Résumé du contenu de la page N° 1
HS-W1
USB Wireless Headset
Quick Start Guide
English............................................2 Magyar...........................................42
Deutsch..........................................10 Norwegian....................................46
Italiano...........................................14 Polski...............................................50
Русский..........................................18 Português......................................54
Čeština..............................
Résumé du contenu de la page N° 2
English Package contents • 1 x HS-W1 USB Wireless Headset • 1 x Mini-USB charging cable • 1 x USB wireless dongle • 1 x Quick Start Guide Getting to know your headset 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Adjustable headband Allows you to adjust the headset for a snug fit on your head. 2. Ear cups Provides you with an enhanced audio experience. 3. M icrophone Use the microphone for a two-way communication. 4. M ini-USB port Use this port to connect the bundled mini-USB cable to your computer’s USB port to
Résumé du contenu de la page N° 3
7. Power button Press this button to turn your wireless headset on/off or to pair it with your computer. 8. V olume down (-) Press (-) to decrease the volume. Charging the battery 1 2 To charge the battery: 1. Connect the mini-USB cable in the wireless headset’s mini-USB port. 2. Connect the other end of the mini-USB cable into your computer’s USB port. NOTES: • Charge the battery for six hours before using your wireless headset for the first time. • I f the battery is completel
Résumé du contenu de la page N° 4
English Pairing the wireless headset and the USB wireless dongle To pair the wireless headset and the USB wireless dongle: 1. Connect the bundled USB wireless dongle to your computer’s USB port for a wireless transmission up to 15 meters. 2. Press the power button for a few seconds until the status indicator turns green. You can now start using your wireless headset to listen to music or chat with friends. Turning the microphone on/off To turn the microphone on • Rotate the microphone down
Résumé du contenu de la page N° 5
Specifications Wireless technology Wi-Fi 2.G advanced 2-way digital transmission Distance of use Up to 15 meters Headset speaker 0mm ultra high performance Headset microphone Noise cancellation clarity Audio quality Uncompressed audio for music (CD- quality) and voice (extra clarity) Frequency response 20Hz ~ 20kHz Listening time Up to 8 hours Charging time (full charge) Approximately hours Battery type Lithium polymer Dimension 180 x 175 x 65 mm Weight 170g ASUS HS-W1 USB Wireless Headset
Résumé du contenu de la page N° 6
Français Contenu de la boîte •. 1.x.casque.sans.fil.USB.HS-W1. •. 1.x.câble.mini-USB. •. 1.x.dongle.USB.Wi-Fi •. 1.x.guide.de.démarrage.rapide. Faire connaissance avec votre casque 1 2 5 6 7 3 8 4 1. A rceau ajustable. Ajustez.l’arceau.jusqu’à.ce.que.le.casque.s’adapte.à.votre.tête. 2. Or eillettes. Offrent.une.expérience.audio.améliorée. 3. Microphone. Insérez.le.microphone.sur.le.port.micro.pour.une.communication. bidirectionnelle. 4. Port mini-USB. Utilisez.ce.port.pour.connecter.le.câble.
Résumé du contenu de la page N° 7
7. Bouton Marche/Arrêt. Appuyez.sur.ce.bouton.pour.allumer.ou.éteindre.le.casque.sans.fil.ou.le. jumeler.avec.votre.ordinateur. 8. Volume (-). Appuyez.sur.(-).pour.baisser.le.volume. Recharger la batterie 1 2 Pour recharger la batterie : 1.. Connectez.une.extrémité.du.câble.mini-USB.au.port.mini-USB.du.casque. 2.. .Connectez.l’autre.extrémité.du.câble.à.l’un.des.ports.USB.de.votre. ordinateur. REMARQUES :. •......Chargez.la.batterie.pendant.environ.6.heures.avant.d’utiliser.le. casque.pour.la.
