Instruction d'utilisation Shure MX300

Instruction d'utilisation pour le dispositif Shure MX300

Dispositif: Shure MX300
Catégorie: Ecouteurs
Fabricant: Shure
Dimension: 0.53 MB
Date d'addition: 10/8/2014
Nombre des pages: 24
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Shure MX300. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Shure MX300.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Shure MX300 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Shure MX300 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Shure MX300 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Shure MX300 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Shure MX300 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Shure MX300. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1


Microflex MX300 Series User Guide
Boundary Microphones
MODEL VARIATIONS
• MX392 Models: Surface-mount microphone; in-
cludes a programmable membrane on/off switch, log-
ic input/output terminals, an on/off indicator LED,
screw terminal connections, and attached
unterminated cable.
• MX393 Models: Surface-mount microphone; in-
cludes a programmable membrane on/off switch, an

on/off indicator LED, and a Switchcraft Tini Q-G
connector.
Selecting a Cartridge

All Microflex microphones are ava

Résumé du contenu de la page N° 2

SECURING MICROPHONES TO A MOUNTING SURFACE 12. Reconnect the wire leads to the screw terminals. (FIGURE 1) 13. Use fine sandpaper to remove any paint that may have adhered to the bottom edges of the grille. 1. Remove the Phillips screw from the bottom of the micro- phone base, then remove the retainer. IMPORTANT: For proper shielding, maintain electrical 2. Remove the grille and foam screen by carefully inserting continuity between the grille and the metal base. a pointed tool into the edge of

Résumé du contenu de la page N° 3

INTERNAL DIP SWITCH FUNCTIONS (FIGURE 5) MX392 LOGIC MODIFICATIONS To gain access to the logic terminals, remove the grille re- All MX392 and MX393 models have internal DIP switches tainer screw, the grille retainer, foam screen, and grille, as that allow the user to program the On/Off switch so that it fits shown in Figure 2. the application. To gain access to the DIP switches, remove the grille retainer screw, the grille retainer, the foam screen, Isolating Logic Ground from Audio Ground and

Résumé du contenu de la page N° 4

SPECIFICATIONS Common Mode Rejection 45 dB minimum, 10 Hz to 100 kHz All measurements taken with microphone mounted on a Switch Attenuation wooden surface 76.2 cm x 76.2 cm (30 in. x 30 in.). 50 dB minimum Frequency Response (Figure 7) Preamplifier Output Clipping Level 50 to 17,000 Hz –6 dBV (0.5 V) Polar Pattern (Figure 8) Polarity Cardioid (MX392/C, MX393/C) Positive sound pressure on diaphragm produces positive Supercardioid (MX392/S, MX393/S) voltage on pin 2 relative to pin 3 of output con

Résumé du contenu de la page N° 5

GUIDE DE L’UTILISATEUR DES MICROPHONES VARIANTES  PÉRIPHÉRIQUES MICROFLEX SÉRIE MX300 Modèles MX392 : Microphone à montage en surface avec interrupteur programmable à membrane marche/arrêt, bor- GÉNÉRALITÉS nes d’entrée/sortie logique, témoin marche/arrêt, connec-  Les Shure Microflex série MX300 sont des microphones teur à vis et câble fixe sans connecteur. électrostatiques à électret, à montage en surface, conçus Modèles MX393 : Microphone à montage en surface avec principalement pour les ta

Résumé du contenu de la page N° 6

FIXATION DES MICROPHONES SUR UNE SURFACE 11. Sur le modèle MX392, faire un noeud simple sur le câ- DE MONTAGE (FIGURE 1) ble, aussi près que possible de l’extrémité de la gaine. Remettre le soulagement de contrainte en caoutchouc 1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone en place, dans le trou de sortie du câble. et enlever la retenue. 12. Rebrancher les fils sur les bornes à vis. 2. Retirer la grille et l’écran de mousse en insérant avec 13. Éliminer la peinture ayant éventuell

Résumé du contenu de la page N° 7

FONCTIONS DU COMMUTATEUR À POSITIONS MODIFICATIONS DE LOGIQUE DU MX392 MULTIPLES INTERNE (FIGURE 5) Pour accéder aux bornes de logique, retirer la vis de rete- nue de la grille, la retenue, l’écran de mousse et la grille, Tous les modèles MX392 et MX393 sont dotés d’un com- comme illustré à la figure 2. mutateur à positions multiples permettant à l’utilisateur de programmer l’interrupteur marche/arrêt en fonction des ap- Isolation de la masse logique de la masse audio plications. Pour accéder à

