Instruction d'utilisation Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855

Instruction d'utilisation pour le dispositif Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855

Dispositif: Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855
Catégorie: Ecouteurs
Fabricant: Plantronics
Dimension: 0.89 MB
Date d'addition: 8/14/2014
Nombre des pages: 20
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Plantronics BLUETOOTH HEADSET Voyager 855. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

®
BLUETOOTH HEADSET
User Guide
Bedienungsanleitung a
Brugervejledning

Guía del usuario Manual do Utilizador
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur Руководство пользователя
Guida dell'utente Snabbstarthandbok
Gebruikershandleiding Bruksanvisning
Brukerhåndbok

Résumé du contenu de la page N° 2

Sommario Introduzione 3 Cos’è la tecnologia Bluetooth? 3 Contenuto della confezione e caratteristiche 4 Ricarica 5 Associazione 6 Comfort personalizzato 8 Comandi dell’auricolare 12 Comandi dell’auricolare stereo 13 Indicatori 15 Raggio d’azione 15 Funzioni a mani libere 16 Accessori opzionali 17 Risoluzione dei problemi 18 Specifiche del prodotto 19 Assistenza tecnica 19  Plantronics Voyager 855 IT ITal Ian

Résumé du contenu de la page N° 3

introduzione Grazie per aver scelto l’auricolare Plantronics Voyager™ 855. Per ottenere il massimo da questo auricolare, si consiglia di effettuare quanto riportato di seguito: 1. Prima di utilizzare l’auricolare, leggere la Guida dell’utente, incluse tutte le istruzioni sulla sicurezza riportate alla fine della documentazione. . Per ottenere assistenza: • Seguire i passaggi riportati nella sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 18. • Contattare il Centro di assistenza tecnica di Plan

Résumé du contenu de la page N° 4

Contenuto della Confezione e CaratteriStiChe 1 5    6 1. Pulsante di controllo chiamate (On/Off) . Esclusione del microfono (Pausa/Riproduzione*) . Aumento e diminuzione del volume 7 (ricerca di brani in avanti/indietro) . Asta portamicrofono estendibile 5. Porta del microfono 6. Supporto per orecchio 7. Cavo stereo plug-in 8. Cuscinetti auricolari a isolamento 8 (piccoli, medi e grandi) 9. Caricabatterie CA 100 – 240V * Solo in modalità stereo e con AVRCP (Audio Video Remote Co

Résumé du contenu de la page N° 5

ir CariCa Prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta, è necessario metterlo in carica per almeno un’ora. Per ricaricare completamente l’auricolare, sono necessarie circa 3 ore. 1. Collegare il cavo del caricabatterie all’auricolare. . Collegare il caricabatterie a una presa elettrica. Quando l’auricolare è in carica, la spia luminosa è di colore rosso. Quando l’auricolare è completamente carico, la spia luminosa si spegne. aVVISO: non utilizzare l’auricolare quando è collegato al c

Résumé du contenu de la page N° 6

aSSoCiazione L’associazione è il processo di sincronizzazione dell’auricolare al telefono. Prima di utilizzare l’auricolare per la prima volta, è necessario associarlo al telefono Bluetooth. Solitamente è necessario associare l’auricolare al telefono una sola volta. TeCn Ol Og Ia Qu ICP k a Ir™ Questo auricolare si avvale della tecnologia QuickPair Plantronics per semplificare il processo di configurazione Bluetooth. Alla prima accensione, l’auricolare passa automaticamente alla modalità di

Résumé du contenu de la page N° 7

aSSoCiazione . Quando viene richiesto il codice di accesso, immettere 0000. Ad associazione avvenuta, la spia rossa/blu dell’auricolare si spegne. L’auricolare è ora connesso e pronto all’uso. aSSOCI az IOne Su CCeSSIVa Se si è già associato l’auricolare a un altro dispositivo, attenersi alle seguenti istruzioni: 1. Attivare la funzione Bluetooth del telefono. SuggerImenTO: nella maggior parte dei telefoni, selezionare Impostazioni/Strumenti > Connessioni > Bluetooth > Attivato. Per ul

