Résumé du contenu de la page N° 1
TURBO
Operating Instructions
Quantum Instruments
Designed and manufactured in the USA
Résumé du contenu de la page N° 2
3. OPERATING INSTRUCTIONS WARNINGS! 3.1 Power: Move “LOCK” bar out of way, and press gray switch OFF • Do not disassemble the Turbo. High voltage! or ON. • Do not immerse in liquid. • Return defective equipment only to dealers, distributors, or 3.2 With Turbo Cable connected, and then Turbo turned to ON, High Quantum. Voltage indicator [ ] lights. • Do not exceed the maximum number of consecutive rapid 3.3 If Cable is unplugged from Turbo or flash, High Voltage indicator flashes, Section 2.4
Résumé du contenu de la page N° 3
ATTENTION ! 3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Ne pas démonter la Turbo. Haute tension ! 3.1 Mise en route : déplacer le cavalier de protection et appuyer sur le • Ne pas Immerger et ne pas exposer à I’humidité bouton gris ON ou OFF. • Retourner tout matériel défectueux aux revendeurs, distributeurs 3.2 Lorsque le câble Turbo est connecté, et l’interrupteur sur ON, ou à Quantum. l’indicateur de Haute Tension s’allume. [ ] • Ne pas dépasser la nombre d’éclairs consécutifs (voir paragraphe 2.4) 3.
Résumé du contenu de la page N° 4
2.5 Prüfen Sie die Anleitung des Turbo-Kabels. Ihr Blitzgerät benötigt ACHTUNG! möglicherweise Batterien für seine Schaltkreise. • Unterlassen Sie jeglichen Eingriff in die Batterie! Hochspannung! •Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser! 3. BEDIENUNG • Senden Sie Reparaturen ausschließlich an Händler, Vertretungen bzw. Quantum ein! 3.1 Spannung: Schieben Sie LOCK beiseite, und drücken Sie den •Vermeiden Sie jede Überschreitung der Maximalzahl grauen Schalter OFF bzw. ON. aufeinanderfolgender B
Résumé du contenu de la page N° 5
ATENCIÓN! 3. INSTRUCCIONES DE MANEJO. • No desmonte la Turbo.Alto voltaje! 3.1 Desplace la barra “LOCK” para presionar el botón gris de OFF u ON. • No sumergir en líquidos. 3.2 Con el Turbo Cable conectado,y la Turbo en ON, el indicador de • Envíe los equipos defectuosos solo a los distribuidores autoriza- Alto Voltaje lucirá [ ]. dos o a Quantum. 3.3 Si el cable está desenchufado de la Turbo o del flash, el indicador • No exceder el número máximo de disparos rápidos consecu- de Alto Voltaje
Résumé du contenu de la page N° 6
2.5 Controllare le istruzioni d’uso del cavo Turbo. Il vostro flash ATTENZIONE! potrebbe richiedere l’uso batterie stilo interne per alimentare le fun- zioni di controllo del circuito elettronico. • Non smontare il Turbo. Circuito ad alto voltaggio! • Non immergerlo nei liquidi. • Restituire il materiale difettoso soltanto al vostro rivenditore o al 3. ISTRUZIONI D’USO distributore ufficiale Quantum. • Non superare il numero massimo di lampi in sequenza rapida. 3.1 Accensione/spegnimento: sposta
Résumé du contenu de la page N° 7
QTB ACCESSORIES CUSTOMER SERVICE QTB ACCESSORIES If you have any trouble whatsoever in using your Quantum product, we ZUBEHOR ZUR QTB wish to assist you in any way we can. Contact the Service Department ACCESSORIOS QTB via: ACCESSORI per QTB Telephone: (631) 656-7400 Fax: (631) 656-7410 Website: www.qtm.com QT-40 . . . . . Replacement Charger USA/Canada 100/120 VAC QT-41 . . . . . Euro Charger 220-240V If you suspect a malfunction or require adjustment, return the unit to the QT-42 . . . . .
Résumé du contenu de la page N° 8
OTHER QUANTUM PRODUCTS QFT5d & X5d TURBO QNEXUS TURBO 2X2 TURBO SC FW7Q TURBO COMPACT QB1C QB1+ QB2 ™ FREE WIRE RADIO SLAVE X
Résumé du contenu de la page N° 9
All specifications and features are subject to change, updating, and improvements. Quantum products have a 1 year limited warranty. Please refer to the Limited Warranty card for complete details, conditions, and terms. CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERY. MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT PLACE USED BATTERIES IN YOUR REGULAR TRASH! Pb Return this battery to a federal or state approved sealed lead battery recycler. This may be where you purchased the battery. • Specifications subject