Instruction d'utilisation Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES

Instruction d'utilisation pour le dispositif Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES

Dispositif: Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES
Catégorie: Ecouteurs
Fabricant: Plantronics
Dimension: 2.04 MB
Date d'addition: 9/17/2014
Nombre des pages: 40
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Plantronics BLUETOOTH HEADSET 220 SERIES. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

USER GUIDE
BENUTZERHANDBUCH
BRUGERVEJLEDNING
GUÍA DEL USUARIO
KÄYTTÖOPAS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDA DELL’UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKERHÅNDBOK
MANUAL DO UTILIZADOR
BRUKSANVISNING

PLANTRONICS EXPLORER 220 SERIES
®
BLUETOOTH HEADSET
®
BLUETOOTH HEADSET
®
BLUETOOTH -HEADSET
®
AURICULAR BLUETOOTH
®
BLUETOOTH -KEVYTKUULOKE
®
OREILLETTE BLUETOOTH
®
GUIDA DEGLI AURICOLARI BLUETOOTH
®
HANDLEIDING VOOR BLUETOOTH -HEADSET
®
BLUETOOTH -HODESETT
MANUAL DO AURICULAR
®
BRUKSANVISNING FÖR BLUETOOTH -HE

Résumé du contenu de la page N° 2

GB TABLE OF CONTENTS FR TABLE DES MATIERES Package contents & features .............................5 Caractéristiques et contenu du boîtier .............5 Charging & powering ..........................................6 Chargement et mise sous tension .....................6 Pairing ..................................................................8 Couplage ..............................................................9 Adjusting fi t ........................................................15

Résumé du contenu de la page N° 3

PT ÍNDICE SV INNEHÅLL C onteúdo da embalagem e características do Förpackningens innehåll och funktioner ..........5 produto ................................................................. 5 Laddning och påslagning ...................................6 Carregamento e activação .................................6 Para ihop ............................................................11 Emparelhamento ..............................................11 Ställa in passform ..........................

Résumé du contenu de la page N° 4

NO VELKOMMEN SV VÄLKOMMEN Takk for at du kjøpte et Plantronics-hodesett. Tack för att du valde ett Plantronics-headset. La oss gi deg best mulig service og teknisk hjelp. Låt oss ge dig bästa möjliga service och tekniska Hvis du trenger mer hjelp eller har produktspørsmål support. Om du har läst denna bruksanvisning etter at du har lest denne brukerhåndboken, kan du och behöver ytterligare hjälp eller har frågor om ta kontakt med: produkten kontaktar du: • www.plantronics.com/support • www.pl

Résumé du contenu de la page N° 5

1 4 2 5 3 6 8 7 GB PACKAGE CONTENTS & FEATURES IT C ONTENUTO DELLA CONFEZIONE E 1. Indicator light 5. Ear tip CARATTERISTICHE 1. Indicatore luminoso 5. Cuscinetto auricolare 2. Call control button 6. Charging jack 2. P ulsante di controllo 6. Presa jack di ricarica 3. Microphone 7. Volume control chiamate 4. Adjustable ear loop 8. AC power adapter 3. Microfono 7. Controllo del volume 4 . Suppor t o r e gol a bile 8 . A d at t a t o r e C A DE PACKUNGSINHALT UND per l’orecchio PRODUKTMERKMA

Résumé du contenu de la page N° 6

1 2 FI LATAAMINEN Before using, you must fi rst charge your headset. Kevytkuuloke on ladattava ennen käyttöönottoa. 20 minuuttia = minimilatausaika 2 tuntia = täysi lataus Merkkivalo palaa punaisena, kun akku latautuu. HUOMAUTUS jotta kuuloke toimisi aina parhaalla mahdollisella tavalla, pidä se aina täyteen ladattuna. HUOMAUTUS älä käytä kevytkuuloketta lataamisen aikana äläkä kytke laturia käytössä olevaan kuulok- keeseen. FR CHARGER Vous devez charger l’oreillette avant de l’utiliser. G

Résumé du contenu de la page N° 7

PT CARREGAMENTO SV LADDNING Antes de utilizar, tem primeiro de carregar o Innan du kan använda headsetet måste du ladda det. auricular. 20 minuter = minsta laddning 20 minutos = carregamento mínimo 2 timmar = fullständig laddning 2 horas = carregamento completo Lampan lyser rött när batteriet laddas. A luz apresenta-se vermelha durante o carrega- Obs! För bästa möjliga användarupplevelse bör du mento da bateria. se till att headsetet är helt uppladdat. NOTA Para o melhor desempenho,

