Résumé du contenu de la page N° 1
Owner’s Manual
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
W-045
030404
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para
futura referencia:
Résumé du contenu de la page N° 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHT FIXTURE Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. Please email questions and comments to: catalogroom@westinghouselighting.com. NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1). WARRANTY INFORMATION This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship for
Résumé du contenu de la page N° 3
3 FIGURE 1. WIRE HOLDER (M) CONNECTORS (G) BACK PLATE (J) THUMB *OUTLET SCREWS (N) BOX (E) CAP NUT (K) GROUND GREEN WIRE GROUNDING SCREW (H) NUT (D) NIPPLE (A) LOCK SIDE WASHER (C) HOLE (I) GLASS *OUTLET BOX MOUNTING SHADE (L) SCREWS (F) BAR (B) RETAINING RING (O) Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. However, the installation instructions do apply to this fixture. *NOT SUPPLIED
Résumé du contenu de la page N° 4
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications. 1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock. 1 2. Thread nipple (A) into center hole on mounting bar (B) approximately /4 inch (see fig. 1). 3. Secure lock washer (C) and nut (D) to nipple (A) on mounting bar (B). 4. Secure mounting bar (B) to outlet box (E) (horizontally or vertically, see fig. 1) with outle
Résumé du contenu de la page N° 5
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par courriel, à l'adresse suivante : catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A :: Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebu
Résumé du contenu de la page N° 6
6 FIGURE 1. *BOITE DE SORTIE DE COURANT (E) VIS DE MISE CONNECTEURS PLAQUE SUPPORT (M) ALA TERRE DE FIL (G) ARRIERE (J) (VERTE) (H) VIS A CLE (N) ECROU CAPUCHON (K) FIL DE MISE ALA TERRE ECROU (D) MANCHON FILETE (A) RONDELLE DE BLOCAGE (C) ABAT-JOUR TROU EN VERRE (L) LATERAL (I) BARRE DE *VIS DE LA BOITE DE FIXATION (B) SORTIE DE COURANT (F) LA BAGUE DE RETENTION (O) Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte de l’appareil d’éclairage contenu dans la
Résumé du contenu de la page N° 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. 1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution. 2. Vissez le manchon fileté (A) dans le trou central se trouvant sur la barre de fixation (B) d’environ 1/4” de po (voir fig. 1). 3. Attachez la rondelle de blocage
Résumé du contenu de la page N° 8
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseña- do para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios, por favor envíe un mensaje electrónico a: catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A:: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los
Résumé du contenu de la page N° 9
9 FIGURA 1. *CAJA DE EMBUTIR (E) TORNILLO VERDE DE CONECTORES PLACA SOPORTE (M) TIERRA (H) DE ROSCA (G) POSTERIOR (J) TORNILLOS DE MARIPOSA (K) TUERCA TAPA (K) CABLE DE TIERRA TUERCA (D) NIPLE (A) ORIFICIO ARANDELA DE LATERAL (I) PRESION (C) PANTALLA DE VIDRIO (L) BARRA DE MONTAJE (B) *TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR (F) ANILLO DE SUJECION (O) Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido. Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto. *NO INC
Résumé du contenu de la page N° 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Enrosque el niple (A) en el orificio central de la barra de montaje (B) aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.) (vea la fig. 1). 3. Asegure la arandela de presión (C) y la tuerca (D) al niple
Résumé du contenu de la page N° 11
FIGURE 2. CONNECT TO BLACK CONNECT TO WHITE GROUP A: GROUP B: WARNING HOUSE WIRE HOUSE WIRE BLACK WHITE Turn off electricity to the mounting site before WHITE OR GREY WITH TRACER WHITE OR GREY WITHOUT TRACER beginning installation. Mounting instructions BROWN, GOLD OR BLACK BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER must be followed exactly WITHOUT TRACER as shown for the fixture to be safely supported. NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped and ridged, and t
Résumé du contenu de la page N° 12
CLEANING AND CARE To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture. NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS: Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacq