Résumé du contenu de la page N° 1
DE
Philips Professional
ES
FR
&
IT
PL
Business Solutions
PT
RU
RU
Руководство пользователя
TR
SC
ТИП № BDL3231
BDL4231
Résumé du contenu de la page N° 2
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS AND PRECAUTIONS KNOW THESE SAFETY SYMBOLS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance h
Résumé du contenu de la page N° 3
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 REGULATORY INFORMATION CE DECLARATION OF CONFORMITY Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment) • EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) • EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) • EN6100-3-2:2000+A2:2005 (Limi
Résumé du contenu de la page N° 4
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 POLISH CENTER FOR TESTING AND CERTIFICATION NOTICE The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (
Résumé du contenu de la page N° 5
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 INFORMATION FOR UK ONLY WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its p
Résumé du contenu de la page N° 6
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 NORTH EUROPE (NORDIC COUNTRIES) INFORMATION Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL:
Résumé du contenu de la page N° 7
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.2 ВНИМАНИЕ И ОСТОРОЖНО 1.3 ЧИСТКА И УХОД 1.4 ПРОЧАЯ СВЯЗАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.4.1 Информация для пользователей в США 1.4.2 Информация для пользователей в других странах 2. РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА 2.1 РАСПАКОВКА 2.2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 2.3 ПРИМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ 2.4 УСТАНОВКА ПОРТРЕТА 3. ЧАСТИ И ФУНКЦИИ 3.1 ВИД СПЕРЕДИ 3.2 ВИД СЗАДИ 3.3 ПДУ 3.3.1 ОБЩ
Résumé du contenu de la page N° 8
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 1. ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочтите данные инструкции. 14. Доверьте все работы по обслуживанию 2. Сохраните данные инструкции. квалифицированному персоналу. 3. Обратите внимание на все предупреждения. Обслуживание необходимо в случае 4. Выполняйте все инструкции. повреждения устройства, в частности, 5. Не используйте данное оборудование в в случае повреждения сетевого шнура, непосредственной бл
Résumé du contenu de la page N° 9
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 • Кроме того, не подвергайте себя и своих 22. Для обеспечения вентиляции оставьте как детей опасности, которая возникает при минимум 4” - 6” свободного места вокруг размещении электронного оборудования/ монитора. Не помещайте монитор на ковер. игрушек на корпусе. Подобные предметы 23. Нельзя допускать попадания брызг на могут упасть с устройства и привести к оборудование. повреждению продукта или травмам. 24. Нельзя допускать попадания обо
Résumé du contenu de la page N° 10
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 1.2 ВНИМАНИЕ И ОСТОРОЖНО ВНИМАНИЕ • Отключайте данный продукт от розетки незамедлительно после появления дыма или странного запаха. • Не блокируйте вентиляционные отверстия (Это может привести к пожару или поражению электрическим током). • Не перегружайте розетки или удлинители (Это может привести к пожару или поражению электрическим током). • Подключайте все розетки надежно, чтобы вилка не болталась (Это может привести к пожару, если розетка закреп
Résumé du contenu de la page N° 11
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 1.3 ЧИСТКА И УХОД • Во избежание поражения электрическим током перед чисткой убедитесь, что монитор отключен от розетки. • При чистке экрана монитора соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать и не повредить поверхность экрана (не надевайте ювелирные изделия и не используйте абразивных средств). • Протирайте экран чистой тканью, смоченной в воде. При чистке применяйте стабильные, легкие вертикальные движения. • Аккуратно протрите
Résumé du contenu de la page N° 12
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 2. РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА 2.1 РАСПАКОВКА • Продукт упакован в картонную коробку вместе со стандартными аксессуарами. Любые опциональные аксессуары упаковываются отдельно. • Масса продукта может отличаться – в зависимости от типа- от 12 до 22 кг. Ввиду размера и веса рекомендуется, чтобы перемещение продукта осуществлялось двумя людьми. • На передней части продукта установлены защитное стекло и стеклянная подложка. Поскольку стекла могут ра
Résumé du contenu de la page N° 13
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 2.3 ПРИМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ • Ввиду высокого энергопотребления всегда используйте вилку, специально предназначенную для данного продукта. При необходимости в удлинителе проконсультируйтесь с сервисным агентом. • Продукт нужно устанавливать на плоской поверхности, чтобы предотвратить его опрокидывание. Расстояние между задней частью продукта и стеной должно быть достаточным для обеспечения соответствующей вентиляции. Избегайте устанавливать проду
Résumé du contenu de la page N° 14
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 3. ЧАСТИ И ФУНКЦИИ 1 2 3 4 3.1 ВИД СПЕРЕДИ 1. Кнопка «VOL+/-» (Громкость +/-) Используйте данные кнопки для регулировки громкости. При активном экранном меню используйте их как кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ. 2. Кнопка «MENU» (МЕНЮ) Используйте данную кнопку для вызова экранного меню. 3. Кнопка «CH+/-» (Канал +/-) Используйте данные кнопки для выбора источника входа. При активном экранном меню используйте их как кнопки меню ВЛЕВО/ВПРАВО.
