Résumé du contenu de la page N° 1
BATTERY CHARGER
B-20LPC
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
Thank you for purchasing the OLYMPUS Camedia
Battery Charger (B-20LPC). Before use, please read
this instruction manual to ensure your safety, and keep
it handy for future reference.
Wir bedanken uns für den Kauf des OLYMPUS Camedia
Batterieladegeräts (B-20LPC). Bitte lesen Sie vor der
Ingebrauchnahme diese Anleitung, um die sachgemäße
und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren
Sie diese Anleitung bi
Résumé du contenu de la page N° 2
2
Résumé du contenu de la page N° 3
3
Résumé du contenu de la page N° 4
4
Résumé du contenu de la page N° 5
5
Résumé du contenu de la page N° 6
1 2 3 ● ● ● ● 6
Résumé du contenu de la page N° 7
7
Résumé du contenu de la page N° 8
Main features This charger is for exclusive use with Camedia lithium- polymer batteries. Power for it can be provided by a home AC outlet. This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. FOR YOUR SAFETY This instruction manual uses a variety of common symbols and markings to
Résumé du contenu de la page N° 9
Do not disassemble or alter the charger. This may cause excessive heat, fire, or electric shock. Keep this product away from children at all times. If they use this product, parents or guardians should fully demonstrate how to use it and supervise the children as they are using it. Do not use any cables other than the one provided. CAUTION Do not use this product if the AC power cord is damaged or is not properly plugged into the AC power outlet, as this may cause a short circuit, electric
Résumé du contenu de la page N° 10
Precautions for handling the battery DANGER Do not disassemble, alter, or solder this product. Do not connect the / terminals with metal objects or carry/store batteries near metallic necklaces or hairpins. Do not directly expose batteries to electric outlets or connect them to vehicle cigarette lighters. Do not throw batteries into fire or expose them to heat. If battery fluid gets in your eyes, wash it out with clean water and contact a physician immediately. WARNING If batteries have no
Résumé du contenu de la page N° 11
Contents Charger Instructions AC cable* *Appearance may vary, depending on your country or area. Identifying the parts Charging indicator AC input 11
Résumé du contenu de la page N° 12
Charging the battery Connect the AC cable 1 plug to the AC input connector on the charger. Plug the AC power cord 2 To home AC outlet into an AC power outlet. Place the battery on the battery charger and slide it 3 in until you hear a click. ● The charging indicator may blink for an instant (less than one second) when the battery is inserted or just before charging is complete. However, this is normal and merely shows that the charger is communicating with the battery. Terminal ● Check the batt
Résumé du contenu de la page N° 13
Cautions Batteries may become hot during charging. When you use this product near a TV or a radio, it may interfere with their reception. Use another AC power outlet away from them. Do not charge or use batteries in excessively hot places such as under direct sunlight or in front of a heater. Charge batteries at temperatures between 0˚C/32˚F and 40˚C/104˚F . Notes on the battery This charger is for exclusive use with Camedia lithium-polymer batteries. No other batteries can be used. Batter
Résumé du contenu de la page N° 14
Wesentliche Merkmale Dieses Batterie-Ladegerät darf ausschließlich für Camedia Lithium-Polymer-Batterien verwendet werden. Die Spannungsversorgung ist von jeder Haushalts- Netzsteckdose aus möglich. Zu Ihrer Sicherheit In dieser Anleitung sind die nachfolgend aufgelisteten und erläuterten Warnsymbole enthalten, die auf mögliche Ursachen für Verletzungen oder Schäden verweisen. GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieses Gefahrensymbols und unsachgemäßer Handhabung dieses Produktes besteht die Gefahr von sc
Résumé du contenu de la page N° 15
Das Ladegerät niemals zerlegen oder umbauen. Andernfalls besteht Überhitzungs- mit Feuer- und Stromschlaggefahr. Dieses Produkt unbedingt von Kindern fernhalten. Kinder, die dieses Produkt verwenden, müssen von erziehungsberechtigten Personen in den Gebrauch des Produktes eingewiesen sowie während des Gebrauchs des Produktes beaufsichtigt werden. Ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel verwenden. VORSICHT Dieses Produkt niemals verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt oder nicht einwandfr
Résumé du contenu de la page N° 16
Sicherheitshinweise zur Batteriehandhabung GEFAHR Dieses Produkt niemals zerlegen, umbauen oder verlöten. Niemals die Batteriepole / mit metallischen Gegenständen in Berührung bringen oder Batterien zusammen mit metallischen Gegenständen (wie Halsketten oder Haarnadeln etc.) befördern bzw. aufbewahren. Batterien niemals direkt an einer Netzsteckdose oder einem Zigarettenanzünder in einem Fahrzeug anschließen. Batterien niemals hohen Temperaturen aussetzen oder verbrennen. Falls Batterieflüs
Résumé du contenu de la page N° 17
Inhalt Ladegerät Bedienungsanleitung Netzkabel* *Ausführung kann von der Abbildung abweichen. Bezeichnung der Teile Ladeanzeige Netzeingang 17
Résumé du contenu de la page N° 18
Batterie-Ladebetrieb Das Netzkabel zuerst am 1 Netzeingang des Ladegeräts anschließen. Den Netzstecker an einer 2 Netzsteckdose An herkömmliche Netzsteckdose anschließen. Die Batterie so am Ladegerät aufsetzen, dass die 3 Batteriekontakte nach vorne weisen, und dann einschieben, bis ein Einrastgeräusch wahrnehmbar ist. ● Die Ladeanzeige kann kurzzeitig (unter einer Sekunde) aufblinken, wenn die Batterie eingesetzt wird oder wenn der Ladevorgang nahezu beendet ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Di
Résumé du contenu de la page N° 19
Sicherheitshinweise Batterien können sich während des Ladevorganges erwärmen. Wird dieses Produkt nahe zu einem Fernseh- oder Rundfunkempfänger betrieben, kann es zu Empfangsstörungen kommen. Verwenden Sie in diesem Fall eine weiter entfernte Netzsteckdose. Den Ladebetrieb niemals an Orten, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind (direkte Sonneneinstrahlung, nahe einem Heizgerät etc.), durchführen. Der Ladebetrieb sollte innerhalb eines Temperaturbereichs zwischen 0°C und 40°C erfolgen. Hinwe
Résumé du contenu de la page N° 20
Caractéristiques principales Ce chargeur est exclusivement conçu pour des batteries lithium polymère camédia. Ce chargeur fonctionne avec une prise secteur (Fournie). Pour votre sécurité Ce mode d’emploi contient un nombre de symboles communs et de marquages pour vous aider à utiliser correctement ce produit en évitant tout risque d’accident pour vous ou votre entourage ou à d'autres personnes ainsi que des dommages matériels. Ces symboles et leur signification sont décrits ci-dessous: DANGER Le