Instruction d'utilisation Coleman 024-0075CT

Instruction d'utilisation pour le dispositif Coleman 024-0075CT

Dispositif: Coleman 024-0075CT
Catégorie: Visseuse à percussion
Fabricant: Coleman
Dimension: 1.51 MB
Date d'addition: 5/15/2014
Nombre des pages: 48
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Coleman 024-0075CT. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Coleman 024-0075CT.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Coleman 024-0075CT directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Coleman 024-0075CT en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Coleman 024-0075CT sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Coleman 024-0075CT Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Coleman 024-0075CT - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Coleman 024-0075CT. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc-
tions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'ann

Résumé du contenu de la page N° 2

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow th

Résumé du contenu de la page N° 3

PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF ELECTRIC SHOCK. Explore the work

Résumé du contenu de la page N° 4

TYPICAL INSTALLATION TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for deta

Résumé du contenu de la page N° 5

OPERA OPERATING INSTRUCTIONS (continued) TING INSTRUCTIONS (continued) 8. To change chisels; a. Remove the retainer spring by pressing tab “B” and turning to remove the retainer spring (see figure 3). b. Insert new chisel. c. Slide the retainer spring over the chisel. d. Screw the retainer spring onto the air hammer by pressing tab “A” and turning until the retainer spring is tight on the hammer (see figure 3). USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS Air Motor Lubrication T

Résumé du contenu de la page N° 6

LIMITED W LIMITED WARRANTY ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representa- tives, to be defective in material or workmanship or both. All transportation charges for parts submitted for replace- ment or re

Résumé du contenu de la page N° 7

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à ces sections. Voici le symbole d'alerte sécurité. Nous l'utilisons p

Résumé du contenu de la page N° 8

SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. Le matériel et les outils pneumatiques peuvent projeter des particules comme des copeaux de métal, de la sciure de bois et au

Résumé du contenu de la page N° 9

INST INSTALLA ALLATION TYPE TION TYPE Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexible de raccordement I Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Avant d'utiliser l'outil : 1. Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et des tuyaux à air comprimé c

Résumé du contenu de la page N° 10

MODE D'EMPLOI (suite) MODE D'EMPLOI (suite) 8. Pour changer le burin : a. Déposez le ressort de retenue en appuyant sur la languette B et en le tournant (voir Figure 3). b. Insérez un nouveau burin. c. Faites glisser le ressort de retenue sur le burin. d. Vissez le ressort de retenue au marteau pneumatique en appuyant sur la languette A et en tournant jusqu'à ce que le ressort de retenue soit fixé solidement au marteau (voir Figure 3). ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Lub

Résumé du contenu de la page N° 11

GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société ou de ses représentants autorisés. Tous les frais liés au transport de pièces soumises en vue d'être re

Résumé du contenu de la page N° 12

P PAUT AUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles pel

Résumé du contenu de la page N° 13

SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática. Los equipos de accionamiento neumático o herramien- tas eléctricas pueden despedir materiales como partes metálicas, ase

Résumé du contenu de la page N° 14

INSTALACIÓN TÍPICA INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de conexión flexible I Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a utilizar la herramienta: 1. Como práctica estándar, drene el agua del tanque del compresor de a

Résumé du contenu de la page N° 15

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) 8. Para cambiar los cinceles; a. Presione la lengüeta "B" y gire para quitar el muelle de retención (ver figura 3). b. Inserte el nuevo cincel. c. Deslice el muelle de retención sobre el cincel. d. Atornille el muelle de retención en el martillo neumático presionando la lengüeta "A" y girándolo hasta que el muelle de retención se encuentre fijo en el martillo (ver figura 3). INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL

Résumé du contenu de la page N° 16

GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMITADA ADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos los cargos de transporte de partes entregadas para cambi

Résumé du contenu de la page N° 17

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'ann

Résumé du contenu de la page N° 18

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow th

Résumé du contenu de la page N° 19

PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF ELECTRIC SHOCK. Explore the work

Résumé du contenu de la page N° 20

TYPICAL INSTALLATION TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for deta


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sony MDS-NT1 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 39
2 AMD GA-7VASFS-FS Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 41
3 Alpine VOLUME 1.3 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 3
4 Anaheim DPG1004-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
5 Anaheim DPG10003-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
6 Anaheim DPG10002-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
7 ATD Tools atd-2102 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
8 ATD Tools ATD-2112 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
9 ATD Tools ATD-10521 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
10 ATD Tools ATD-112 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
11 ATD Tools ATD-2114 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
12 ATD Tools ATD-2150 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
13 ATD Tools ATD-2151 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
14 Bahco IZO-D Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 74
15 Bahco 7852P Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 2