Résumé du contenu de la page N° 8

CARACTÉRISTIQUES Niveau d’écrêtage de sortie préampli –6 dBV (0,5 V) Toutes les mesures ont été prises avec le microphone monté sur une surface en bois de 76,2 cm x 76,2 cm. Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une Courbe de réponse (Figure 7) tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 du 50 à 17 000 Hz connecteur de sortie. Courbe de directivité (Figure 8) Cardioïde (MX392/C, MX393/C) Connexions de logique (MX392 seulement) Supercardioïde (MX392/S,

Résumé du contenu de la page N° 9

 GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX MODELLVARIANTEN GRENZFLÄCHENMIKROFONE DER REIHE MX300 Modell MX392: Oberflächenmontiertes Mikrofon; einschließ- ALLGEMEINES lich programmierbarem Ein/Aus-Folienschalter, Eingabe/Aus-  Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX300 sind ober- gabe-Logikanschlüssen, Ein/Aus-LED-Anzeige, Schraubklem- flächenmontierte Elektretkondensatormikrofone, die in er- menverbindungen und eingebautem unabgeschlossenem ster Linie zur Anbringung auf Konferenztischen, Bühnenbö- Kabe

Résumé du contenu de la page N° 10

ANBRINGUNG VON MIKROFONEN AUF EINER 10. Bei Verwendung eines Modells MX392 das Kabel durch BEFESTIGUNGSFLÄCHE (ABBILDUNG 1) den Sockel und dann durch die Gummizugentlastung einführen. 1. Die Kreuzschlitzschraube von der Unterseite des Mikro- 11. Bei Verwendung eines Modells MX392 einen einfachen fonsockels abnehmen, dann den Haltebügel entfernen. Sackstichknoten so nahe am Ende des Kabelmantels 2. Den Grill und die Schaumstoffabschirmung ausbauen, wie möglich knoten. Dann die Gummizugentlastung

Résumé du contenu de la page N° 11

9. Den mitgelieferten runden Gummistopfen in die nicht VERÄNDERUNGEN DER MX392 LOGIK verwendete Kabelöffnung einsetzen. Die Grillsicherungsschraube, den Haltebügel, die Schaum- 10. Den Grill, die Schaumstoffabschirmung und den Halte- stoffabschirmung und den Grill, wie in Abbildung 2 darge- bügel wieder einbauen und mit der Kreuzschlitzschrau- stellt, entfernen, um Zugriff zu den Logikanschlußklemmen be festziehen. zu erlangen. 11. Das Mikrofon an der Befestigungsfläche anbringen. Isolierung der

Résumé du contenu de la page N° 12

Schalter deaktiviert, Mikrofon immer Anschlußklemme LED EIN mit der Anschlußklemme S3 = EIN aktiv LOGISCHE ERDE kurzschließen S4 = AUS LED immer EIN Automatischer Mischmodus (nur Modell Wenn S1 = AUS, ist das Signal SCHALTER AUS S1 = EIN oder AUS MX392) auf logischem Wisch–Tiefpegel, wenn der Schalter S3 = EIN gedrückt wird. S4 = AUS Wenn S1 = EIN, ist das Signal SCHALTER AUS auf logischem Einrast–Tiefpegel, wenn der Schalter gedrückt wird. Das Signal SCHALTER AUS an diverse Logikeingänge der au

Résumé du contenu de la page N° 13

GUIA DEL USUARIO DE MICROFONOS DE VARIEDADES DE MODELOS  FRONTERA MICROFLEX SERIE MX300 Modelos MX392: Micrófono de montaje en superficie; inclu- ye un interruptor programable de membrana, bornes de entra- GENERALIDADES da/salida lógica, LED indicador de encendido/apagado, bor-  Los micrófonos Microflex serie MX300 de Shure son mi- nes de conexión con tornillos y cable conectado sin enchufe. crófonos de condensador de electreto que se montan en su- Modelos MX393: Micrófono de montaje en superf

Résumé du contenu de la page N° 14

FIJACION DE MICROFONOS A LA SUPERFICIE DE 12. Vuelva a conectar los alambres conductores a los bor- MONTAJE (FIGURA 1) nes de tornillo. 1. Quite el tornillo Phillips de la parte inferior de la base del 13. Use lija fina para quitar la pintura que se haya adherido micrófono y después quite el retén. a los bordes inferiores de la rejilla. 2. Quite la rejilla y la pantalla de espuma insertando cuida- IMPORTANTE: Para ofrecer el blindaje correcto, manten- dosamente una herramienta con punta en el bo

