Résumé du contenu de la page N° 1
Résumé du contenu de la page N° 2
• Сканер можно эксплуатировать только в вертикальном положении. Неправильное поло$ Правильное и безопасное использование жение сканера может привести к пожару. • Надежно зафиксируйте вилку в розетке. Пожалуйста, внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения, прежде • Не используйте сканер, если шнур питания поврежден. чем начнете эксплуатировать данный продукт. • Не заземляйте сканер на газовый трубопровод, “землю” телефонной розетки или водо$ провод. Неправильное заземление может
Résumé du contenu de la page N° 3
Содержание Правильное и безопасное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Обработка изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Гарантийные обязательства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Основное окно и закладка коррекции изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 4
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Введение Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Konica Minolta. Пожалуйста, пе$ Закрытие дверки сканера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ред началом работы внимательно прочитайте данное руководство
Résumé du contenu de la page N° 5
При использовании перечисленных ниже функций к памяти предъявляются следующие до$ Установка полнительные требования: Перед установкой Память Режим сканирования: Свободное место на ЖД Некоторые резидентные программы, такие, как антивирусы или программы$мене$ 128 МБ RAM. джеры установок могут послужить причиной сбоя при установке DiMAGE Scan. Пе$ 16$битная глубина цвета Рекомендуется 256 МБ. ред установкой утилиты DiMAGE Scan рекомендуется удалить или выгрузить такие программы. По завершении уста
Résumé du contenu de la page N° 6
Для установки программы в директорию по Windows умолчанию (E:\Program Files\DS_Elite5400_2), Для загрузки ОС Windows включите компьютер. Пользователи Windows XP и 2000 должны нажмите “Далее” (“Next”). иметь права администратора. На приведенном ниже примере используется жесткий диск E. Назначенные имена дисков зависят от конфигурации компьютера. Для установки программы в другую директо$ рию, нажмите кнопку “Обзор” (“Browse”) для Вставьте CD$ROM с утилитой DiMAGE Scan в ди$ отображения окна выбор
Résumé du contenu de la page N° 7
Перед началом установки утилиты DiMAGE Macintosh Scan необходимо закрыть все работающие Для загрузки Mac OS включите компьютер, у Вас должны быть права администратора. программы. Для закрытия всех активных при$ Вставьте CD$ROM с утилитой DiMAGE Scan в дисковод CD$ROM. На рабочем столе появит$ ложений и продолжения установки нажмите ся иконка CD$ROM с утилитой Dimage Scan. Откройте иконку двойным щелчком мыши, что$ кнопку “Continue”. Нажатие клавиши “Cancel” бы отобразить содержимое диска. прерве
Résumé du contenu de la page N° 8
Включение сканера Установка сканера Включите сканер с помощью выключателя питания. Включите ком$ Подготовка к подключению к компьютеру пьютер. Перед подключением сканера к компьютеру сначала необходимо установить ути$ литу DiMAGE Scan. Процедура установки описана на страницах 9 $ 15. Рекомендации по работе со сканером При запуске утилиты DiMAGE Scan будет мигать световой инди$ Сканер должен быть установлен на ровной поверхности в условиях отсутствия ви$ катор, пока сканер не придет в исходное со
Résumé du contenu de la page N° 9
Вставьте слайды в рамку$держатель Работа с рамками эмульсией вниз. Широкая сторона слай$ да должна располагаться вдоль продоль$ Как обращаться с пленкой ной стороны рамки$держателя, в против$ Для достижения максимального качества при сканировании, пленка и рамка$держатель не ном случае, верх и низ изображения бу$ должны быть пыльными или грязными. Всегда работайте с проявленной пленкой в чистом, дут обрезаны при сканировании. непыльном месте. Держите пленку за края или за рамку, чтобы не оставит
Résumé du contenu de la page N° 10
Настройка кнопки Quick scan Программа запуска утилит сканиро$ вания DiMAGE Scan Launcher Кнопка Quick Scan на корпусе сканера запускает приложения Di$ MAGE Scan. При нажатии кнопки отображается окно программы запуска утилит сканирования. Кнопка не будет работать, если за$ пущено любое приложение DiMAGE Scan. При работе в Mac OS X кнопка Quick Scan доступна только для пользователя, устанавли$ вавшего DiMAGE Scan. Кнопка Quick Scan Для запуска необходимого приложения просто нажмите на соответствую
Résumé du contenu de la page N° 11
Использование утилиты Easy Scan Утилита простого сканирования Easy Scan При запуске утилиты Easy Scan открывается Утилита простого сканирования Easy Scan $ это простое автоматизированное приложение окно мастера сканирования Easy Scan. Для для упрощения сканирования. Утилита работает как независимая программа и не может сканирования изображений просто следуй$ быть запущена из другого приложения. те инструкциям на экране. Запуск утилиты Easy Scan На экране появится просьба вставить рам$ ку$держате