Résumé du contenu de la page N° 8

SE SET TT TING INGS S Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 123 GB PAIRING Schritt 3: Paarung – mit dem Handy verbinden ™ This headset comes with QuickPair technology, Bei den meisten Telefonen wählen Sie Einstellun- so pairing with your Bluetooth phone is even easier. gen/Optionen > Bluetooth > Suchen oder Neues Gerät Follow the instructions below to pair your phone with hi

Résumé du contenu de la page N° 9

Anna salasana 0000. Kuulokkeen merkkivalo vilkkuu ES EMPAREJAMIENTO ™ sinisenä, kun pariliitos on muodostettu. Kevyt- El auricular incluye QuickPair para que pueda em- kuulokkeen virta on nyt kytkettynä ja kuuloke on parejar el teléfono Bluetooth de forma más sencilla. käyttövalmis. Siga las instrucciones que se indican a continuación para emparejar el teléfono con el auricular por HUOMAUTUS: Tavallisesti kevytkuulokkeen ja puhe- primera vez. limen välinen pariliitos tarvitsee muodostaa vai

Résumé du contenu de la page N° 10

SE SET TT TING INGS S Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security BLUETOOTH BLUETOOTH Reset Settings Discover/ 220Plantronics Search PASSKEY 0000 123 IT ASSOCIAZIONE NL AFSTEMMEN ™ ™ Grazie alla tecnologia QuickPair , l’associazione Deze headset is voorzien van QuickPair -tech- dell’auricolare con il telefono Bluetooth è ancora più nologie, zodat u eenvoudig kunt afstemmen op uw semplice. Per associare il telefono all’auricolare Bluetooth-telefoon. Volg de on

Résumé du contenu de la page N° 11

NOTA: normalmente, só é necessário emparelhar NO SAMMENKOBLING ™ o auricular e o telefone uma vez. Se o auricular Dette hodesettet leveres med QuickPair -teknologi, tiver sido previamente emparelhado com outro slik at det er enda enklere å koble det sammen med dispositivo, siga as instruções de emparelhamento Bluetooth-telefonen. Når du skal koble sammen descritas na página seguinte. telefonen med hodesettet for første gang, følger du bare instruksjonene nedenfor. SV PARA IHOP INSTRUKSJO

Résumé du contenu de la page N° 12

12 3 220 HINWEIS: Das Headset kann mit mehreren GB PAIRING Bluetooth-Geräten gepaart, aber nur mit einem If headset has previously been paired with another Gerät gleichzeitig verbunden sein. Das Headset device, please follow these instructions for pairing wird automatisch mit dem zuletzt gepaarten Gerät a second time. Ensure that the headset is fully verbunden. charged. For instructions on set-up and pairing with other Bluetooth devices, please consult your Blue- tooth device user guide

Résumé du contenu de la page N° 13

ES EMPAREJAMIENTO FR COUPLAGE Si el auricular se ha emparejado anteriormente con Si l’oreillette a déjà été couplée à un autre appareil otro dispositivo, siga estas instrucciones para volver auparavant, exécutez la procédure ci-après pour la a emparejarlo. Asegúrese de que el auricular esté coupler une deuxième fois. Vérifi ez que l’oreillette totalmente cargado. Si necesita información sobre est complètement chargée. Pour obtenir des instruc- la confi guración y el emparejamiento con otros tio

Résumé du contenu de la page N° 14

NL AFSTEMMEN PT EMPARELHAMENTO Als de headset eerder is afgestemd op een ander ap- Se o auricular tiver sido previamente emparelhado paraat, volg dan deze afsteminstructies om opnieuw com outro dispositivo, siga estas instruções para af te stemmen. Controleer of de headset volledig um segundo emparelhamento. Certifi que-se de que is opgeladen. Voor het instellen en afstemmen van o auricular está completamente carregado. Para as andere Bluetooth-apparaten dan mobiele telefoons instruções de co

Résumé du contenu de la page N° 15

GB ADJUSTING FIT 1 1. Lift ear loop 2. Swivel ear loop to the right or left for right or left ear wearing. 3. Place ear loop behind ear. 4. Pivot headset to place speaker into ear. 5. P osition speaker and align microphone with mouth. DE ANPASSEN DES HEADSETS 1. Heben Sie den Ohrbügel an. 2. Drehen Sie den Ohrbügel nach rechts oder links, um das Headset auf dem rechten oder linken Ohr 2 zu tragen. 3. P latzieren Sie den Ohrbügel hinter dem Ohr. 4. D rehen Sie das Headset so, dass Sie den O

