Résumé du contenu de la page N° 1
SCD468
EN User manual 4
FR Mode d’emploi 17
ES Instrucciones de manejo 30
DE Bedienungsanleitung 43
NL Gebruiksaanwijzing 56
IT Istruzione per l’uso 69
PR Manual de utilização 82
GR Od
95
SV Bruksanvisning 108
DK Vejledning 121
NO Bruksanvisning 134
SU Käyttööhje 147
TR Kullanım talimatları 160
Résumé du contenu de la page N° 2
2
Résumé du contenu de la page N° 3
A. Baby unit B. Parent unit 3
Résumé du contenu de la page N° 4
EN Legend of functions A. Baby unit A-1 ON/OFF button A-2 Nightlight A-3 DC 9V — —< <+ + power supply jack A-4 AC power adapter A-5 Microphone A-6 Power plug A-7 POWER light A-8 Microphone sensitivity switch A-9 Channel selection switch A-10 Battery compartment cover B. Parent Unit B-1 Sound level lights B-2 Loudspeaker B-3 AC power adapter B-4 Power plug B-5 Charging base B-6 Charging light B-7 DC 9V — —< <+ + power supply jack B-8 LINK light B-9 ON/OFF switch / VOLUME control B-10 POWER light
Résumé du contenu de la page N° 5
EN Contents 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 Welcome 6 Safety information 6 Getting your baby monitor ready 6 Baby unit 7 Parent unit 8 Using your baby monitor 9 Features 9 Avoiding interference 10 Adjusting microphone sensitivity 10 Monitoring baby silently 11 Switching the LINK alarm on and off 11 Connecting / disconnecting the belt clip 12 Troubleshooting 13 Frequently asked questions 14 Technical specifications 15 Important in
Résumé du contenu de la page N° 6
EN Welcome Philips is dedicated to produce caring, reliable products to give parents the reassurance they need.With this baby monitor you can hear your baby from where ever you are in and around your house.With sixteen different channels options you will experience minimal interference. Philips Baby Care, taking care together Safety information Please read this user manual carefully before using your baby monitor and keep it for future reference.This baby monitor is intended as an aid. It is not
Résumé du contenu de la page N° 7
EN Getting your baby monitor ready 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the + and – configuration inside the battery compartment (batteries are not supplied, we recommend Philips Alkaline batteries). 3 Close the battery compartment cover (A-10), using a coin. ➜ The baby unit is now ready for battery operated use. Parent unit A rechargeable battery pack has already been installed in the parent unit. 1 Connect the power adapter cord to the power supply jack (DC 9V — —< <+ + - B-7) of the chargi
Résumé du contenu de la page N° 8
EN Using your baby monitor 1 Position both units in the same room to test the connection. Make sure the baby unit is at least 1 meter / 3 feet away from the parent unit. 2 Press the ON/OFF button (A-1) to switch on the baby unit. > The POWER light (A-7) lights up green. 3 Switch on the parent unit using the ON/OFF switch (B-9) and adjust the volume to the level you prefer using the VOLUME control (B-9). > The POWER light (B-10) lights up green. > When connection has been established between the
Résumé du contenu de la page N° 9
EN Features Avoiding interference (channel selection) Always make sure that the CHANNEL selection switches (A-9, B-11) inside the battery compartments on both units are set to the same position! With the CHANNEL selection switches (A-9, B-11) you can select sixteen different channel positions. If you experience interference from other baby monitors, radio devices, etc. select a different channel. 1 Open the battery compartment covers (A-10, B-12) of both units. • Parent unit: slide down the cov
Résumé du contenu de la page N° 10
EN Features Adjusting microphone sensitivity With the microphone sensitivity switch (A-8) on the baby unit, you can set the sound, coming from the baby unit, to the desired level: low, mid or high.When set to the maximum level, the baby unit monitors almost all sounds.You can only change the microphone sensitivity if the connection between the baby unit and the parent unit is established (when the LINK light (B-8) lights continuously green). • Use the microphone sensitivity switch (A-8) to adju
Résumé du contenu de la page N° 11
EN Features Switching the LINK alarm on and off You can switch on the LINK alarm on the parent unit.The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unit’s battery compartment (B-12) by sliding down the cover. 2 Set the switch (B-13) inside the compartment to the ON ( ) position. 3 Slide the battery compartment cover (B-12) back in place until it clicks in position. • To switch off the alarm, set the switch (B-13) to the OFF ( ) position. Connecting / disconn
