Instruction d'utilisation Ives 232TGSL

Instruction d'utilisation pour le dispositif Ives 232TGSL

Dispositif: Ives 232TGSL
Catégorie: Visseuse à percussion
Fabricant: Ives
Dimension: 0.41 MB
Date d'addition: 7/22/2013
Nombre des pages: 16
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Ives 232TGSL. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Ives 232TGSL.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Ives 232TGSL directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Ives 232TGSL en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Ives 232TGSL sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Ives 232TGSL Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Ives 232TGSL - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Ives 232TGSL. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

04577441
FormP7470
F
Edition2
December, 2002 E
P
OPERATIONANDMAINTENANCEMANUAL
FORMODEL232TGSL(THUNDERGUNSTREETLEGAL)
1/2”IMPACTWRENCH
Model232TGSLImpactWrenchisdesignedforuseingeneralautomotiverepair,body
shops,frontendservice andlighttruck andfarmequipmentapplications.
IMPORTANT SAFETYINFORMATIONENCLOSED -- SAVETHESEINSTRUCTIONS
READANDUNDERSTANDTHISMANUAL BEFOREOPERATING THISPRODUCT
IT ISYOURRESPONSIBILITYTO MAKETHISSAFETYINFORMATION
AVAILABLETO OTHERSTHAT WILL OPERATETHISPRODUCT
FAILURETO OB

Résumé du contenu de la page N° 2

UsingTheTool(Continued) • Donotmodifythetool,safetydevices,oraccessories. • RatchetWrenches arenottorquewrenches. • Donotusethis toolforpurposes otherthanthose Connectionsrequiringspecifictorquemustbe recommended. checkedwithatorquemeterafterfittingwithan • UseaccessoriesrecommendedbyIngersoll--Rand. impactwrench. • Notethepositionofthereversingmechanismbefore • Periodicallycheckthedriveendofthetooltomake operatingthetoolsoastobeawareofthedirectionof certainthatthesocketretainerfunctionscorrectl

Résumé du contenu de la page N° 3

LUBRICATION After eacheight hoursof operation, if an airline lubricator is not used, remove the Oil Chamber Plug (17) Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 and fill the oil chamber with Ingersoll--Rand No. 50 Oil. Always use of an air line lubricator. We recommend the After eacheight hoursof operation, or asexperience following Filter--Regulator--Lubricator Unit (FRL): indicates, inject about 4 cc of the Ingersoll--Rand No. 100 Grease into the Grease Fitting (16). Inside USAuse FRL unit #

Résumé du contenu de la page N° 4

F MANUELD’EXPLOITATIONETD’ENTRETIEN pour CLÉÀCHOCSMODÈLE232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) NOTE LacléàchocsModèle232TGSLestdestinéeauxapplicationsdeproductionetaux réparationetà l’entretiendes machines industrielles. ATTENTION D’IMPORTANTESINFORMATIONSDESECURITÉSONT JOINTES -- CONSERVEZSOIGNEUSEMENTCESINSTRUCTIONS. LISEZ ET ASSIMILEZ CEMANUEL AVANT D’UTILISERCEPRODUIT. IL VOUSINCOMBEDETRANSMETTRECESINFORMATIONS DESECURITEATOUTESLESPERSONNESQUI UTILISERONT CEPRODUIT. LE NONRESPECT DES AVERTISSEMENTS

Résumé du contenu de la page N° 5

UtilisationdeL’outil(Continued) • Pourévitertoutemiseenmarcheaccidentelle -- • Notezlapositiondumécanismed’inversionavantde vérifiezquel’outilestàlaposition“arrêt”avant mettrel’outilenmarchedemanièreàsavoirdans d’appliquerl’aircomprimé,évitezdetoucherla quelsensilvatournerlorsquelacommandeest actionnée. commandedemiseenmarchelorsquevous • Utilisezseulementdesdouillesetaccessoirespourclés transportezl’outiletrelâcherlacommandelorsquela àchocssurcetoutil.N’utilisezpaslesdouilles pressiond’airchute