Résumé du contenu de la page N° 8
Français Jumeler le casque au dongle USB Wi-Fi Pour jumeler le casque sans fil au dongle USB Wi-Fi: 1.. .Connectez.le.dongle.USB.Wi-Fi.fourni.à.l’un.des.ports.USB.de.votre. ordinateur.pour.obtenir.une.transmission.sans.fil.pouvant.atteindre. jusqu’à.15.mètres. 2.. .Appuyez.sur.le.bouton.Marche/Arrêt.pendant.quelques.secondes.jusqu’à. ce.que.l’indicateur.d’état.devienne.vert..Vous.pouvez.dès.lors.utiliser.votre. casque.sans.fil.pour.écouter.de.la.musique.ou.converser.avec.vos.amis. Activer ou dés
Résumé du contenu de la page N° 9
Spécifications Technologie sans fil Transmission.numérique.bidirection- nelle.avancée.sur.bande.Wi-Fi.2.4G Portée Jusqu’à.15.mètres Haut-parleurs 40mm. Haute.qualité Microphone Suppression.du.bruit Qualité audio Son.non.compressé.pour.la.musique. (qualité.CD).et.narrations.vocales. (clarté.accrue) Fréquences 20Hz.~.20kHz Temps d’écoute Jusqu’à.8.heures Délai de rechargement Environ.3.heures complet Type de batterie Lithium-polymère Dimensions 180.x.175.x.65.mm Poids 170g Casque.audio.sans.fil.A
Résumé du contenu de la page N° 10
Deutsch Verpackungsinhalt •. 1.x.HS-W1.USB-Wireless-Headset. •. 1.x.Mini-USB-Ladekabel. •. 1.x.USB-Wireless-Dongle •. 1.x.Schnellstartanleitung Kennenlernen Ihres Headsets 1 2 5 6 7 3 8 4 1. E instellbares Kopfband. Mit.diesen.Band.können.Sie.das.Headset.an.Ihre.Kopfgröße.anpassen. 2. Ohrpolster. Bieten.verbesserte.Hörergebnisse. 3. M ikrofon. Das.Mikrofon.kann.zur.Zweiwegekommunikation.verwendet.werden. 4. M ini-USB-Anschluss. Über.diesen.Anschluss.können.Sie.das.Headset.mittels.des.Mini-USB-
Résumé du contenu de la page N° 11
7. Stromtaste. Mit.dieser.Taste.schalten.Sie.Ihr.Headset.ein/aus.oder.koppeln.es.mit. Ihren.Computer. 8. Lautstärke verringern (-). Drücken.Sie.auf.(-),.um.die.Lautstärke.zu.verringern. Aufladen des Akkus 1 2 So laden Sie den Headset-Akku auf: 1.. Verbinden.Sie.das.mitgelieferte.Mini-USB-Kabel.mit.den.Mini-USB- Anschluss.des.headsets. 2.. .Stecken.Sie.das.andere.Ende.des.Mini-USB-Kabels.in.den.USB-Anschluss. Ihres.Computer. HINWEISE:. •......Laden.Sie.vor.der.ersten.Benutzung.Ihres.Wireless-He
Résumé du contenu de la page N° 12
Deutsch Koppeln des Wireless-Headsets mit den USB-Wireless- Dongle So koppeln Sie das Wireless-Headset mit den USB-Wireless-Dongle: 1.. .Stecken.Sie.den.USB-Wireless-Dongle.in.den.USB-Anschluss.Ihres. Computers..Die.Reichweite.beträgt.ca..15.Meter. 2.. .Drücken.Sie.für.einige.Sekunden.die.Stromtaste,.bis.die.Statusanzeige. grün.leuchtet..Sie.können.das.Wireless-Headset.nun.benutzen,.um.Musik. zu.hören.oder.sich.mit.Ihren.Freunden.zu.unterhalten. Mikrofon ein-/ausschalten So schalten Sie das Mikr
Résumé du contenu de la page N° 13
Technische Daten Wireless-Technologie Wi-Fi.2.4GHz.verbesserte.digitale. 2-Wegeübertragung Reichweite Bis.zu.15.Meter Kopfhörer 40mm.Ultrahochleistung Mikrofon Rauschunterdrückung Audio-Qualität Unkomprimiertes.Audio.für.Musik. (CD-Qualität).und.Sprache.(extra- klar) Frequenzbereich 20Hz.-.20kHz Betriebsdauer Bis.zu.8.Stunden Ladezeit (volle Ladung) ca..3.Stunden Akkutyp Lithium.Polymer Abmessungen 180.x.175.x.65.mm Gewicht 170g ASUS.HS-W1 HS-W1.USB-W USB-Wir ireless-H eless-Headse eadset t. 1
Résumé du contenu de la page N° 14