Résumé du contenu de la page N° 12
EN Troubleshooting Problem Possible cause Solution No sound on parent unit. Volume off or too low. Turn VOLUME control (B-9) on parent unit downwards. Units out of range. Move parent unit closer to baby unit. No connection Units are set to different Set channel selection switches between units. channels. (A-9, B-11) to the same position on both units. Parent unit out of range of Move parent unit closer to baby tansmitted signal. unit. Battery pack does Battery life at an end. Replace battery p
Résumé du contenu de la page N° 13
EN Frequently asked questions Question Answer Why does a new rechargeable It takes about 3 times full recharge and discharges before the battery pack has no full rechargeable NiMH batteries have their full capacity available. operating time capacity after the first charge? My rechargeable battery pack Leaving the rechargeable battery pack continuously connected has very short duration, why? to a charging unit can shorten it’s lifetime. If the product is not used for some time, the charged batter
Résumé du contenu de la page N° 14
EN Technical specifications Power supply – Battery pack: rechargeable NiMH for parent unit (included). – AC power adapter 230V AC, 50 Hz (two included). Output voltage 9V DC, 200mAh. Operating range – Up to 250 meters / 750 feet in open air. Depending on the surroundings and other disturbing factors this range may be limited. Dry materials Material Loss of thickness range Wood, plaster, plaster < 30cm / 12” 0-10% cardboard, glass (without metal or wires, no lead) Brick, plywood < 30cm / 12” 5-
Résumé du contenu de la page N° 15
EN Important information Replacing the parent unit battery pack If the battery pack needs to be recharged more often than usual, replace it with a new battery pack. Only use rechargeable NiMH batteries. 1 Open the battery compartment cover (B-12) of the parent unit by sliding down the the cover. 2 Disconnect the old battery pack (B-14) from it’s power plug and remove it. 3 Carefully connect the new battery pack to the power plug and place inside the battery compartment. 4 Close the battery compa
Résumé du contenu de la page N° 16
EN Important information Environmental information Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispo
Résumé du contenu de la page N° 17
FR Légende des fonctions A. Unité bébé A-1 Bouton ON/OFF A-2 Veilleuse A-3 Prise jack d’alimentation CC 9V — —< <+ + A-4 Adaptateur d’alimentation secteur A-5 Microphone A-6 Prise secteur A-7 Témoin d’alimentation A-8 Sensibilité du microphone A-9 Sélecteur de canal A-10 Couvercle du compartiment des batteries B. Unité parents B-1 Témoins de volume B-2 Haut-parleur B-3 Adaptateur d’alimentation secteur B-4 Prise secteur B-5 Chargeur B-6 Témoin de charge B-7 Prise jack d’alimentation
Résumé du contenu de la page N° 18
FR Sommaire 3 Illustrations 17 Légende des fonctions 17 Unité bébé 17 Unité parents 17 Autres accessoires 18 Sommaire 19 Bienvenue 19 Consignes de sécurité 19 Mise en service de votre moniteur pour bébé 19 Unité bébé 20 Unité parents 21 Utilisation du moniteur pour bébé 22 Caractéristiques 22 Éviter les interférences 23 Réglage de sensibilité du microphone 23 Surveillance silencieuse du bébé 24 Activation et désactivation de l’alarme de connexion 24 Fixation/retrait de l’attache de cei
Résumé du contenu de la page N° 19
FR Bienvenue Philips s’engage à fournir des produits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système, vous entendez votre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Baby Care,Taking care together Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre moniteur de télésurveillance pour bébé, et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement. Ce moniteur pour bébé n’est qu’une assistance.
Résumé du contenu de la page N° 20
FR Mise en service de votre moniteur pour bébé 2 Insérez quatre piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas fournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Refermez le couvercle du compartiment des piles (A-10) à l’aide d’une pièce de monnaie. ➜ L’unité bébé peut maintenant fonctionner sur piles. Unité parents L’unité parents contient déjà une batterie rechargeable. 1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentatio