Résumé du contenu de la page N° 1
ARCTIC
COMPACT AGITATION SERIES
MODELS: 8/1 - 8/4
OPERATOR’S MANUAL
CARNET D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ENGLISH
ENGLISH
Résumé du contenu de la page N° 2
1 TECHNICAL CHARACTERISTICS materials and keep them for possible future use. 1//8 2/8 3/8 4/8 n 1 2 3 4 Transparent removable IMPORTANT bowls gallons 2.1 2.1 2.1 2.1 Capacity of each bowl, When handling the machine never grasp it by the approx. bowls. The manufacturer refuses all responsibilities for possible damages which may Dimensions: occur through incorrect handling. inches 0.7 1 1.5 2 width inches 1.6 1.6 1.6 1.6 depth 2 Inspect the uncrated unit for any possible inches 2.5 2.5 2.5 2.5 he
Résumé du contenu de la page N° 3
liters and gallons) is shown by marks on the PROCEDURES). bowl. 3 In case of products to be diluted with water, potable water, pour water into bowl first, then add IMPORTANT correct quantity of product. In case of natural Install the dispenser so that the plug is easily squashes, it is advisable to strain them, in order accessible. to prevent pulps from obstructing the faucet outlet. 4 TO OPERATE SAFELY 4 Install the covers and check that they are correctly placed over the bowls. 1 Do not opera
Résumé du contenu de la page N° 4
heating source is close to the unit and air flow 5 Pinch tube faucet: push the dispensing through the slotted panels is not obstructed by handle (1) and take the pinch tube off from its wall or boxes. Allow at least 15 cm (6”) of free seat (2) (see figure 2). clearance all around the dispenser. In any case if the product in the bowls is cold the unit is running properly. 5 How to reset beverage temperature:to reset beverage temperature please apply to a technician. The proper temperature is pres
Résumé du contenu de la page N° 5
1 Prepare at least two gallons of a mild 4 Do not immerse the lighted top covers in cleaning solution of warm (45-60 °C 120-140 °F) liquid. Carefully wash their undersides with the potable water and dishwashing detergent. Do not sanitizing solution. use abrasive detergent. 5 Place the sanitized parts on a clean dry Important: if present, follow label directions, as surface to air dry. too strong a solution can cause parts damage, while too mild a solution will not provide 6 Wipe clean all exteri
Résumé du contenu de la page N° 6
the drip plate (see figure 6). Allow the solution to agitate for about two minutes. Drain the solution out of the bowl(s). 5 Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the machine. 6 ROUTINE MAINTENANCE Daily: inspect the machine for signs of product leaks past seals and gaskets. If figure 6 proper assembly does not stop leaks around seals or gaskets, check for improper 5 Place bowl on the unit. Wet the gasket for lubrication, worn
Résumé du contenu de la page N° 7
7
Résumé du contenu de la page N° 8
1 CARACTERISTICAS TECNICAS este último por si hubiera cualquier eventualidad. 1//8 2/8 3/8 4/8 Contenedores transparentes n 1 2 3 4 desmontables IMPORTANTE Capacidad de cada contenedor, gallons 2.1 2.1 2.1 2.1 aproximada En la operación de transporte o levanta- Dimensiones: miento no se debe coger nunca el distribui- ancho inches 0.7 1 1.5 2 dor por sus contenedores transparentes. largo inches 1.6 1.6 1.6 1.6 El fabricante no responde de los daños alto inches 2.5 2.5 2.5 2.5 acarreados por est
Résumé du contenu de la page N° 9
desarmado, lavado e higienizado siguiendo contenedor mismo. cuanto dicho en las presentes instrucciones del 3 Si se quiere distribuir productos capítulo 5.3 LIMPIEZA. concentrados a diluirse con agua, verter en los contenedores el agua agregando a continuación la cantidad necesaria de producto concentrado, 4 PARA UN FUNCIONAMIENTO según las instrucciones del fabricante. Si se SEGURO quieren emplear zumos naturales se recomienda 1 No utilizar el distribuidor antes de haber filtrarlos para evitar
