Résumé du contenu de la page N° 1
POWER EQUIPMENT
LAWN MOWER
TONDEUSE À GAZON
RASENMÄHER
HRB425C
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
BETRIEBSANLEITUNG
Honda Europe Power Equipment S.A.
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
GB
1 FD
45140 ORMES - FRANCE
* 00X37 VG8 F05*
Résumé du contenu de la page N° 2
D INHALTSVERZEICHNIS ZUR BEACHTUNG.......................................................5 SICHERHEITSHINWEISE .................................................6 EINFÜHRUNG .........................................................12 Erklärung der in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole................12 GRUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN .......................................14 Bezeichnung der Bauteile.................................................14 Beschreibung der Sicherheitshinweise......
Résumé du contenu de la page N° 3
GB CONTENTS NOTE .................................................................5 SAFETY INSTRUCTIONS .................................................8 INTRODUCTION .......................................................13 Description of the codes used in this manual ..................................13 GENERAL DESCRIPTION................................................15 Equipment identification ..................................................15 Safety label locations .....................
Résumé du contenu de la page N° 4
F TABLE DES MATIÈRES NOTE .................................................................5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................10 INTRODUCTION .......................................................13 Explication des codes utilisés dans ce manuel.................................13 DESCRIPTION GÉNÉRALE ..............................................15 Identification des éléments ................................................15 Emplacement des étiquettes de sécuri
Résumé du contenu de la page N° 5
GB D F ZUR BEACHTUNG / NOTE / NOTE ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... ................................................................................... .............................................
Résumé du contenu de la page N° 6
D SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie besonders die Hinweise, die nach den folgenden vier Zeichen stehen: WARNUNG : Gefahr schwerer Verletzungen bei Nichtbeachtung dieses Hinweises. VORSICHT: Hinweis auf Verletzungsgefahr des Bedieners oder auf Beschädigungsgefahr für das Gerät. ZUR BEACHTUNG: Nützliche, praktische Hinweise. Dieses Zeichen mahnt zur Vorsicht bei gewissen Handgriffen und bittet Sie, die Sicherheitshinweise mit den genannten Nummern zu beachten. SICHERHEIT ANLEITUNG A1. Lesen
Résumé du contenu de la page N° 7
D SICHERHEITSHINWEISE C6. Achten Sie in abschüssigem Gelände auf einen sicheren Schritt. Mähen Sie quer zum Hang und keinesfalls in auf- oder absteigender Richtung. C7. Bei Richtungswechseln in abschüssigem Gelände ist besondere Vorsicht geboten. C8. Bei mehr als 20° Gefälle darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden. C9. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rasenmäher zu sich herziehen. C10. Das Schneidmesser muß abgeschaltet werden, wenn der Rasenmäher beim Transport oder der Verlager
Résumé du contenu de la page N° 8
GB SAFETY INSTRUCTIONS Headings preceded by the following words must be read very carefully: WARNING : Indicates that there is danger of serious bodily injury or even death if instructions are not followed. CAUTION: Indicates that there is a possible risk of bodily injury or equipment damage if instructions are not followed. NOTE: Source of useful information. This sign means that you must take care during certain operations. Refer to the safety instructions on the following pages, to the poin
Résumé du contenu de la page N° 9
GB SAFETY INSTRUCTIONS C6. Always be sure of your footing on slopes. Mow across the face of slopes, never up and down. C7. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. C8. Do not mow slopes of more than 20°. C9. Use extreme caution when pulling the lawn mower towards you. C10. Stop the blade if the lawn mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed. C11. Never operate the law
Résumé du contenu de la page N° 10
F CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il convient de prêter une grande attention aux rubriques qui sont précédées des mots suivants : Mise en garde contre un risque de blessures corporelles graves ou même de mort, en cas de non observation des instructions. PRÉCAUTION : Mise en garde contre un éventuel risque de blessures corporelles ou d’endommagement du matériel, en cas de non-observation des instructions. NOTE: Source d’informations utiles. Ce signe vous appelle à la prudence lors de certaines opérations
Résumé du contenu de la page N° 11
F CONSIGNES DE SÉCURITÉ C5. Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse. C6. Assurer ses pas dans les pentes. Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. C7. Etre particulièrement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente. C8. Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20°. C9. Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers soi. C10. Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour
Résumé du contenu de la page N° 12
D EINFÜHRUNG GB D F Modell HRB425C Model Modèle S= Selbstfahrende S= Self-propelled models S= Modèles autotractés Modell mit with gearbox à transmission Schaltgetriebe mécanique S P= Modell ohne P= Push-type models P= Modèles poussés Radantrieb Q= Modell mit hinterer Q= Rear roller models Q= Modèles avec rouleau Rolle arrière Typen Types D= Modell mit D= Models fitted with D= Modèles équipés d'un Types Messerbremse flywheel brake frein de lame / X= Modell mit X= Models fitted X= Modèles équi
Résumé du contenu de la page N° 13
GB INTRODUCTION Dear Honda User, You have just purchased a Honda lawn mower and we thank you for your confidence in us. This manual has been written to familiarise you with your mower, to enable you to use it in the best possible conditions and to carry out its maintenance. Our aim is to make you benefit to the full from technological advances, from new equipment and materials and from our experience. This is why we regularly make improvements to our models. Thus, the specifications and informat
Résumé du contenu de la page N° 14
D RUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN 18 2 1 2 18 17 17 3 PDE - QDE QXE 1 16 2 15 3 6 A 5 10 11 PXE - PQX B 14 7 19 4 9 8 12 13 SQE SXE D BEZEICHNUNG DER BAUTEILE BAUTEILE FUNKTION 1* Verriegelung Messerkupplung ........ Verhindert unbeabsichtigtes Ingangsetzen des Messerblattes 2* Messerkupplung ................... Start und Stop des Mähmessers 3 Gashebel ........................ Motordrehzahlregelung 4 Kraftstoffhahn ..................... Zum Öffnen und Schließen der Bezinzufuhr 5 Grassack................