Résumé du contenu de la page N° 12
Если на предыдущем экране был установлен соответствующий флажок, появится экран Если изображение было сканировано для Следующий кадр коррекции изображения. На этом экране также отображены функции автоматической об$ печати, откроется окно предварительного Номер кадра / Общее число кадров работки изображения, которые были на предыдущем экране. просмотра. В поле “Copies” можно указать Предыдущий кадр число копий для печати. Если Вы не хотите Окно предв. просмотра печатать данное изображение,снимите
Résumé du contenu de la page N° 13
Основное окно и закладка сканирования миниатюр Сканирование Запуск утилиты DiMAGE Scan Не запускайте утилиту, если в ска$ нере находится рамка$держатель. Нажмите кнопку Quick Scan, чтобы от$ крыть программу запуска утилит сканиро$ вания. Нажмите кнопку “DiMAGE Scan Uti$ lity”, чтобы открыть соответствующее при$ ложение. Утилиту можно также запустить из фоторедактора. См. раздел по уста$ новке утилиты в ОС Windows и Macintosh. Рекомендации по работе со сканером Данная утилита также может быть зап
Résumé du contenu de la page N° 14
Определение типа пленки Сканирование в обратном порядке Перед сканированием необходимо опреде$ Некоторые камеры перед съемкой перема$ лить формат и тип пленки. Тип пленки выби$ тывают пленку, в результате чего в начале рается между цветным и черно$белым, по$ пленки оказывается последний снятый зитивным и негативным. Пленка, используе$ кадр. При сканировании отрезков пленки мая для печати фотографий $ негативная, порядок миниатюр можно изменить и вос$ для слайдов $ позитивная. Тип пленки опре$ ст
Résumé du contenu de la page N° 15
Отражение и вращение изображений Автоматическая обрезка изображения (Auto cropping) Ориентацию миниатюр и предварительно Автоматическая обрезка изображения отре$ сканированных изображений можно изме$ зает пустую область вокруг изображения. нять с помощью кнопок отражения и враще$ Повторные нажатия на кнопку “Auto cropping” ния на панели инструментов. выбирают один из трех режимов обрезки: по внешнему краю изображения (A), по вну$ треннему краю изображения (B) и по всей Вращение $ при каждом нажа
Résumé du contenu de la page N° 16
Когда файл Задания загрузится, на изобра$ Окончательное сканирование жении появится рамка обрезки. Рамка про$ Перед окончательным сканированием необходимо определить входные и выходные пара$ порциональна размерам на выходе, опреде$ метры. Хотя можно вводить настройки сканирования вручную, проще пользоваться удоб$ ленным в Задании. Размер рамки можно из$ ной функцией утилиты DiMAGE Scan $ Заданием (Job). Эта функция автоматически загру$ менять, но соотношение ширины и высоты жает настройки сканир
Résumé du contenu de la page N° 17
Технология Digital ICE $ удаление пыли Обработка изображений Технология Digital ICE позволяет минимизировать эффект поверхностных дефектов, таких, Основное окно и закладка коррекции изображений как пыль, царапины, отпечатки пальцев, складки и т.д. в процессе сканирования. При ис$ В данном разделе подробно рассмотрены основные инструменты обработки изображений. пользовании данной технологии время сканирования увеличивается. Технологию Digital ICE нельзя использовать при сканировании пленок Kodak
Résumé du contenu de la page N° 18
Сглаживание пикселизации (Pixel Polish) Набор измененных изображений (Variation palette) При сглаживании пикселизации изображение корректируется автоматически или вручную. Набор измененных изображений позволяет корректировать изображение, сравнивая его с рас$ Требования к памяти описаны на странице 11. Сглаживание пикселизации не может быть положенными вокруг него слегка измененными изображениями. Это довольно легкий способ применено к черно$белой пленке или при 16$битной или линейной 16$битной
Résumé du contenu de la page N° 19
Коррекция яркости, контраста и цвета Введение в теорию цвета В фотографии красный (Red), зеленый R Для отображения окна коррекции нажмите кнопку (Green) и синий (Blue) цвета являются пер$ “Brightness, contrast, color balance”. вичными. Вторичные цвета $ голубой (Cy$ an), пурпурный (Magenta) и желтый (Yellow) MY Чтобы корректировать изображение, перемещайте ползун$ получаются при смешении первичных цве$ ки “Brightness” (“Яркость”), “Contrast” (“Контраст”), ползун$ тов: голубой = синий + зеленый,
Résumé du contenu de la page N° 20
Флажок “Close utility after scanning”: для закрытия утилиты DiMAGE Scan по завершении Профессиональное сканирование окончательного сканирования при работе через фоторедактор. Активируйте данную функ$ цию при сканировании и последующей обработке или ретушировании во внешнем прило$ В данном разделе рассмотрены профессиональные инструменты сканирования утилиты жении отдельных изображений. Снимите этот флажок, если необходимо перед обработкой DiMAGE Scan. Перед продолжением необходимо прочесть разде