Résumé du contenu de la page N° 8

Comfort perSonalizzato L’auricolare Plantronics Voyager 855 viene fornito con tre cuscinetti a isolamento del rumore. Si consiglia di provare tutti e tre i cuscinetti per trovare quello che meglio si adatta al proprio orecchio. Per un comfort e una stabilità maggiori, è possibile aggiungere il supporto per l’orecchio opzionale, disponibile nelle misure piccola o grande. SuggerImenTI: • Per prestazioni ottimali e un comfort perfetto e sicuro, posizionare correttamente l’auricolare all’inter

Résumé du contenu de la page N° 9

Comfort perSonalizzato SCel Ta e d l Cu SCIne TTO aur ICOlare PI ù aa d TTO Quando il cuscinetto auricolare viene inserito correttamente, aderisce all’orecchio in modo da opporre una leggera resistenza quando si rimuove l’auricolare dall’orecchio. 1. Rimuovere l’auricolare dall’orecchio. . Ruotare delicatamente il cuscinetto auricolare mentre lo si estrae dal supporto. . Inserire un altro cuscinetto auricolare sul supporto con la base del cuscinetto rivolta verso il basso. SuggerImenTO: pro

Résumé du contenu de la page N° 10

Comfort perSonalizzato COme u TIl Izzare Il CaVO STere O Plu- g In Il cavo stereo plug-in può essere utilizzato per ascoltare la musica in stereofonia. 1. Inserire il supporto per l’orecchio del cavo stereo nella fessura sul lato inferiore dell’auricolare finché non scatta in posizione. Sue gg r Imen TO: il supporto per l’orecchio può essere fissato su entrambi i lati dell’auricolare, in modo da poterlo indossare indifferentemente sull’orecchio destro o sinistro. . Passare il cavo stereo

Résumé du contenu de la page N° 11

Comfort perSonalizzato uSO e d l Su PPOr TO Per Ore CCh IO OPzIOnale Per una maggiore stabilità, è possibile fissare all’auricolare il supporto per orecchio opzionale disponibile nelle misure piccola o grande. SuggerImenTO: il supporto per orecchio può essere fissato su entrambi i lati dell’auricolare, in modo da poterlo indossare indifferentemente sull’orecchio destro o sinistro. 1. Inserire il supporto per l’orecchio nella fessura sulla parte inferiore dell’auricolare finché non scatta in

Résumé du contenu de la page N° 12

Comandi dell’auriColare a zione Istruzioni Accendere Tenere premuto il pulsante di controllo chiamate fino a quando l’auricolare la spia luminosa non diventa di colore blu. nOTa: quando l’auricolare è in modalità standby, la spia luminosa è spenta. Per verificare che l’auricolare sia acceso, premere un pulsante qualsiasi oppure aprire l’asta portamicrofono. La spia luminosa lampeggia in blu oppure viene emesso un tono. Spegnere Tenere premuto il pulsante di controllo chiamate fino a quando

Résumé du contenu de la page N° 13

Comandi dell’auriColare Sue gg r Imen TI • Se si indossa l’auricolare, al momento dell’accensione viene emesso un segnale acustico ascendente e al momento dello spegnimento viene emesso un segnale acustico discendente. • Quando si riceve una chiamata, il telefono potrebbe squillare prima dell’auricolare. Prima di rispondere a una chiamata mediante il pulsante di controllo chiamate, attendere che gli squilli siano udibili nell’auricolare. • Per rifiutare una chiamata e inoltrarla alla segrete

Résumé du contenu de la page N° 14

Comandi dell’auriColare Stereo 1. Leggere il manuale di istruzioni del dispositivo Bluetooth per stabilire se sono supportati i profili A2DP e AVRCP. . Associare il dispositivo Bluetooth all’auricolare. Per istruzioni, vedere “Associazione” a pagina 6. . Aprire il lettore musicale sul dispositivo Bluetooth. . Effettuare le operazioni seguenti: a zione Istruzioni Riproduzione/Pausa di un brano Premere il pulsante di esclusione musicale microfono. Regolare il volume Premere il pulsante del v

Résumé du contenu de la page N° 15

indiCatori a zione Spia Tono Ricarica Rosso fisso Nessuno Carica completa Nessuno Nessuno Carica in esaurimento Lampeggia 3 volte in rosso 3 toni alti ogni ogni 10 secondi 10 secondi Associazione Lampeggia in rosso e blu 1 tono basso Associazione effettuata Lampeggia in blu 1 tono basso Accensione Blu fissa per 2 secondi Toni ascendenti Standby Nessuno Nessuno Chiamata in arrivo Lampeggia 3 volte in blu ogni 3 toni bassi ogni 2 secondi 2 secondi Chiamata in corso Lampeggia una volta in blu N