Résumé du contenu de la page N° 16

IT REGOLAZIONE 1 1. Sollevare il supporto per l’orecchio 2. Ruotare il supporto verso destra o verso sinistra per indossarlo sull’orecchio destro o sinistro. 3. Posizionare il supporto dietro l’orecchio. 4. Ruotare l’auricolare sul perno per posizionarlo all’interno dell’orecchio. 5. Dopo aver posizionato l’auricolare, allineare il microfono alla bocca. NL PASVORM AFSTELLEN 1. Til de oorbeugel op 2. D raai de oorbeugel naar rechts of naar links zodat 2 deze bruikbaar is op zowel het rech

Résumé du contenu de la page N° 17

FI KEVYTKUULOKKEEN KÄYTTÄMINEN SOITTAMINEN, VASTA AMINEN JA PUHELU- IDEN LOPETTAMINEN Jotta kuuluvuus olisi mahdollisimman hyvä, aseta matkapuhelin ja kuuloke samalle puolelle kehoa. Vastaa puheluun tai lopeta puhelu painamalla puhe- lunhallintapainiketta lyhyesti. Soita puhelu näppäilemällä numero puhelimessa ja painamalla lähetyspainiketta. Puhelu siirtyy automaattisesti kuulokkeeseen, joten puhelunhal- lintapainiketta ei tarvitse painaa. FR UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE GB USING YOUR HEA

Résumé du contenu de la page N° 18

PT UTILIZAR O AURICULAR DK BRUG AF HEADSETTET ATENDER/TERMINAR/FAZER CHAMADAS VOLUMENKONTROL Para um melhor desempenho, posicione o seu Tryk på knappen til lyttevolumen et kort øjeblik for telemóvel no mesmo lado do corpo que o auricular. at ændre lydstyrke i trin. Du hører to toner (en høj efterfulgt af en lav), når volumen er højest/lavest. Para atender ou terminar uma chamada, prima o botão de conversação durante alguns segundos. ADVARSEL Anvend ikke hovedtelefoner/headset ved høj lyttevo

Résumé du contenu de la page N° 19

riori informazioni relative agli auricolari e all’udito, Rejecting a call visitare www.plantronics.com /healthandsafety. When receiving an incoming call, press and hold the call control button for 2 seconds to reject the call. NL DE HEADSET GEBRUIKEN Switching a call from phone to headset To switch an active call from your phone to your HET VOLUME INSTELLEN headset, press the call control button for 3 seconds. Duw de volumeknop kort omhoog of omlaag voor stapsgewijze volumeaanpassingen. Als

Résumé du contenu de la page N° 20

Viderestilling af opkald fra telefon til headset FR UTILISATION DE VOTRE OREILLETTE Tryk på knappen til opkaldskontrol i 3 sekunder FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES for at stille et aktivt opkald videre fra din telefon til Rappel du dernier numéro headsettet. Pour activer la touche bis, appuyez deux fois sur Viderestilling af opkald fra headset til telefon le bouton de contrôle d’appel. Vous entendrez une Hvis du vil viderestille et aktivt opkald fra dit tonalité élevée après chaque double pressi


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Plantronics .Audio 920 Manuel d'utilisation Ecouteurs 14
2 Plantronics .Audio 650 Manuel d'utilisation Ecouteurs 4
3 Plantronics 630 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
4 Plantronics 855 Manuel d'utilisation Ecouteurs 2
5 Plantronics .Audio 655 Manuel d'utilisation Ecouteurs 10
6 Plantronics 300 Series Manuel d'utilisation Ecouteurs 5
7 Plantronics .Audio 450 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
8 Plantronics .Audio 995 Manuel d'utilisation Ecouteurs 36
9 Plantronics BackBeat 8380001 Manuel d'utilisation Ecouteurs 6
10 Plantronics Blackwire C210-M Manuel d'utilisation Ecouteurs 20
11 Plantronics Backbeat 903+ Manuel d'utilisation Ecouteurs 73
12 Plantronics Blackwire C220-M Manuel d'utilisation Ecouteurs 21
13 Plantronics .Audio 480 Manuel d'utilisation Ecouteurs 0
14 Plantronics BackBeat 903 Manuel d'utilisation Ecouteurs 27
15 Plantronics Bluetooth Headset none Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
16 Sony DR-BT10CX Manuel d'utilisation Ecouteurs 46
17 Sony CPF-IP001 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
18 Sony DR-260 Manuel d'utilisation Ecouteurs 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
20 Sony 4-169-775-12(1) Manuel d'utilisation Ecouteurs 2