Résumé du contenu de la page N° 15

FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP Para aislar la tierra de circuitos lógicos de la tierra de INTERNOS (FIGURA 5) circuitos de audio Los modelos MX392 y MX393 tienen interruptores DIP in- 1. Saque el puente R40 de la parte superior de la tarjeta ternos que permiten al usuario programar la función del in- de circuitos. terruptor de encendido de modo correspondiente al uso deseado. Para lograr acceso a los interruptores DIP, quite 2. Asegúrese que el borne de tierra de circuitos lógicos el tornill

Résumé du contenu de la page N° 16

Interruptor desactivado, Conecte un alambre del borne de entrada de LED al borne S3 = ENCENDIDO micrófono siempre activo de tierra lógica S4 = APAGADO El LED permanece iluminado Modalidad para consola Si el interruptor S1 está apagado , la señal de SALIDA DEL S1 = ENCENDIDO o APAGADO mezcladora automática (sólo INTERRUPTOR se pone en nivel bajo momentáneamente S3 = ENCENDIDO modelo MX392) cuando se oprime el interruptor S4 = APAGADO Si el interruptor S1 está encendido , la señal de SALIDA DEL IN

Résumé du contenu de la page N° 17

GUIDA D’USO DEI MICROFONI A EFFETTO DI DESCRIZIONE DEI MODELLI  CONTORNO MICROFLEX SERIE MX300 Modelli MX392: microfono da fissaggio ad una superficie; inclu- DESCRIZIONE GENERALE de un interruttore generale (On/Off) programmabile a membrana,  terminali logici di ingresso/uscita, un LED di segnalazione On/Off, I microfoni Shure Microflex serie MX300 sono microfoni a con- densatore con elettrete, da fissare a superfici, concepiti principal- collegamenti dei terminali ad avvitamento e un cavo se

Résumé du contenu de la page N° 18

FISSAGGIO DEL MICROFONO AD UNA SUPERFICIE 12. Fissare nuovamente i conduttori ai terminali ad avvita- DI MONTAGGIO (FIGURA 1) mento. 1. Svitare la vite con testa a croce Phillips dalla parte infe- 13. Usare carta smeriglio fine per asportare qualsiasi trac- riore della base del microfono e togliere il ritegno. cia di vernice che aderisca ai bordi inferiori della griglia. 2. Togliere la griglia e lo schermo in schiuma poliuretanica IMPORTANTE: affinché la schermatura sia adeguata, non inserendo c

Résumé du contenu de la page N° 19

FUNZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP INTERNI Isolamento della massa logica dalla massa audio (FIGURA 5) 1. Togliere il ponticello R40 dalla parte superiore della Tutti i modelli MX392 e MX393 contengono degli interruttori DIP scheda di circuiti. interni che permettono di programmare l’interruttore generale (On/ 2. Accertarsi che il terminale di MASSA LOGICA sia colle- Off) in base all’applicazione del microfono. Per accedere agli inter- gato alla massa logica del mixer automatico, del com- ruttori DI

Résumé du contenu de la page N° 20

DATI TECNICI Polarità Tutte le misure sono state eseguite con i microfoni montati su Una pressione positiva sul diaframma genera una una superficie di legno di 76,2 x 76,2 cm. tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del Risposta in frequenza (Figura 7) connettore di uscita. Da 50 a 17.000 Hz Collegamenti logici (solo per i modelli MX392) Diagramma polare (Figura 8) INGRESSO LED: stato logico attivo basso (1,0 V), Cardioide (MX392/C, MX393/C) compatibile con logica TTL. Tensione as


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Shure E2g Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
2 Shure HARDWIRED PERSONAL MONITOR P4HW Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
3 Shure E3c Manuel d'utilisation Ecouteurs 2
4 Shure MLP_SE215 Manuel d'utilisation Ecouteurs 2
5 Shure E2 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
6 Shure E5 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
7 Shure AXS1 Manuel d'utilisation Ecouteurs 0
8 Shure I3C Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
9 Shure E3 Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
10 Shure E4c Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
11 Shure i3c-t Manuel d'utilisation Ecouteurs 2
12 Shure i4c-t Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
13 Shure i2c-t Manuel d'utilisation Ecouteurs 0
14 Shure I4C Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
15 Shure KSM137 Manuel d'utilisation Ecouteurs 8
16 Sony DR-BT10CX Manuel d'utilisation Ecouteurs 46
17 Sony CPF-IP001 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
18 Sony DR-260 Manuel d'utilisation Ecouteurs 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
20 Sony 4-169-775-12(1) Manuel d'utilisation Ecouteurs 2