Résumé du contenu de la page N° 1
®
®
XF228
(6901-170208 <00>)
EN NO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
Thank you for choosing the Sanus Systems XF228. The XF228 monitor mount INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt skjermfestet fra Sanus Systems
is designed to support a monitor weighing up to 90.7 kg (200 lbs). The XF228 XF228. XF228-skjermstativet er beregnet på skjermer på opptil 90.7 kg.
monitor mount is adjustable up to ±30° of swivel, +5° to
Résumé du contenu de la page N° 2
EN DE CAUTION Do not use this product for VORSICHT Verwenden Sie dieses any purpose not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich may cause property damage or personal injury. If you do not understand these angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese A
Résumé du contenu de la page N° 3
PT IT ATENÇÃO Não use o produto para PRECAUZIONE Il presente nenhuma fi nalidade que não tenha sido explicitamente especifi cada prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de specifi cati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni
Résumé du contenu de la page N° 4
NO FORSIKTIG Bruk ikke dette produktet VARNING! Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom til andre formål enn de som spesifi seres av Sanus Systems. Feil installasjon räckhåll för barn! kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er trygg, bør du kontakte OPT Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. San
Résumé du contenu de la page N° 5
CS JP 注 Sanus Systemsが明記している目的以外で POZOR Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace この製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場 合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明で může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům はよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo 場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせく
Résumé du contenu de la page N° 6
3/16 in. EN NO Supplied Parts and Hardware Medfølgende deler og utstyr Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! dem til forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk ald
Résumé du contenu de la page N° 7
[01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 M5 x 20mm M5 x 30mm M5 x 40mm [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 M8 x 25mm M8 x 45mm M8 x 60mm [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 [21] x 4 [22] x 1 5/16-18 x 1.0 in. M4 / M5 M6 / M8 [27] x 4 5/16 in. [25] x 4 [26] x 4 [23] x 4 [24] x 4 1/4 in. 5/32 in. 5/16 x 3.5 in. [29] x 4 [28] x 3 [30] x 2 6901-170208
Résumé du contenu de la page N° 8
1 3/16 in. EN CS CAUTION: Do not over-tighten the lag POZOR: Nadměrně neutahujte kotvicí bolts [29]. Tighten the lag bolts [29] only until the washers [26] are pulled šrouby [29]. Kotvicí šrouby [29] utahujte jen do té míry, než se podložky [26] against the wall plate [01]. dotknou nástěnné desky [01]. FR TR ATTENTION: Ne pas trop serrer les DİKKAT: Cıvataları gereğinden fazla boulons tire-fond [29]. Serrez les tire-fond [29] uniquement jusqu’à ce que les sıkmayın [29]. Cıvatala
Résumé du contenu de la page N° 9
41 - 61 cm (16 - 24 in.) 4x [01] < 16 mm (5/8 in.) 88.5 mm (3.5 in.) 4x 4x [01] [26] [29] 6901-170208 <00>
Résumé du contenu de la page N° 10
2 1/4 in. [30] EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [01]. The pegs on the top of the arm assembly fi t into the slots of the upper sliding car. FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01]. Les chevilles sur le haut de l’assemblage du bras entrent dans les fentes du chariot coulissant supérieur. DE Bringen Sie die Armvorrichtung [03] an der Wandplatte [01] an. Die Stifte auf der Oberseite der Armvorrichtung passen in die Öff nungen der oberen bewegl
Résumé du contenu de la page N° 11
[03] [01] [25] 6901-170208 <00>
Résumé du contenu de la page N° 12
EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. DE Esta página se dejó en blanco intencionalmente. ES Esta página deixada em branco intencionalmente. PT Deze pagina werd leeg gehouden. NL Pagina lasciata intenzionalmente vuota. IT Σκόπιμα κενή σελίδα. EL Denne siden skal være blank. NO Denne side er bevidst tom. DA Denna sida har avsiktligt lämnats tom. SV Данная страница намеренно оставлена пустой. RU Ta
Résumé du contenu de la page N° 13
[03] [01] [25] 6901-170208 <00>
Résumé du contenu de la page N° 14
3 5/32 in. [30] EN DA Adjust the monitor plate to fi t the hole pattern of your monitor. Be Juster skærmpladen, så den passer med hulmønsteret på din sure that the center column is aligned with the center of the monitor. Tighten skærm. Sørg for at placere den midterste kolonne ud for midten af skærmen. the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not overtighten the fasteners. Stram den øverste [A] og nederste [B] fastgøringslås. FR SV Réglez la plaque du moniteur afi n de l’adapter au patron
Résumé du contenu de la page N° 15
[A] 15 - 90 cm (6 - 36 in.) [B] 6901-170208 <00>
Résumé du contenu de la page N° 16
4-1 EN IT For monitors with a fl at back. Per monitor con dorso piatto Determine the bolt diameter for your monitor. Be sure the brackets are level Determinare il diametro corretto dei bulloni per il monitor. Assicurarsi on the back of the monitor. Standard confi gurations are shown below. For che le staff e siano livellate sul retro del monitor. Le illustrazioni mostrano special applications, contact Customer Service. le confi gurazioni standard. Nel caso di applicazioni particolari, rivolg
Résumé du contenu de la page N° 17
PL Telewizory z płaskim tyłem Określić średnicę śruby odpowiednią do monitora. Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane. Na rysunku pokazano standardowe konfi guracje. Informacje na temat zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta. UWAGA: Aby usunąć wszelkie przeszkody lub dopasować uchwyt do zaokrąglonego tyłu monitora, należy skorzystać z możliwie najkrótszego połączenia wkrętów i podkładek dystansowych. Zbyt długie oprzyrządowanie może spowodować uszkodzenie
Résumé du contenu de la page N° 18
EN This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. FR Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. DE Esta página se dejó en blanco intencionalmente. ES Esta página deixada em branco intencionalmente. PT Deze pagina werd leeg gehouden. NL Pagina lasciata intenzionalmente vuota. IT Σκόπιμα κενή σελίδα. EL Denne siden skal være blank. NO Denne side er bevidst tom. DA Denna sida har avsiktligt lämnats tom. SV Данная страница намеренно оставлена пустой. RU Ta
Résumé du contenu de la page N° 19
[02] M4 M5 OPT [16] [16] [21] [21] [23] [23] [07] [04] M6 M8 [17] [16] [21] [21] [24] [24] [10] [13] 6901-170208 <00>
Résumé du contenu de la page N° 20
4-2 EN NL For monitors with a low curved back, or an obstruction. Voor monitoren met een lage gebogen achterkant of met een Determine the bolt diameter for your monitor. Be sure the brackets are level uitsteeksel on the back of the monitor. Standard confi gurations are shown. For special Bepaal de boutdiameter van uw monitor. Zorg ervoor dat de beugels applications, contact Customer Service. vlak op de achterkant van de monitor liggen. De standaardconfi guratie is weergegeven. Voor special