Résumé du contenu de la page N° 1
Model: SC-600A
Automatic Battery Charger
Voltage: 6, 12
Amperage: 2, 4, 6
INSTRUCTION MANUAL
READ ENTIRE MANUAL BEFORE
USING THIS PRODUCT
00-99-000396/0408
Résumé du contenu de la page N° 2
Résumé du contenu de la page N° 3
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model SC-600A. 1.2 Do not expose charger to rain or snow. 1.3 Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to per- sons. 1.4 To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather
Résumé du contenu de la page N° 4
2. PERSONAL PRECAUTIONS 2.1 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 2.3 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. 2.4 If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eye, immediately flood eye with running cold water for at l
Résumé du contenu de la page N° 5
4. CHARGER LOCATION 4.1 Locate charger as far away from battery as DC cables permit. 4.2 Never place charger directly above battery being charged; gases from bat- tery will corrode and damage charger. 4.3 Never allow battery acid to drip on charger when reading electrolyte spe- cific gravity or filling battery. 4.4 Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way. 4.5 Do not set a battery on top of charger. 5. DC CONNECTION PRECAUTIONS 5.1 Connect and disconnect DC
Résumé du contenu de la page N° 6
6.7 When disconnecting charger, turn switches to off, disconnect AC cord, remove clip from vehicle chassis, and then remove clip from battery termi- nal. 6.8 See OPERATING INSTRUCTIONS for length of charge information. 7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: 7.1 Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, –) p
Résumé du contenu de la page N° 7
outlet can be installed by a qualified electrician. DANGER – Before using adapter as illustrated, be certain that center screw of outlet plate is grounded. The green-colored rigid ear or lug ex tending from adapter must be connected to a properly grounded outlet– make certain it is grounded. If necessary, replace original outlet cover plate screw with a longer screw that will secure adapter ear or lug to outlet cover plate and make ground connection to grounded outlet. 8.3 AC input rating
Résumé du contenu de la page N° 8
8.4 Grounding Methods • 6 •
Résumé du contenu de la page N° 9
9. SPEEDCHARGE CONTROL TM CHARGED 2A SMALL 6V 75% 50% 4A MEDIUM 12V 25% 6A LARGE CHARGING CONNECTED BATTERY SIZE BATTERY TYPE 9.1 BATTERY SIZE Use this button to set the charge rate to one of the following three: • 2A SMALL or 4A MEDIUM: Intended for charging small batteries such as those commonly used in garden tractors, snow mobiles and motorcy- cles. The 2A rate is not intended to be used as a trickle charger for larger batteries. • 6A LARGE: Use for charging automotive and marine batteries
Résumé du contenu de la page N° 10
11. OPERATING INSTRUCTIONS 11.1 OVERVIEW To use this battery charger, first, connect the battery and AC power follow- ing the precautions listed under sections 6 and 7. Then, select the appro- priate BATTERY TYPE and BATTERY SIZE for your battery. This section explains a few details. GENERAL CHARGING NOTES: If the charger does not detect a properly connected battery, the CONNECTED LED will not light. Charging will not begin until the CONNECTED LED is on. If the charge mode is changed after c
Résumé du contenu de la page N° 11
13. STORAGE INSTRUCTIONS 13.1 Store charger unplugged, in an upright condition. Cord will still conduct electricity until it is unplugged from outlet. 13.2 Store inside, in a dry, cool place (unless you’re using an on-board Marine Charger ). 13.3 Do not store clips on handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables. • 9 •
Résumé du contenu de la page N° 12
14. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Connected light is not The battery is not con- Connect or adjust clips. on. nected correctly. Check for correct polar- ity. Connected to 12 volt battery, 6V selected on Press the button to charger. select the correct size and type. Connection to battery is reversed. Correct connection. The battery is less than Replace the battery or one volt. try using a manual char- ger to bring above 1V. Indicator lights are lit in A button may have be
Résumé du contenu de la page N° 13
15. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at retail against defective material or work- manship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It i
Résumé du contenu de la page N° 14
• 12 •
Résumé du contenu de la page N° 15
MANUAL DEL DUEÑO Modelo SC-600A Voltios: 6, 12 Amperage: 2, 4, 6 LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. • 13 •
Résumé du contenu de la page N° 16
IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1.1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo SSC-1500A. 1.2 No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. 1.3 El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías podría ocasionar riesgo de incendio, descarga eléc- trica o lesión a las personas. 1.
Résumé du contenu de la page N° 17
ESTAS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE CUALqUIER EqUIPO qUE UIERA q USAR CERCA DE LA BATERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE ESTOS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. 2. PRECAUCIONES PERSONALES 2.1 Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo cuando trabaje cerca de una batería de plomo y ácido. 2.2 Tenga a mano mucha agua fresca y jabón en caso de que la piel, la ropa o los ojos entren en contacto con el ácido de la batería. 2.3 Use protección total para ojos
Résumé du contenu de la page N° 18
3.4 Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante. Evite que se rebase. En el caso de una batería sin capas de celda desmontables, como las baterías de plomo y ácido reguladas por una válvula, siga atentamente las instruc- ciones de recarga del fabricante. 3.5 Lea las precauciones específicas del fabricante de baterías mientras realiza la carga además de los índices de carga sugeridos. 3.6 Determine el voltaje de la bat
Résumé du contenu de la page N° 19
6.4 Determine qué terminal tiene conexión a tierra (conectado) con el chasis. Si el terminal negativo está conectado al chasis (como en la mayoría de los vehículos), véase (6.5). Si el terminal positivo es el que está conecta- do al chasis, véase (6.6). 6.5 Para un vehículo de conexión a tierra negativa, conecte el sujetador POSITIVO (ROJO) desde el cargador de la batería hacia el terminal sin conexión a tierra POSITIVO (POS, P, +). Conecte el sujetador NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehícu
Résumé du contenu de la page N° 20
carga a bordo requiere un equipo especialmente diseñado para el uso marítimo. 8. CARGA DE BATERIA - CONEXIONES AC 8.1 Para todo tipo de cargadores de baterías con conexión a tierra. • INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES DE CA Y A TIERRA - El cargador debe estar conectado a tierra para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. El cargador está equipado con un cable eléc- trico que lleva un conductor interno para la corriente a tierra, así como en la clavija. La clavija debe estar conec