Résumé du contenu de la page N° 1
ULN #
UL10021
PN # MWFS = L27-UL10021-CON-062408vD
MWFS
MULTI-CONFIGURATION WALL FURNITURE SYSTEM
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET Juhend
LV
Lietošanas Pam āc ība
Résumé du contenu de la page N° 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement pa
Résumé du contenu de la page N° 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Ins
Résumé du contenu de la page N° 4
Зап рещ ается испо льзовани е с истем к реплени я в места х у с тановки, не о г оворе нных компанией OmniMount. В к омпле к т д анно г о обо р у д ования м о гу т в х о дить подвиж ные д етали. Будьте осторо ж н ы п ри и с п о льзова ни и. УБ ЕДИ Т ЕС Ь, ЧТ О М А К СИ М А ЛЬН А Я Н А ГРУ ЗК А Н А Д А ННОЕ ИЗДЕЛ И Е Н Е П Р ЕВ Ы Ш ЕН А. VAROVÁNÍ! – ČESKY VAROVÁNÍ! NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO MONTÁŽ M ŮŽE ZP ŮSOBIT VÁŽNÉ ZRAN ĚNÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ ČI ZNI ČENÍ MAJETKU. NEŽ ZA ČNETE S INSTALAC
Résumé du contenu de la page N° 5
Γιαπροϊόντατοίχου: Το πρ οϊόν αυτό έχει σχεδ ι α στε ί γι α εφ α ρ μ ογή σ ε κ άθετ ο τ ο ίχ ο, με κατ α σκ ε υή α π ό ξύλιν ους ορθ ο στ άτες ή τ ούβ λ α (συμπαγ ές τσιμέ ν το). Αν δε ν ε ίστε βέβ α ιο ι γ ι α την κ ατ α σ κευή του τ οί χου σ ας ή γ ι α β ο ή θ ε ι α μ ε ά λλες επι φ άν ειες (σ υμπαγής τσιμεν τό λιθος ή τ ούβλο), επικοινω νήστε με έ ναν πιστοποιημένο τεχν ικό εγκατάστασης. Για α σφαλή εγ κατ ά στ αση, ο τ ο ί χος ε πί τ ου οπο ίου θ α σ τερ ε ωθεί το στήρι γ μ α πρ έπε ι ν α έ
Résumé du contenu de la page N° 6
ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksjonene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installatør. Kunder bosatt i Nord- Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet ell
Résumé du contenu de la page N° 7
HOIATUS! – EESTI HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. Kui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Kui toode on katki või mõni selle osa on puudu,
Résumé du contenu de la page N° 8
VAROVANIE! – SLOVENSKY VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMR Ť. PRED ZA ČIATKOM INŠTALÁCIE SI PRE ČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktova ť oddelenie služieb zákazníkom spolo čnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com. V prípade,
Résumé du contenu de la page N° 9
WEIGHT CAPACITY ! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) KILOGRAMS (KG) MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) KILOGRAMOS (KG) CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) KILOGRAMMERS (KG) PER SHELF 40 (LBS) 18 (KG) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF EN THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAG
Résumé du contenu de la page N° 10
Tools EN Tools Needed EN Not included ES No se incluye ES Herramientas necesarias FR Non inclus FR Outils requis DE Benötigte Werkzeuge DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen NL Benodigde gereedschappen IT Strumenti necessari IT Non incluso PL Potrzebne narz ędzia PL Nie nale ży do zestawu CZ Není sou částí CZ Pot řebné nástroje HU Szükséges eszközök HU Nem tartalmazza GK Δεν π ερ ιλαμβ ά ν ετ α ι GK Απ αιτούμεν α εργαλεία PT Não incluído PT Ferramentas necessárias DA Nødvendigt v
Résumé du contenu de la page N° 11
OPTIONS There are three configurations possible in this install. See following pages. A EN Options ES Opciones FR Options DE Optionen NL Opties IT Opzioni PL Opcje CZ Možnosti HU Beállítások GK Επ ι λ ο γ ές PT Opções DA Valg FI Vaihtoehdot SV Alternativ RO Op ţiuni BL Опции ET Võimalused B LV Iesp ējas LT Parinktys SL Možnosti SK Možnosti RU Па раметр ы TR Seçenekler NO Alternativer AR تا رﺎﻴﺧ CN 选项 JP C P11
