Résumé du contenu de la page N° 1
en
Operator’s Manual
da
Betjeningsvejledning
de
Bedienungsanleitung
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
es
Manual del Operario
fi
Käyttäjän käsikirja
fr
Manuel de l’opérateur
it
Manuale dell’Operatore
nl
Gebruiksaanwijzing
no
Brukerhåndbok
pt
Manual do Operador
sv
Instruktionsbok
Model 110000 Model 140000
ProfessionalSeriest 775/800Seriest ProfessionalSeriest 950/1000Seriest
Model 120000
ProfessionalSeriest 850/875Seriest
Form No. 279946WST
Briggs & Stratton is a registered trademark E 2011 Briggs & Stratton C
Résumé du contenu de la page N° 2
1 F E M L C C A N N B P K I P D J J D C F E A D O N G H 2 3 H B G A E C J 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Résumé du contenu de la page N° 3
4 5 6 D D C A G F G E B B A 7 8 9 B A A B A 10 11 12 D C B A C B A 13 14 15 A B D B A C D B C D B B C C E B 3 Not for Reproduction
Résumé du contenu de la page N° 4
GeneralInformation This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and howto avoid them. It also contains instructions for the Certain components in this product and its related accessories contain chemicals proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive necessarilyknowwhatequipmentthisenginewillpower,itisimpo
Résumé du contenu de la page N° 5
WARNING WARNING Enginesgiveoffcarbonmonoxide,anodorless,colorless,poisongas. Unintentionalsparkingcanresultinfireorelectricshock. Breathingcarbonmonoxidecancausenausea,faintingordeath. Unintentionalstart-upcanresultinentanglement,traumatic amputation,orlaceration. Firehazard • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Beforeperformingadjustmentsorrepairs: WARNING • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spar
Résumé du contenu de la page N° 6
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See FeaturesandControls Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The 1 Compare the illustration withyour engineto familiarizeyourself withthe locationof emissions control systemfor this engine is EM(Engine Modifications). various features and controls. A. Engine Identification HighAltitude
Résumé du contenu de la page N° 7
DetermineTheStartingSystem 4 5 6 HowToStopTheEngine -Figure Beforestartingtheengine,youmustdeterminethetypeofstartingsystemthatisonyour engine. Your engine will have one of the following types. ® • ReadyStart System: This features a temperature controlled automatic choke. It does not have a manual choke or a primer. WARNING • ChokeSystem: This features a choke to be used for starting in cool temperatures. Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive. Some models will have a separate choke c
Résumé du contenu de la page N° 8
MaintenanceChart 2 9 10 11 HowToChangeTheOil -Figure First5Hours WARNING • Change oil Every8HoursorDaily Fuelanditsvaporsareextremelyflammableandexplosive. Fireorexplosioncancausesevereburnsordeath. • Check engine oil level • Clean area around muffler and controls • Clean finger guard (if equipped) • If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel Every50HoursorAnnually can leak out and result in a fire or explosion. • Clean air filter* Used oil is a hazardou
Résumé du contenu de la page N° 9
2. Remove the foam element (C). FuelSystem 3. Washthefoamelementinliquiddetergentandwater.Squeezedrythefoamelement Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum in a clean cloth. deposits to formin the fuel systemor on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, ® 4. Saturate the foam element with clean engine oil. To remove the excess engine oil, use Briggs & Stratton FRESHSTART fuel stabilizer, available as a liquid additive or a squeeze the foam element in
Résumé du contenu de la page N° 10
July2010 BRIGGS&STRATTONENGINEOWNERWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs&StrattonCorporationwillrepairorreplace,freeofcharge,anypart(s)oftheengine thatis defectivein materialor workmanshipor both. Transportation chargeson product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions statedbelow.Forwarrantyservice,findthenearestAuthorizedServiceDealerinourdealerlocatormapatBRIGGSandSTRAT
Résumé du contenu de la page N° 11
January2011 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton(B&S) arepleased Owner’sWarrantyResponsibilities: to explain the emissions control systemwarranty on your Model Year 2011--2012 • As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited required maint
Résumé du contenu de la page N° 12