Résumé du contenu de la page N° 6

LUBRIFICATION Toutesleshuit heuresde fonctionnement, si un lubrificateur de ligne n’est pas utilisé, déposer le bouchon Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 de la chambre d’huile et remplir cette dernière avec de l’huile Ingersoll--Rand No. 50. Utiliser toujours un lubrificateur. Nous recommandons l’emploi du filtre--régulateur--lubrificateur suivant (FRL): Toutesleshuit heuresde fonctionnement, 3 AuxEtats--Unis, utiliser FRL#C28--04--FKG0--28 ou en fonction de l’expérience, injecter env

Résumé du contenu de la page N° 7

E MANUALDEUSOYMANTENIMIENTO PARA LALLAVEDEIMPACTOMODELO232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) NOTA Lallavedeimpactomodelo232TGSLestádiseñadaparatrabajosdeproduccióny de reparaciónymantenimientodemaquinariaindustrial. AVISO SEADJUNTAINFORMACIÓNIMPORTANTEDESEGURIDAD -- GUARDEESTASINSTRUCCIONES. LEAESTEMANUAL YASEGÚRESEDECOMPRENDERLO BIENANTES DEUTILIZARESTEAPARATO. ESSURESPONSABILIDADPONERESTAINFORMACIÓNDESEGURIDADA DISPOSICIÓNDEQUIENESVAYANAUTILIZAREL APARATO. EL HACERCASO OMISO DELOSAVISOS SIGUIENTESPO

Résumé du contenu de la page N° 8

UsodelaHerramienta(Continued) • Paraevitarelarranqueimprevistodelaherramienta, • Tomenotadelaposicióndelmecanismoinversor verifiquequeestéenlaposicióndedesconexión“off” antes dehacerfuncionarlaherramientaparateneren antesdeaplicarleaireapresión,evitetocarelmando cuentaelsentidoderotaciónalaccionarelmando. altransportarlaysuelteelmandomientrasse • Utiliceúnicamentebocasyaccesoriosparallavede descargaelaire. impactoconestaherramienta.Noutilicebocasni • Asegúresedequelaspiezasatrabajaresténbien acc

Résumé du contenu de la page N° 9

LUBRICACIÓN Despuésde cada ocho horasde funcionamiento, salvo que se utilice un lubricador de aire comprimido, quite el tapón de la cámara de aceite y llene ésta con el Aceite Ingersoll--RandNº 50 Ingersoll--RandNº 100 Ingersoll--Rand Nº 50. Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta herramienta. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro--Regulador--Lubricador (FRL): Despuésde cada ocho horasde funcionamiento, o como indique la experiencia, inyecte unos 4 cc de la grasa EnEE.UU.

Résumé du contenu de la page N° 10

P MANUALDEFUNCIONAMENTOEMANUTENÇÃO para FERRAMENTADEPERCUSSÃOMODELO232TGSL (THUNDERGUNSTREETLEGAL) AVISO AFerramentadePercussãoModelo232TGSLéconcebidaparaaplicaçõesdeproduçãoe parareparaçãoemanutençãodemáquinasindustriais. ADVERTÊNCIA INFORMAÇÃODESEGURANÇAIMPORTANTEEMANEXO -- GUARDEESTASINSTRUÇÕES. LEIAECOMPREENDAESTEMANUALANTESDEOPERARESTEPRODUTO. ÉSUARESPONSABILIDADEPÔRESTASINFORMAÇÕESDESEGURANÇAÀ DISPOSIÇÃODASOUTRASPESSOASQUEIRÃOOPERARESTEPRODUTO. ONÃOCUMPRIMENTODASSEGUINTESADVERTÊNCIAS PODER

Résumé du contenu de la page N° 11

UsandoaFerramenta(Continued) • Paraevitaroarranqueacidental,certifique--sedeque • Noteaposiçãodomecanismodeinversãoantesde aferramentaestánaposiçãodesligada(“off”)antes operaraferramentadeformaaestarcienteda deaplicarpressãodear,eviteapertaroreguladorao direcçãoderotaçãoaooperaroregulador. transportaraferramentaeliberteoregulador • Useapenascaixaseacessóriosdechavedepercussão duranteaperdadear. nestaferramentadepercussão.Nãousecaixasou • Certifique--sedequeaspeçasdetrabalhoestão acessóriosmanuai