Résumé du contenu de la page N° 12
Contents P-I P-D P-E P-G P-H P-F P-B P-C P-A UL10021vAX Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 12 Masonry Anchor 2 P-B 12 Lag Screws 3 P-C 12 Hex Screw M6 x 18mm 4 P-D 4 Small wood screw 5 P-E 2 Pegs 6 P-F 1 Allen Wrench 4mm 7 P-G 8 Acrylic Washer 8 P-H 8 Metal Washer 9 P-I 4 Acrylic Shelf Spacer P12
Résumé du contenu de la page N° 13
Option A 2 A 1 3 4 Contents Pouch # Part # Qty Description 1 1 2 Large Frame 3 2 1 Top Cap 3 3 Top Cover 4 1 Small Glass Shelf 5 N/A 5 1 Large Glass Shelf 6 2 Bottom Cover 7 1 Small Frame 8 1 Trim 7 3 8 1 4 1 5 7 8 P13
Résumé du contenu de la page N° 14
Option B 2 B 3 7 P-E 8 3 Contents 1 Pouch # Part # Qty Description 1 2 Large Frame 4 2 1 Top Cap 3 3 Top Cover 4 1 Small Glass Shelf N/A 5 1 Large Glass Shelf 6 2 Bottom Cover 3 7 1 Small Frame 1 8 1 Trim 5 6 7 8 1 4 1 5 P14
Résumé du contenu de la page N° 15
Option C 2 C 1 3 4 7 3 P-E 8 3 Contents Pouch # Part # Qty Description 1 2 Large Frame 5 1 2 1 Top Cap 3 3 Top Cover 6 4 1 Small Glass Shelf N/A 5 1 Large Glass Shelf 6 2 Bottom Cover 7 1 Small Frame 8 1 Trim 1 4 7 8 1 5 P15
Résumé du contenu de la page N° 16
Option A 1 A FIGURE A-1 1 P-C P-C 7 P-C 7 P-C P-D P-F 8 X 4 X 4 Assemble entire wall assemble as shown in Figure A-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). EN Install screws GK Τοπ ο θ ε τή στ ε τ ου ς κ οχλίε ς LT Įsukite varžtus ES Coloque los tornillos PT Montar parafusos SL Pritrdite vijake FR Installez les vis DA Isæt skruerne SK Nainštalujte skrutky DE Drehen Sie d
Résumé du contenu de la page N° 17
Option B 7 B 7 8 1 P-C P-C 1 P-E P-C FIGURE B-1 7 P-C P-D P-F 8 X 4 X 4 Assemble entire wall assemble as shown in Figure B-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). Install screws Τοπ ο θ ε τή στ ε τ ου ς κ οχλίε ς Įsukite varžtus EN GK LT ES Coloque los tornillos PT Montar parafusos SL Pritrdite vijake FR Installez les vis DA Isæt skruerne SK Nainštalujte skrutky DE Dreh
Résumé du contenu de la page N° 18
Option C 1 C 7 7 P-C P-C 8 1 P-C P-E FIGURE C-1 7 P-C P-D P-F 8 X 4 X 4 Assemble entire wall assemble as shown in Figure C-1. Once these brackets are assembled they will serve as a template to mark the locations for lag screws. Each bracket is secured with two M6 Hex Screws (Part P-C). EN Install screws GK Τοπ ο θ ε τή στ ε τ ου ς κ οχλίε ς LT Įsukite varžtus ES Coloque los tornillos PT Montar parafusos SL Pritrdite vijake Installez les vis Isæt skruerne Nainštalujte skrutky FR DA SK DE Dreh
Résumé du contenu de la page N° 19
INSTALLATION OPTIONS EN Options CZ Možnosti RO Op ţiuni RU Па раметр ы ES Opciones HU Beállítások BL Опции TR Seçenekler FR Options GK Επ ι λ ο γ ές ET Võimalused NO Alternativer DE Optionen PT Opções LV Iesp ējas AR تارﺎﻴﺧ NL Opties DA Valg LT Parinktys CN 选项 IT Opzioni FI Vaihtoehdot SL Možnosti JP PL Opcje SV Alternativ SK Možnosti OPTION S-1 EN Single stud installation ES Instalación en panel simple FR Installation sur un seul poteau S-1 DE Montage an Einzelbalken NL Installatie op enkele
Résumé du contenu de la page N° 20
Wood Stud Installation STUD EN Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. FR Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. DE Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. IT Znajd ź belk ę i zaznacz jej kraw