Résumé du contenu de la page N° 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
Cat. No.
0779-20
0799-20
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO DE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Résumé du contenu de la page N° 2
POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS 16. Do not force the power tool. Use the 23. Ensure the switch is in the off posi- correct power tool for your applica- tion before inserting battery pack. WARNING tion. The correct power tool will do the Inserting the battery pack into power job better and safer at the rate for which tools that have the switch on invites READ ALL INSTRUCTIONS it was designed. accidents. Failure to follow all
Résumé du contenu de la page N° 3
SPECIFIC SAFETY RULES FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 1. 1/2" drive shank 7 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or 6 2. Forward/Reverse switch missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement
Résumé du contenu de la page N° 4
Attaching and Removing Accessories TOOL ASSEMBLY WARNING (Cat. No. 0799-20, or other Impact Wrenches using the Quick Change 1/2” Square Drive to 7/16” Hex Adapter) WARNING Use only sockets and other accessories specifi cally designed for Cat. No. 0799-20 and accessory Cat. No. Fig. 2 48-66-0061 are intended for use with drill use on impact wrenches and drivers. Charge only V28™ Lithium-Ion Other sockets and accessories might bits and adapters with a 7/16” Hex Quick. battery packs on V
Résumé du contenu de la page N° 5
Electric Brake V28™ Lithium-Ion Battery Pack OPERATION The electric brake engages when the Unlike other battery pack types, Lithium-Ion trigger is released, causing the socket battery packs deliver fade-free power for their WARNING to stop and allowing you to proceed with entire run time. The tool will not experience WARNING your work. Generally, the socket stops a slow, gradual loss of power as you work. within two seconds. However, there may To signal to you that the V28 battery pack
Résumé du contenu de la page N° 6
RBRC Battery Recycling Seals MAINTENANCE FIVE YEAR TOOL The RBRC™ Battery Recycling Seals (see LIMITED WARRANTY "Symbology") on your tool battery packs WARNING WARNING indicate that MILWAUKEE has arranged Every MILWAUKEE tool is tested before for the recycling of that battery pack with leaving the factory and is warranted to be the Rechargeable Battery Recycling Cor- free from defects in material and workman- To reduce the risk of personal in- To reduce the risk of personal in- poration
Résumé du contenu de la page N° 7
12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- ALIMENTÉS PAR BATTERIE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de blessures. pièce ou de toute autre condition AVERTISSEMENT qui pourrait affecter le bon fonc- 13. Ne pas travailler à bout de bra
Résumé du contenu de la page N° 8
27. Du liquide peut être éjecté de la bat- RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION FONCTIONNELLE terie en cas de manutention abusive SPÉCIFIQUES ; éviter tout contact. En cas de con- tact accidentel avec les projections, rincer à l’eau. En cas de contact 1. Sostenga las herramientas eléctricas avec les yeux, consulter un médecin. por las superfi cies aisladas cuando 7 Le liquide s’échappant de la batterie realice una operación donde la her- 1. Pivot d’entraînement carré de 1/2 po. 6 peut provoquer
Résumé du contenu de la page N° 9
Installation et retrait des accessoires MONTAGE DE L’OUTIL (Clés à chocs du no de cat. 0799-20,ou au- AVERTISSEMENT tres clés qui utilisent l’adaptateur à change- ment rapide de l’entraînement carré de 1/2” AVERTISSEMENT N'utilisez que des douilles ou des vers l’hexagonal de 7/16”) Fig. 2 accessoires spécifi quement calibrés Le no de cat. 0799-20 et les accessoires du pour usage avec ce genre de clé. Charger les batteries V28™au lithi- no de cat. 48-66-0061 sont conçus pour être D'autres d
Résumé du contenu de la page N° 10
Frein électrique Batterie au lithium-ion V28™ MANIEMENT Le frein électrique s’enclenche lors du À la différence d’autres types de batterie, relâchement de la pression sur la détente, la batterie au lithium-ion fournit une éner- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ce qui a pour effet d’immobiliser de douille gie constante pendant toute la durée de et de permettre à l’opérateur de poursuivre fonctionnement. L’outil ne connaîtra pas son travail. De douille s’immobilise générale- une baisse lente et grad
Résumé du contenu de la page N° 11
Les batteries déchargées contiennent du ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE DE courant résiduel. Avant de mettre une batte- L’OUTIL DE CINQ ANS rie au rebut, couvrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant afi n d’empêcher un Tous les outils MILWAUKEE sont testés AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT court-circuit éventuel qui pourrait provoquer avant de quitter l’usine et sont garantis un incendie ou une explosion. exempts de vice de matériau ou de fabrica- Pour réduire le risque de blessure, Pour r
Résumé du contenu de la page N° 12
12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- OPERADAS POR BATERÍA que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni nes personales. ninguna otra condición que pueda ADVERTENCIA afectar el funcionamiento de la her- 13. No se estire dema
Résumé du contenu de la page N° 13
27. Bajo condiciones abusivas, puede REGLAS DE SEGURIDAD DESCRIPCION FUNCIONAL salir líquido expulsado de la batería; ESPECÍFICAS evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con 1. Tenez l’outil électrique par ses par- los ojos buscar ayuda médica adi- ties isolées lorsqu’il y a risque de 1. Zanco de mando cuadrado de 1/2" 7 cional. El líquido que sale despedido contact de l’outil avec des fi ls sous 6 2. Interruptor de acción y
Résumé du contenu de la page N° 14
3. Coloque el soporte colgante para her- Cómo colocar y extraer accesorios MONTAJE DE LA HERRAMIENTA ramientas sobre los dos orifi cios para (Cat. No. 0799-20, o otras Llaves de Impacto tornillos en la caja de engranajes. que utilizan el Adaptador de Cambio Rápido del Impulsor Cuadrado de 1/2” al Hexagonal 4. Vuelva a colocar los dos tornillos de la ADVERTENCIA de 7/16”) Fig. 2 caja de engranajes. Apriete los tornillos con la mano. Cat. No. 0799-20 y el accesorio Cat. No. Cargue solamen
Résumé du contenu de la page N° 15
Freno eléctrico Batería de iones de litio V28™ OPERACION El freno eléctrico se activa cuando se suelta A diferencia de otros tipos de baterías, las el gatillo, haciendo que socket se pare y baterías de iones de litio proporcionan una permitiéndole continuar con la tarea. Gen- alimentación constante durante todo el ADVERTENCIA ADVERTENCIA eralmente, socket se para en dos segundos. tiempo de funcionamiento. La herramienta Sin embargo, puede que haya un retraso no sufrirá una lenta pérdida grad
Résumé du contenu de la page N° 16
MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA ADVERTENCIA DE CINCO AÑOS Para reducir el riesgo de lesiones Todas las herramientas MILWAUKEE se ADVERTENCIA ADVERTENCIA o explosión, nunca queme ni in- prueban antes de abandonar la fábrica y se cinere una batería incluso si está garantiza que no presentan defectos ni en el Para reducir el riesgo de lesiones Para reducir el riesgo de lesiones dañada, muerta o completamente material ni de mano de obra. En el plazo de personales, desenchufe siempre el person
Résumé du contenu de la page N° 17
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our