Instruction d'utilisation Husqvarna CRT81

Instruction d'utilisation pour le dispositif Husqvarna CRT81

Dispositif: Husqvarna CRT81
Catégorie: Tondeuse
Fabricant: Husqvarna
Dimension: 1.15 MB
Date d'addition: 11/22/2014
Nombre des pages: 64
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Husqvarna CRT81. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Husqvarna CRT81.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Husqvarna CRT81 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Husqvarna CRT81 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Husqvarna CRT81 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Husqvarna CRT81 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Husqvarna CRT81 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Husqvarna CRT81. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

CRT81
Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni
Please read these instructions care- S’il vous plaît lisez soigneusement et Prima di utilizzare la macchina leggete
ful ly and make sure you un der stand soyez sûr de comprende ces in struc - queste istruzioni con attenzione ed ac-
them before using this ma chine. tions avant d’utiliser cette machine. certatevi di averle comprese bene.
Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Instructieboekje
Bitte lesen Sie diese An

Résumé du contenu de la page N° 2

Safety rules. Reglas de seguridad. Sicherheitsvorschriften. Norme antinfortunistiche. 1 Règles de sécurité. Veiligheidsregels. 3 Assembly. Montaje. Zusammenbau. Montaggio. 2 Montage. Montering. 7 Start and operation. Starten en rijden. 3 Start und betrieb. Aviamento e guida. ón. Mise en marche et conduite. Arranque y cinducci 14 Maintenance. Onderhoud. 4 Wartung . Manutenzione. 36 Entretien. Mantenimiento. Repair and adjustment. Herstellen en afstellen.

Résumé du contenu de la page N° 3

1. SAFETY RULES 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SCHULUNG TRAINING • Die Anleitungen gründlich durchlesen. Bitte machen Sie sich • Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols mit den Bedienungselementen und dem ordnungsgemäßen and the proper use of the equip ment; Gebrauch der Maschine vertraut. • Never allow children or people unfamiliar with these • Auf keinen Fall Kindern oder Personen, die nicht mit diesen in struc tions to use the machine. Local regulations can Anleitu

Résumé du contenu de la page N° 4

1. RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. VEILIGHEIDSREGELS FORMATION INSTRUCTIES • Lisez soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec • Lees aandachtig de instructies. Maak uzelf vertrouwd met het les commandes pour apprendre a utiliser correctement voter bedieningspaneel en het juiste gebruik van de installatie. équipement. • Laat nooit geen kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn met • N'autorisez jamais que des enfants utilisent votre ma chine. deze instructies de machine gebruiken. He

Résumé du contenu de la page N° 5

1. NORME ANTINFORTUNISTICHE 1. REGLAS DE SEGURIDAD ENTRENAMIENTO ADDESTRAMENTO • Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire domestichezza • Lea las instucciones cuidadosamente. Familiarícese completa- con i controlli e con l’uso corretto della macchina. mente con los controles y con el uso adecuado del equipo. • Non permettere l’uso della macchina a bambini o a persone • Nunca permita que los niños operen el equipo. Nunca permita non a conoscenza di queste istruzioni. Leggi e regolamenti

Résumé du contenu de la page N° 6

Simboli utilizzati sull'apparato faciante o nella documentzione These symbols may appear on your machine or in the lit- fornita con il prodotto. E' importante cononscerne bene il erature supplied with the product. Learn and understand significato. their meaning. Dessa symboler kan förekomma på enheten eller i den Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Un- dokumentation som levererats tillsammans med produkten. terlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte Lär kä

Résumé du contenu de la page N° 7

2. Assembly 2. Zusammenbau 2. Montage 2. Montaje 2. Montaggio 2. Montering 1. Gearcase notch Install handle a. Insert one handle lock (with teeth facing outward) in 2. Handle lock gearcase notch (fig. 1). Apply grease on smooth side 3. Handle (high po si tion) of handle lock. This will aid in keeping lock in place until 4. Shift lever handle is lowered into postion. b. Grasp handle assembly, ease han dle base into "up" posi- 5. Handle (low position) tion as shown in figure 2. B

Résumé du contenu de la page N° 8

2 1. Shift rod Connect shift rod 2. Hairpin clip a. Insert end of shift rod into hole of shift lever indicator. 3. Shift lever indicator b. Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure. 4. Handle assembly Connect clutch cable 5. Carriage bolt and lock nut Connect clutch cable to control bar brack et as shown (fig. 4). 6. Handle base 7. Slot Tire pressure 8. Greasecase Reduce tire pressure to 20 PSI (Tires were over in flated for 9. Handle lock shipping purposes). If tire pres s