Résumé du contenu de la page N° 10
3 Para disminuir ulteriormente los tiempos de (ver figura 1). restablecimiento y, por lo tanto, aumentar la autonomía del distribuidor, volver a llenar cuando el nivel del producto desciende a mitad evaporador. 4 Todos los distribuidores de este tipo deben despedir calor. Si el calor producido fuera excesivo, controlar que ninguna fuente de calor se encuentre cerca del distribuidor y, en modo particular, cerca de las rejillas de los paneles. Cerciorarse además, que el flujo de aire no esté obst
Résumé du contenu de la page N° 11
figura 3). todas las partes en contacto con la bebida. ATTENCION Durante el lavado del distribuidor no usar mucha cantidad de agua cerca de los com- ponentes eléctricos; en caso contrario es posible que se verifiquen shock eléctricos o también se dañe el distribuidor. 3 Enjuagar todas las partes con agua corriente figura 3 5. 3. 3 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR 7 Sacar el cajón recoge-gotas y vaciarlo. DESMONTADO Cada día: La higienización debe efectuarse 5. 3. 2 LAVADO inmediatamente antes de
Résumé du contenu de la page N° 12
hasta ajustarlo completamente (ver figura 4). el plano recoge-gotas (ver figura 6). figura 6 5 Poner el contenedor sobre el distribuidor. Por facilitar esta operación, mojar la junta con un poco de agua. Asegurarse que el gancio posterior del contenedor estè insertado en el lugar correcto figura 4 del piano recoge-gotas. (ver figura 7) 3 Grifo en acero inox por gravedad: montar la palanca mando grifo y enfilar el pisón unido a la su junta (ver figura 5). figura 7 6 Enjuagar con bebida fresca p
Résumé du contenu de la page N° 13
pero no debe sustituir jamás a la efectuada con el aparato desmontado. 1 Poner en una palangana una solución de agua o producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro país, respetando las especificaciones del fabricante. Si se carece de un producto para higienizar específico, preparar una solución de agua e hipoclorito de sodio (lejía uso alimenticio) en la proporción de 1 cucharadita por cada 2 litros de agua. 2 Verter la solución en los contenedores. 3 Usando un cepillo aprop
Résumé du contenu de la page N° 14
Arctic Compact models 8/1, 8/2, 8/3, 8/4 SPARE PARTS LIST DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 14
Résumé du contenu de la page N° 15
2404_49 V 0.1 07L17 ref code English Espanol 4 Faucet piston Pistón del grifo 00077 5 Faucet gasket Junta del grifo 00028 7 8 It bowl Contenedor 8 It 00680 8 Pinch tube Goma de grifo 00002 9 5 It bowl Contenedor 5 It 22900-01910 11 Picture Fotografia 00659 12 Push handle Placa de mando grifo 00660 13 Faucet cover Cubre grifo 22900-00800 14 Push handle Palanca de mando grifo 22900-00501 15 Faucet spring Muelle grifo 00030 16 8 It bowl cover Tapa contenedor 8 It 00681 17 5 It bowl cover Tapa conte
Résumé du contenu de la page N° 16
Arctic Compact models 8/1, 8/2, 8/3, 8/4 WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 1/5-8 - 2/5-8 - 3/5-8 1 Switch Interruptor 2 Thermostat Termostato 3-5 Pump/mixer Bomba/agitador 4 Compressor Motocompresor 4/5-8 1 Switch Interruptor 2-3 Thermostat Termostato 4-6 Pump/mixer Bomba/agitador 5 Compressor Motocompresor 16
Résumé du contenu de la page N° 17
NOTES- NOTAS: 17
Résumé du contenu de la page N° 18
NOTES- NOTAS: 18
Résumé du contenu de la page N° 19
NOTES- NOTAS: 19
Résumé du contenu de la page N° 20
CECILWARE CORPORATION 43-05 20th Avenue Long Island City, N.Y. 11105 Tel. (800) 935 2211 Fax (718) 932 7860 Email cecilware@aol.com www.cecilware.com 2404_49 V0.1 07L17