Instruction d'utilisation Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2

Instruction d'utilisation pour le dispositif Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2

Dispositif: Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2
Catégorie: Accessoires pour les enfants
Fabricant: Kolcraft
Dimension: 1.69 MB
Date d'addition: 2/11/2014
Nombre des pages: 24
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

®
©2009 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08

Résumé du contenu de la page N° 2

WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: When NOT to Use Your Bassinet � FALL HAZARD - To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first. � Acc

Résumé du contenu de la page N° 3

� NEVER use near stairs or steps. � To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. � The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile. � Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from bassinet (birth to 3 months) or crib

Résumé du contenu de la page N° 4

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar. SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR PARTE DE UN ADULTO. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cuando NO utilizar su moisés � PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, NO UTILICE este producto cuando el niño empiece a empujarse c

Résumé du contenu de la page N° 5

� Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico. � El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. � Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé. Remuévalo del moisés (nacimiento a 3 meses) o d

Résumé du contenu de la page N° 6

Parts List Lista de piezas Base/Legs (2) “A” Rods (4) Curved Support Wires (2) Light Vibes® Base/Patas (2) Barras “A” (4) Soportes curvos de Mobile Base with alambre (2) Safety Cap Base móvil de Light Vibes® con tapa de seguridad Bassinet Pad & Sheet Basket Bassinet Colchoncito del moisés y sábana Canasta Moisés Canopy Toldo Mobile Toys (3) Juguetes móviles (3) Lower Bracket Mobile Nut Light Vibes® Abrazadera Tuerca del móvil Mobile Arm inferior Brazo del móvil Light Vibes® Locking Casters (2)

Résumé du contenu de la page N° 7

Lay one side of base unit onto a flat surface 3 and insert 4 “A” rods into leg tubes where 3 marked with an “A” until they “click” into place. Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie plana e inserte 4 barras “A” en el los tubos donde está marcado con una “A”, hasta que se escuche un “clic” de ajuste. Snap second base / legs onto the “A” rods 4 as shown to complete the base unit. 4 Ajuste un segundo base / patas de patas en las barras “A”, como se muestra, para com- pletar la unid

Résumé du contenu de la page N° 8

To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboard from bassinet 1 Hooks cover. Open the support bars and clip each Ganchos leg into the hooks on the floorboard. 1 No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. Fasten all the snaps on bassinet cover to 2 floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base. CAUTION: Do not use this product if all sn

Résumé du contenu de la page N° 9

To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. Snap canopy onto frame. 1 1 Ajuste el toldo al marco. Velcro canopy. 2 Velcro del toldo. 2 Pull back canopy fabric over bassinet frame. 3 Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés. 3 To Install Batteries in Light Para instalar las pilas en el Light ® ® Vibes Mobile Vibes Mobile CAUTION: Toys to be assembled by adult. PRECAUCIÓN: ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4

Résumé du contenu de la page N° 10

Place batteries in appropriate slots as shown. 3 Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. Replace battery door and tighten the screw. 4 Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo. 3 CAUTION: Do not mix old and new batter- ies. Do not mix alkaline, standard (carbon- zinc), or rechargeable (nickel cadmium) bat- teries. Remove batteries before storing this product for a prolonged period of time. PRECAUCIÓN: Por favor no mezcle pilas Blue tab usadas con pilas nuevas.

Résumé du contenu de la page N° 11

Locate bracket on side of bassinet rail. 4 Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. 5 Tilt the mobile base unit slightly to insert over 5 frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inward and 6 the battery compartment faces outward. Tuck speaker inside fabric. Asegúrese de que el lado del altavoz está 6 mirando hacia adentro y el compartimiento de las pilas mira hacia afuera. Arrope el altavoz de

Résumé du contenu de la page N° 12

Remove the safety cap from the base by 10 turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when 10 mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba. ¡No la deseche! Guarde la tapa de seguridad para utilizar en el futuro, cuando el móvil se use en la cuna. Attach soft toys to the lens head by threading 11 the Velcro strap on lens through the toy loop

Résumé du contenu de la page N° 13

To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. 1 Collar NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles Collar horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. Rotate mobile arm collar clockwise and 1 remove from base. Gire el collar del brazo del móvil en el sentido de las agujas del reloj y remuévalo de la base. 2 Unscrew nut on mobile by turning 2 counter-clockwise. Desatornille la tuerca en el m

Résumé du contenu de la page N° 14

To Use Brakes Para usar los frenos WARNING ADVERTENCIA Avoid accidents. Do not use the Evite accidentes. No use el moisés bassinet with the wheels unlocked cerca de escaleras o de otros niños around stairs or other children. sin poner los frenos. Push levers on wheels down to lock. 1 Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. Pull levers up to unlock. 2 Jale las palancas hacia arriba para soltarlas. NOTE: Make sure locking casters are installed on same side. Locked Unlock

Résumé du contenu de la page N° 15

Release the buttons and make sure they are 3 3 slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. Buttons Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lower base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet. PRECAUCIÓN: para evitar que la cubierta de la rueda de la base de la mecedora se atasque o se quede unida, pulse l

Résumé du contenu de la page N° 16

Release the buttons and make sure they are 2 slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la Buttons cubierta de la base. Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lift base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet. PRECAUCIÓN: para evitar que la cubierta de la rueda de la base de la mecedora se atasque o se quede unida, pulse los

Résumé du contenu de la page N° 17

® To Use Light Vibes Mobile Para usar el mecanismo móvil Electronics electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. To conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa. Para conservar la vida de las pilas, la unidad electrónica se apagará automáticamente después de 10 minutos. Press”Vibration” button to activate vibrating motion. Press “+” or “–” next to the

Résumé du contenu de la page N° 18

Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. To turn off, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-inten- sity lens light. To turn off light, press “Light” button again. To conserve battery life, the light will dim and automatically turn off after 10 minutes. Pulse el botón “Light” para conectar la luz de baja intensidad. Para conserv

Résumé du contenu de la page N° 19

Remove bassinet cover from floorboard. 4 4 Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER PARA LAVAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry. Do not dry this bassinet cover in clothes dryer. This may shrink the cover. Tiéndala a secar. No ponga a secar la cubierta del moisés en la secudora. Esto puede encoger la cubierta. CAUTION: For the safety of your child, it is vita

Résumé du contenu de la page N° 20

TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL 1 MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover 1 with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. Turn bassinet over and slide plastic anchor 2 through slits to secure bassinet cover. Slits Ranuras 2 Gire el moisés y deslice el ancla de plástico a través de las ranuras para asegurar la cubierta del moisés. Turn bassinet upright and place folde


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Kolcraft S083 8/10 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 7
2 Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 Manuel d'utilisation Crèche 68
3 Philips AVENT iQ24 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 1587
4 Philips Avent SCD72 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
5 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/20 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
6 Philips AVENT SCF121/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 3
7 Philips AVENT Night Time Pacifiers SCF176/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
8 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
9 Philips AVENT SCF121/82 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
10 Philips AVENT SCF125/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
11 Philips AVENT SCF123/42 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
12 Philips 32PW9551 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 2
13 Philips AVENT Bear Pacifiers SCF174/22 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
14 Philips Avent SCF124/01 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0
15 Philips AVENT SCD149/60 Manuel d'utilisation Accessoires pour les enfants 0