Résumé du contenu de la page N° 9

2 1. Encoche du carter de la boîte de vitesses Montage du guidon a. Introduisez un couvercle de guidon (les dents vers 2. Couvercle du guidon l'extérieu) dans l'encoche du carter de la boîte de vitesses 3. Guidon (position haute) (fig. 1). Graissez la partie lisse du couvercle du guidon. Ceci aidera à maintenir le couvercle en place jusqu'à ce 4. Levier de changement de vitesses que le guidon soit abaissé à sa position. 5. Guidon (position basse) b. Saisissez l'ensemble guidon-couverc

Résumé du contenu de la page N° 10

2 1. Barre d'embrayage Montage de la barre d'embrayage a. Insérez l’extrémité de la tige de changement de vitesse 2. Pince en épingle à cheveux dans le trou de l’indicateur de levier de changement de 3. Assemblage du manche vitesse. 4. Boulon à tête bombée et collet carré et contre-écrou b. Insérez le collier en épingle à cheveux à travers le trou de la tige de changement de vitesse pour la fixer. 5. Boulon de véhiclue et écrou de blocage 6. Base du guidon Rattacher le câble d'embrayage

Résumé du contenu de la page N° 11

2 Instalación del manillar 1. Muesca de caja de engranajes a. Introduzca un bloqueo del manillar (con los dientes hacia 2. Bloqueo del manillar afuera) en la muesca de la caja de engranajes (fig. 1). 3. Manillar (posició alta) Aplique grasa al lado liso del bloqueo del manillar. Esto ayudará a mantener el bloqueo en su sitio hasta que se 4. Palanca de cambio baje el manillar a su posición correcta. 5. Manillar (posición baja) b. Agarre el conjunto del manillar, mueva la base del manill

Résumé du contenu de la page N° 12

2 Montage de la barre d'embrayage 1. Barra de cambio a. Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero 2. Chaveta hendida del indicador de la palanca de cambio. 3. Indicador de palanca de cambio b. Inserte la abrazadera de horquilla a través del agujero 4. Manillar completo de la varilla de cambio para asegurarla. 5. Tornillo de carruaje y tuerca de seguridad Conexión del cable del embrague 6. Base de manillar Adjunte el cable del embrague al soporte de la barra de 7. Ranura co

Résumé du contenu de la page N° 13

2 1. Handle Bar 1. Guidon 1. Guía 2. Throttle control 2. Accélérateur 2. Mando de aceleración 3. Shift lever 3. Levier de changement de vitesse 3. Palanca de cambio 4. Barre de commande 4. Barra de control de propulsión 4. Drive control bar 5. Tine shield 5. Protection des dents 5. Cubierta protectora de dientes 6. Engine 6. Moteur 6. Motor 7. Wheel 7. Roue 7. Rueda 8. Model plate 8. Palque d'identification 8. Chapa de modelo 1. Handgriff 1. Hendel 1. Manubrio 2. Gasheb

Résumé du contenu de la page N° 14

3. Start and Operation 3. Start und Betrieb 3. Mise en marche et conduite 3. Starten en rijden 3. Aviamento e guida 3. Arranque y cinducción NOTE! 1. Oil level 2. Oil filler plug Before operating your tiller for the first time, study this section and the "1. Safety instructions". 3. Fuel tank cap Check engine oil level a. With engine level, remove engine oil filler plug (fig. 5) b. Engine oil should be to point of almost over flow ing (fig. 1. Ölstand 5). Engine oil capacity is about

Résumé du contenu de la page N° 15

3 1. Niveau d'huile REMARQUE! 2. Bouchon de remplissage d'huile Avant de conduire votre fraiseuse pour la première fois, étudiez le présent chapitre et les "1. Cosignes de sécurité". 3. Bouchon du réservoir d'essence Vérifiez le niveau d'huile du moteur 1. Oliepeil a. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile (fig. 5). 2. Olievuldop b. L'huile du moteur doit presque déborder (fig. 5). La ca- 3. Dop benzinetank pacité d'huile du moteur est d'environ 0.6 litres. REMAR