Résumé du contenu de la page N° 15
GB GENERAL DESCRIPTION EQUIPMENT IDENTIFICATION CONTROLS FUNCTIONS 1* Blade clutch lever control button....... Activates blade clutch lever 2* Blade clutch lever .................. Starts and stops blade rotation 3 Throttle lever...................... Controls engine speed 4 Fuel shut-off valve.................. Opens and closes the fuel inlet 5 Grass bag ........................ Collects grass cuttings 6 Discharge guard ................... Prevents objects being thrown by blade 7 Cutting height
Résumé du contenu de la page N° 16
D GRUNDLEGENDE ERKLÄRUNGEN [13] [14] 0 STOP 0 0 0 1 1 0 [15] [16] [17] [10] [11] [12] B 9 8 7 6 1 2 3 4 5 D BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSHINWEISE Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Aus diesem Grund haben wir am Gerät Symbole angebracht, die Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der Symbole ist unten erklärt. Diese Aufkleber sind als Teil des Mähers zu betrachten. Sollte eines davon nicht angebracht oder nicht deutlich lesbar sein, setzen
Résumé du contenu de la page N° 17
GB GENERAL DESCRIPTION SAFETY LABEL LOCATIONS Your lawn mower must be used with care. Therefore, decals have been placed on the machine, to remind you pictorially of main precautions to take during use. Their meaning is explained below. These decals are considered as a part of the mower. Should one become detached or unreadable, contact your Honda dealer for its replacement. We also strongly recommend to carefully read the safety instructions given in the next chapter of this manual. [10] Warnin
Résumé du contenu de la page N° 18
D VORBEITUNGEN UND KONTROLLEN VOR INBETRIEBNAHME [2] [1] [3] D WARNUNG : Zur Ausführung dieser Arbeiten stellen Sie bitte den Rasenmäher auf horizontalen, festen und grasfreien Boden. Zur Sicherheit ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. B3 SICHERHEIT KONTROLLE DES KRAFTSTOFFSTANDES WARNUNG : Benzintank nie ganz vollfüllen. Im Einfüllstutzen darf sich kein Benzin befinden. Nach dem Bfüllen Tankverschluß zuschrauben. Hände oder andere Körperteile nicht länger mit Benzin benetzen, Benzindämpfe nicht
Résumé du contenu de la page N° 19
GB PREPARATIONS AND CHECKS BEFORE USE WARNING : To carry out this series of checks, plac the mower on stable and level ground with engine stopped and spark plug cap removed. B3 SAFETY CHECKING FUEL LEVEL WARNING : Do not fill the fuel tank up to the brim (there must be no fuel in the filler neck). When filling is completed, ensure that the tank filler cap is screwed fully on. Avoid getting fuel on the skin repeatedly or for long periods and avoid breathing fuel vapours. Keep fuel away from child
Résumé du contenu de la page N° 20
D VORBEITUNGEN UND KONTROLLEN VOR INBETRIEBNAHME [1] [2] [3] D ALKOHOLHALTIGES BENZIN Wenn Sie alkoholhaltiges Benzin verwenden, muß seine Oktanzahl mindestens der von Honda vorgeschriebenen entsprechen (86). Es gibt zwei Arten von Benzin/Alkohol-Gemischen: das eine enthält Äthylalkohol, das andere Methylalkohol. Kein Gemisch mit mehr als 10% Äthylalkohol-Anteil verwenden. Kein Benzin/Methylalkohol-Gemisch ohne Zusätze oder ohne Korrosionsschutzmittel und mit mehr als 5% Methylalkohol-Gehalt ver