 0
14 Sennheiser 16948991 Manuel d'utilisation Microphone 0
15 Sennheiser 418S Manuel d'utilisation Microphone 12
16 Edelbrock 15541 Manuel d'utilisation Microphone 0
17 Sony DWA-01D Manuel d'utilisation Microphone 0
18 Sony ECM DM5P Manuel d'utilisation Microphone 6
19 Sony ECM Z37C Manuel d'utilisation Microphone 29
20 Sony DWT-B01 Manuel d'utilisation Microphone 27