Résumé du contenu de la page N° 12

LUBRIFICAÇÃO Apóscada oito horasde funcionamento, a menos que esteja a ser utilizado um lubrificador de linha de ar, retire o Bujão da Câmara de Óleo e encha esta câmara com Óleo Ingersoll--Rand Nº 50. Ingersoll--RandNº 50 Ingersoll--RandNº 100 Apóscada oito horasde funcionamento, ou conforme a Utilize sempre um lubrificador de linha de ar. experiência indicar, injecte cerca de 4 cc da massa Recomendamos a seguinte Unidade lubrificante recomendada no Copo de Massa (16). Filtro--Regulador--Lubrif

Résumé du contenu de la page N° 13

MAINTENANCEINSTRUCTIONS SECTIOND’ENTRETIEN INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO INSTRUÇÕESDEMANUTENÇÃO (TPA1831) PARTNUMBERFORORDERING REFERENCE POURCOMMANDE DE LAPIECE SIMBOLODELAPIEZAPARAPEDIDOS NÚMERODAPEÇAPARAENCOMENDAS 1 MotorHousingAssembly ........ 232--A40 23 CylinderDowel ................. 230--98 2 Throttle Valve Assembly ....... 404--50A 25 VanePacket(setof6Vanes) ....... 2131--42A--6 3 Throttle Valve Face ........... 405--159 26 FrontEndPlate ................. 231--11 4 Throttle Valve Spring

Résumé du contenu de la page N° 14

MAINTENANCESECTION Ifyoucontinue torotate the Anvil, itwill camthe Alwayswear eye protectionwhenoperatingor Hammersoutofengagement. Donotallowthisto performing maintenance onthistool happen; merely rotate the Anvil until it comesup Alwaysturnoff the air supply anddisconnect the air solid. supply hose before installing, removingor adjusting 3. Hold Hammer Frame firmly and without disturbing anyaccessoryonthistool or before performingany the hammers, gently lift Anvil simultaneouslyrotating mainte

Résumé du contenu de la page N° 15

MaintenanceSection(Continued) AssemblyoftheMotor CYLINDER 1. Make certain Reverse Valve Bushing Seals (10) are properly located in undercuts in Reverse Valve DIMPLE (THISSIDEMUSTBE Bushing (9). INSTALLEDONTHE 2. Dampen Reverse Valve (11) with light oil. Install FRONTENDPLATE) Reverse Valve Detent Spring (13) followed by Reverse Valve Detent Ball (12) in hole in Reverse Valve. With the Impact Wrench in an upright horizontal position and while facing handle end of Impact Wrench, slowly rotate the

Résumé du contenu de la page N° 16

MaintenanceSection(Continued) 1. Coat Hammers(33) with a light film of 3. Replace Hammer Pins (31). Ingersoll--Rand No. 100 Grease. 4. Examine base of Anvil (40) and note its contour. 2. Replace Hammersin Hammer Frame (30) exactly as While looking down through the they were when you marked them prior Assembly oftheImpactWrench 1. Set assembled impact mechanism down over splined Ifyouare installingnewHammersor wantto hub of Rotor. change the locationofthe existingHammers 2. Smear a thin film of I


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sony MDS-NT1 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 39
2 AMD GA-7VASFS-FS Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 41
3 Alpine VOLUME 1.3 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 3
4 Anaheim DPG1004-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
5 Anaheim DPG10003-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
6 Anaheim DPG10002-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
7 ATD Tools atd-2102 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
8 ATD Tools ATD-2112 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
9 ATD Tools ATD-10521 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
10 ATD Tools ATD-112 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
11 ATD Tools ATD-2114 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
12 ATD Tools ATD-2150 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
13 ATD Tools ATD-2151 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
14 Bahco IZO-D Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 74
15 Bahco 7852P Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 2