Résumé du contenu de la page N° 16

funzioni a mani libere Se il telefono e il provider del servizio wireless supportano il funzionamento a mani libere, è possibile utilizzare le seguenti funzioni: a zione Istruzioni Ripetere l’ultimo Fare doppio clic sul pulsante di controllo chiamate. numero chiamato Dopo aver premuto il pulsante la seconda volta, vengono emessi due suoni bassi. Selezione attivata Quando l’auricolare è acceso, tenere premuto il tramite voce pulsante di controllo chiamate per circa due secondi finché non vie

Résumé du contenu de la page N° 17

aCCeSSori opzionali Id SPO n IbIle Per l’a CQu ISTO 76777-01 76772-02 Caricabatterie per auto Caricabatterie CA 100-240 V 76774-01 76775-01 Cavo stereo plug-in Supporto per orecchio (medio/grande) 77069-01 Supporto per orecchio (piccolo) 76776-01 76016-01 Confezione di cuscinetti Cavo di ricarica USB auricolari di ricambio (piccoli, medi o grandi) Per ordinare ricambi e accessori, contattare il proprio rivenditore Plantronics o visitare il sito Web all’indirizzo www.plantronics.com. Plantr

Résumé du contenu de la page N° 18

ir Soluzione dei problemi Problema Soluzione L’auricolare non Assicurarsi che l’auricolare sia completamente carico. funziona con il Assicurarsi che l’auricolare sia associato al telefono che si sta telefono. tentando di utilizzare. L’auricolare non era in modalità di associazione durante le selezioni nel menu del cellulare. Vedere “Associazione” a pagina 6. Sono state effettuate selezioni non corrette nel menu del cellulare. Vedere “Associazione” a pagina 6. Il telefono non Spegnere e riacc

Résumé du contenu de la page N° 19

SpeCifiChe del prodotto Autonomia di la batteria consente un massimo di 7 ore di conversazione* conversazione Autonomia di ascolto la batteria consente un ascolto massimo di 6 ore stereo* Autonomia di standby* fino a 160 ore Raggio d’azione fino a 10 metri Peso dell’auricolare 11 grammi Peso dell’auricolare con 15 grammi il cavo stereo plug-in Tipo di batteria Ioni di litio Tempo di ricarica 3 ore per una ricarica completa Versione Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) Profili Bluetooth: • P

Résumé du contenu de la page N° 20

Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA Tel: (800) 544-4660 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 www.plantronics.com © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under l


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Plantronics .Audio 920 Manuel d'utilisation Ecouteurs 14
2 Plantronics .Audio 650 Manuel d'utilisation Ecouteurs 4
3 Plantronics 630 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
4 Plantronics 855 Manuel d'utilisation Ecouteurs 2
5 Plantronics .Audio 655 Manuel d'utilisation Ecouteurs 10
6 Plantronics 300 Series Manuel d'utilisation Ecouteurs 5
7 Plantronics .Audio 450 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
8 Plantronics .Audio 995 Manuel d'utilisation Ecouteurs 36
9 Plantronics BackBeat 8380001 Manuel d'utilisation Ecouteurs 6
10 Plantronics Blackwire C210-M Manuel d'utilisation Ecouteurs 20
11 Plantronics Backbeat 903+ Manuel d'utilisation Ecouteurs 73
12 Plantronics Blackwire C220-M Manuel d'utilisation Ecouteurs 21
13 Plantronics .Audio 480 Manuel d'utilisation Ecouteurs 0
14 Plantronics BackBeat 903 Manuel d'utilisation Ecouteurs 27
15 Plantronics Bluetooth Headset none Manuel d'utilisation Ecouteurs 1
16 Sony DR-BT10CX Manuel d'utilisation Ecouteurs 46
17 Sony CPF-IP001 Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
18 Sony DR-260 Manuel d'utilisation Ecouteurs 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J Manuel d'utilisation Ecouteurs 3
20 Sony 4-169-775-12(1) Manuel d'utilisation Ecouteurs 2