Italiano Contenuto della Confezione •. 1.x.Cuffie.wireless.USB.HS-W1. •. 1.x.Cavo.per.ricarica.mini-USB. •. 1.x.Dongle.wireless.USB •. 1.x.Guida.rapida. Descrizione del Prodotto 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Archetto regolabile. Consente.di.regolare.le.cuffie.per.una.perfetta.aderenza.al.capo. 2. A uricolari. Forniscono.prestazioni.audio.di.livello.superiore.. 3. Microfono. Utilizzare.il.microfono.per.le.conversazioni. 4. Porta mini-USB. Porta.per.collegare.il.cavo.mini-USB.in.dotazione.alla.porta.USB.d
Résumé du contenu de la page N° 15
7. P ulsante di accensione. Pulsante.per.accendere/spegnere.le.cuffie.wireless.o.per.associarle.con. il.computer. 8. V olume giù (-). Premere.(-).per.ridurre.il.volume. Ricarica della Batteria 1 2 Per ricaricare la batteria: 1.. Inserire.il.cavo.mini-USB.nella.porta.mini-USB.delle.cuffie.wireless. 2.. .Inserire.l’altra.estremità.del.cavo.mini-USB.nella.porta.USB.del.computer. NOTE:. •......Prima.di.utilizzare.le.cuffie.per.la.prima.volta,.ricaricare.la.batteria. per.sei.ore.. •......Se.la.batter
Résumé du contenu de la page N° 16
Italiano Associazione delle Cuffie con il Dongle Wireless USB Per associare le cuffie wireless con il dongle wireless USB: 1.. .Per.trasmissioni.senza.fili.fino.a.15.metri,.inserire.il.dongle.wireless.USB.in. dotazione.nella.porta.USB.del.computer. 2.. .Premere.per.qualche.secondo.il.pulsante.di.accensione,.sino.a.quando. l’indicatore.di.stato.non.diventa.verde..E’.quindi.possibile.iniziare.ad. utilizzare.le.cuffie.per.ascoltare.musica.o.conversare.online.. Come Accendere e Spegnere il Microfono
Résumé du contenu de la page N° 17
Specifiche tecniche Tecnologia wireless Trasmissione.digitale.bidirezionale. avanzata.2.4G.Wi-Fi Distanza di utilizzo Max..15.metri Altoparlante cuffie 40mm..Altissime.prestazioni. Microfono cuffie A.riduzione.del.rumore Qualità audio Audio.non.compresso.per.musica. (qualità.CD).e.voce.(estrema.nitidezza) Risposta in frequenza 20Hz.~.20kHz Autonomia cuffie Max..8.ore Ricarica completa Circa.3.ore Batteria Polimeri.di.litio Dimensioni 180.x.175.x.65.mm Peso 170g ASUS.HS-W1.cuffie.wireless.USB 17
Résumé du contenu de la page N° 18
Русский Комплект поставки • 1 x USB гарнитура HS-W1 • 1 х USB кабель для подзарядки • 1 x USB приемник • 1 x Краткое руководство Знакомство с гарнитурой 1 2 5 6 7 3 8 4 1. Регулируемая дуга Позволяет отрегулировать наушники по размеру головы. 2. Чашки Обеспечивает ют высококачественный звук. 3. Микрофон Обеспечивает двухстороннюю связь. 4. Порт мини-USB Позволяет подключить гарнитуру к USB-порту компьютера для подзарядки. 5. Увеличить громкость (+) Нажмите (+) для увеличе
Résumé du contenu de la page N° 19
7. Кнопка питания Нажмите эту кнопку для включения гарнитуры или для сопряжения ее с компьютером. 8. Уменьшить громкость (-) Нажмите (-) для уменьшения громкости. Зарядка аккумулятора 1 2 Для зарядки аккумулятора: 1. Подключите один конец USB кабеля к мини-USB порту гарнитуры. 2. Подключите другой конец USB кабеля к USB-порту компьютера. :. ПРИМЕЧАНИЯ • П е р е д и с п о л ь з о в а н и е м г а р н и т у р ы в п е р в ы й р а з , з а р я ж а й т е аккумулятор в теч
Résumé du contenu de la page N° 20
Русский Сопряжение гарнитуры с USB приемником Для сопряжения гарнитуры с USB приемником: 1. Подключите идущий в комплекте USB-приемник к USB-порту компьютера для передачи данных на расстояние до 15 метров. 2. Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у п и т а н и я в т е ч е н и е н е с к о л ь к и х с е к у н д , п о к а индикатор не загорится зеленым. Теперь Вы можете использовать гарнитуру для прослушивания музыки или общения с друзьями. В