Résumé du contenu de la page N° 16

3 1. Nivel de aceite NOTA! 2. Tapón de llenado de aceite Antes de utilizar su cultivadora por primera vez, estudie esta sección y las "1. Instrucciones de seguridad". 3. Tapón de depósito de gasolina Control del nivel de aceite del motor a. Con el motor en posición nivelada, quite el tapón de 1. Livello dell'olio llenado de aceite del motor (fig. 5). 2. Tappo dell'olio b. El aceite del motor deberá llegar a tal nivel que casi 3. Tappo serbatoio carburante rebose (fig. 5). La capacidad d

Résumé du contenu de la page N° 17

3 1. Starter handle Starting the engine a. Reconnect spark plug wire and cover (fig. 7). 2. Choke lever b. Move shift lever indicator to "N" (neutral) position (fig. 3. Spark plug wire and cover 8). 4. Shift lever indicator c. Place throttle control (fig. 9) in "FAST" po si tion. 5. Drive control bar "disengaged" po si tion d. Place choke lever in "CHOKE" position (fig. 7). 6. Drive control bar "engaged" position e. Grasp starter handle (fig. 7) with one hand and grasp 7. Throttle control ha

Résumé du contenu de la page N° 18

3 Motorstart 1. Starthandgriff a. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker (Abb. 7) lösen. 2. Chokehebel b. Schalthebel auf "N" (Neutralstellung) einstellen (Abb. 8). 3. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker c. Gashebel (Abb. 9) "FAST" (schnell) einstellen. 4. Schalthebelanzeiger d. Chokehebel auf "CHOKE" stellen (Abb. 7). 5. Antriebshebel ausgekuppelt e. Mit der einen Hand den Starthandgriff (Abb. 7) und mit 6. Antriebshebel eingekuppelt der anderen Hand die Lenkstange greifen. Das Seil 7. Gashebel

Résumé du contenu de la page N° 19

3 Démarrage du moteur 1. Poignée du démarreur a. Replacez le câble de la bougie et son couvercle (fig. 7). 2. Manette du starter b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses 3. Câble et couvercle de la bougie à "N" (position neutre) (fig. 8). 4. Indicateur du levier de vitesses c. Placez la commande d'accélération (fig. 9) à la position 5. Barre de commande débrayée rapide "FAST". 6. Barre de commande embrayée d. Placez la manette du starter en position de starter "CHOKE"

Résumé du contenu de la page N° 20

3 De motor starten 1. Starthendel a. Verbind de bougiekabel en kap (fig. 7). 2. Chokehendel b. Zet de versnellingshendel in de "N" -positie (neutraal) 3. Bougiedraad en kap (fig. 8). 4. Schakelhendel indicator c. Zet de gashendel (fig. 9) in "FAST" -positie (snel). 5. Stuurhendel in "ontkoppelde" positie d. Zet de chokehendel in "CHOKE" -positie (fig. 7). 6. Stuurhendel in "ingeschakelde" positie e. Grijp de starthendel (fig. 7) met één hand vast en grijp 7. Gashendel de stuurhendel met de


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Husqvarna 07002 Manuel d'utilisation Tondeuse 33
2 Husqvarna 11 Manuel d'utilisation Tondeuse 16
3 Husqvarna 11 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 12
4 Husqvarna 1030 BioClip Manuel d'utilisation Tondeuse 23
5 Husqvarna 1000-14 Manuel d'utilisation Tondeuse 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio Manuel d'utilisation Tondeuse 7
8 Husqvarna 11/13 H Manuel d'utilisation Tondeuse 1
9 Husqvarna 11 C Manuel d'utilisation Tondeuse 5
10 Husqvarna 115 312526R1 Manuel d'utilisation Tondeuse 11
11 Husqvarna 115 127127 IR Manuel d'utilisation Tondeuse 2
12 Husqvarna 11R Manuel d'utilisation Tondeuse 5
13 Husqvarna 11C Manuel d'utilisation Tondeuse 6
14 Husqvarna 1200 Manuel d'utilisation Tondeuse 101
15 Husqvarna 1200-18 Manuel d'utilisation Tondeuse 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 Manuel d'utilisation Tondeuse 3
17 Agilent Technologies E4371A Manuel d'utilisation Tondeuse 0
18 Agilent Technologies E4370A Manuel d'utilisation Tondeuse 3
19 Agilent Technologies E4374A Manuel d'utilisation Tondeuse 1
20 Adams 22 Manuel d'utilisation Tondeuse 1