Résumé du contenu de la page N° 15
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3.2 ВИД СЗАДИ 7. AV Input: Video input/ S-Video/ Audio L/R 1. Power Switch (Выключатель питания) input Нажмите для включения или выключения (AV-Вход: Video вход/ S-Video/ Аудиовход L/R) питания. Подключитесь к видео- и аудиовыходу внешнего устройства. Подключите сигналы 2. AC In (Вход переменного тока) S-video с внешних источников, например, Подключите предоставляемый сетевой
Résumé du contenu de la page N° 16
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 3.3 ПДУ 3.3.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ Кнопка «Standby Power» (Дежурный Режим/Сеть) Нажмите для включения монитора из дежурного режима. Нажмите повторно для переключения монитора в дежурный режим. Кнопки «pause» (пауза)/«play» (воспроизведение), «next» (следующий), «previous» (предыдущий) и «stop» (стоп) Работают при установке в слот карты медиа-плеера или карты NetX. Кнопка «Auto/Text» (Авто/Текст) Используется для автоматической регулировки экр
Résumé du contenu de la page N° 17
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 Кнопка «Display menu» (Дисплей меню) Нажмите для активации экранного меню. Кнопка «Digital menu» (Цифровое меню) Нажмите для активации экранного меню цифровой карты. Кнопка «OK» Нажмите для подтверждения выбранной функции OSD. / Кнопка «Back/Channel» (Назад/Канал) MHEG, MHP или функции навигации на карте медиа-плеера или карте NetX. Кнопка «VOL+/-» (ГРОМКОСТЬ +/-) Нажмите + или – для регулировки громкости. Кнопка «Mute» (Без звука) Нажмите дл
Résumé du contenu de la page N° 18
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 3.3.2 ФУНКЦИИ ТЕЛЕТЕКСТА Примечание: Следующие кнопки используются только в режиме «Teletext» (Телетекст), который доступен в Европе, а также в некоторых азиатско-тихоокеанских телесистемах. Кнопка «Auto/Teletext» (Телетекст) Нажмите для включения или выключения телетекста. При выборе источника CVBS (AV/CARD AV) с содержимым телетекста, телетекст можно отобразить посредством нажатия данной кнопки. Цифровые кнопки Нажмите для ввода (трехзначного
Résumé du contenu de la page N° 19
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 4. ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ВНЕШНЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ 4.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ОБОРУДОВАНИЯ (DVD/VCR/VCD/Система Hi-Fi) 4.1.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕОВХОДА 1. Подключите зеленый (отмечен как “Y”) разъем устройства к зеленому разъему “Y” на мониторе. 2. Подключите синий (отмечен как “Pb”) разъем устройства к синему разъему “Pb” на мониторе. 3. Подключите красный (отмечен как “Pr”) разъем устройства к красному разъему “Pr” на мониторе. 4. Подкл
Résumé du contenu de la page N° 20
Руководство пользователя BDL3231/BDL4231 4.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ АУДИООБОРУДОВАНИЯ 4.2.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО ДИНАМИКА 1. Подключите провода динамика к внешнему выходу динамика монитора. 2. Включите монитор. 3. Нажмите кнопку переключателя динамика и установите его как внешний. Примечание: Перед подключением проводов динамика к монитор отключите динамик. 4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ PC 4.3.1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ PC-ВХОДА 1. Подключите 15-контактный разъем VGA PC к разъему VGA монитора. 2. Подключите ауд