Generelleoplysninger Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger, der skal gøre dig opmærksom på de ADVARSEL farer og risici, der er forbundet med motorer, samt hvordan de kan undgås. Den Vissekomponenteriproduktetogtilhørendeudstyrindeholderkemikalier,derifølge indeholder ligeledes anvisninger for korrekt anvendelse og vedligeholdelse. Eftersom staten Californien forårsager cancer, medfødte misdannelser eller andre skader på Briggs & Stratton Corporation ikke nødvendigvis ved, hvilket udstyr
Résumé du contenu de la page N° 13
ADVARSEL ADVARSEL Nårmotorenstartes,dannesdergnister. Kørendemotorerudviklervarme.Motorensdele,isærlyddæmperen, blivermegetvarme. Gnisterkanantændebrændbaregasarter,derbefindersigi nærhedenafmotoren. Kontaktmedvarmedelekanforårsagealvorligeforbrændinger. Dettekanmedføreeksplosionogbrand. Derkangåildibrændbartaffaldsomf.eks.blade,græsoggrene. • Motoren må ikke startes, hvis der er naturgas eller flaskegas i nærheden. • Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem. • Der må
Résumé du contenu de la page N° 14
For at beskytte brændstofsystemet fra gummidannelse bland en brændstofstabilisator i Udstyrogbetjeningselementer brændstoffet. Se afsnittetOpbevaring. Intet brændstof er ens. Hvis der opstår problemer ved start eller ydelse, skift da brændstofleverandør eller skift 1 Sammenhold illustrationen med din motor for at lære placeringen af udstyr og brændstofmærke. Denne motor er anerkendt til benzinbrug. Emissionsreguleringssystemet for denne motor er EM(Engine Modifications) såkaldte betjeningselemen
Résumé du contenu de la page N° 15
Identificerstartsystemet 4 5 6 AfbrydelseafmotorenEngine -Figur Førdustartermotoren, skalduidentificeretypenaf startsystem, som befindersig pådin motor. Din motor vil have en af følgende typer. ® • ReadyStart system: Dette kendetegnes ved en temperaturkontrolleret choker. Det har ikke en manuel choker eller en spædebold. ADVARSEL • Chokersystem: Dette kendetegnes ved en choker, somskal anvendes for start ved kølige temperaturer. Nogle modeller har en separat chokerreguleringsanordning, Benzinogb
Résumé du contenu de la page N° 16
Brugt olie er et farligt affaldsprodukt og brugt olie skal bortskaffes korrekt. Må ikke Vedligeholdelsesoversigt bortsmides med husholdningsaffald. Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser (kontakt de kommunale myndigheder, forhandleren eller Førstefemtimer nærmeste nærgenbrugsstation). • Skift olie Aftapningafolie Forhverottedriftstimerellerhverdag Aftap olien enten fra aftapningshullet i bunden eller fra oliepåfyldningsrøret i toppen. • Kontrollér oliestanden i moto
Résumé du contenu de la page N° 17
2. Fjern forfiltret (C) og filtret (D). lade stabilisatoren cirkulere gennem hele brændstofsystemet. Motoren og brændstoffet kan derefter opbevares op til 24 måneder. 3. For at løsne snavs, bank forsigtigt filtret mod en hård overflade. Hvis filtret er Hvis benzinen i motoren ikke er blevet behandlet med en brændstofstabilisator, skal ekstremt snavset, udskift dette med et nyt filter. denne aftappes ned i en godkendt beholder. Lad motoren køre indtil denne standser på 4. Vaskforfilteretiflydende
Résumé du contenu de la page N° 18
GARANTIBEVISFOREJEREAFBRIGGS&STRATTON-MOTORREDSKABER Juli2010 BEGRÆNSETGARANTI Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale-eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførteperioderogpådenedenforanførtebetingelser.Foratfåudførtgarantiserviceskalduko
Résumé du contenu de la page N° 19
Allgemeines Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken ACHTUNG beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu Einige Komponenten in diesem Produkt und anverwandtes Zubehör enthalten vermeiden. Ferner enthält es Anweisungen für den angemessenen Gebrauch und die Chemikalien, die im Staat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschäden oder richtige Pflege des Motors. Da die Briggs & Stratton Corporation nicht genau wissen ande
Résumé du contenu de la page N° 20
ACHTUNG ACHTUNG MotorenerzeugenKohlenmonoxid,eingeruchloses,farbloses,giftiges LaufendeMotorenerzeugenWärme.Motorteile,insbesondere Gas. Schalldämpfer,werdenextremheiß. WennKohlenmonoxideingeatmetwird,kanneszuÜbelkeit, BeiBerührungkanneszuschwerenVerbrennungenkommen. OhnmachtoderTodkommen. BrennbareFremdkörperwieLaub,Grasusw.könnensichentzünden. • Den Motor im Freien starten und laufen lassen. • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen lassen, selbst • Schalldämpfer, Zylinder