Instruction d'utilisation Thule 897xt

Instruction d'utilisation pour le dispositif Thule 897xt

Dispositif: Thule 897xt
Catégorie: Accessoires pour la voiture
Fabricant: Thule
Dimension: 1.72 MB
Date d'addition: 5/30/2013
Nombre des pages: 12
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Thule 897xt. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Thule 897xt.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Thule 897xt directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Thule 897xt en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Thule 897xt sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Thule 897xt Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Thule 897xt - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Thule 897xt. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

897xt HULLAVATOR™
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
B Y F
W
X
K V I J
C
E L G
A
D
M H
N
S
T O
P Q R U
qty.
part description part number
qté
pièce description numéro de pièce
cant.
parte descripcion numero de parte
A bar mount assembly / montant / montaje de barra 753-3524-02 2
B arm assembly / bras / brazo 753-3569-02 2
C top cradle assembly / berceau supérieur / cuna superior 753-3521-02 2
D bottom cradle assembly / berceau inférieur / cuna inferior 753-3522-02 2
E under bar

Résumé du contenu de la page N° 2

BEFORE YOU BEGIN: AVANT DE COMMENCER: ANTES DE EMPEZAR: • Load bars must be at least 24" (610mm)apart for • Les barres de charge doivent être écartées de 610mm • Para un uso seguro las barras de carga deben tener safe use. (24 po) au minimum pour garantir une utilisation sans una separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.). • Ensure that boat does not contact vehicle while risques. • Asegúrese de que la embarcación no toque el vehículo loading or unloading; otherwise, damage to • Veillez à

Résumé du contenu de la page N° 3

INSTALLING BAR MOUNT 2 FIXATION DES MONTANTS INSTALACIÓN DEL MONTAJE DE BARRA FOR INSTALLATION TO THULE SQUARE AND YAKIMA ROUND LOAD BARS POUR INSTALLATION SUR BARRES DE TOIT THULE CARRÉES OU YAKIMA RONDES PARA INSTALARLOS A BARRAS DE CARGA CUADRADAS DE THULE Y REDONDAS DE YAKIMA • Insert pivot pin through • Place bar mount over load bar so • Slide under bar brackets into slot on bar mount and under load bar. hole in right side of bar pivot pin just clears end of load bar. Faites coulisser les

Résumé du contenu de la page N° 4

ASSEMBLY OF TOP CRADLE TO ARM ASSEMBLY 3 ASSEMBLAGE DU BERCEAU SUPÉRIEUR SUR LE BRAS MONTAJE DE LA CUNA SUPERIOR AL BRAZO • In top slot at end of arm assembly • Thread knob into end hole in slide plate. • Align holes in top cradle assembly with holes in slide plate and attach without handle, install slide plate. DO NOT TIGHTEN using washers and hex bolts as shown. Tighten hex bolts firmly. Dans la fente supérieure à l’extrémité Vissez l’écrou borgne dans le trou Alignez les trous du berceau supé

Résumé du contenu de la page N° 5

ASSEMBLE ARM TO BAR MOUNT 5 MONTAGE DU BRAS SUR LE MONTANT MONTAJE DEL BRAZO EN EL MONTAJE DE BARRA • Remove pivot pin from bar mount. Retirez l’axe de pivot du montant de barre. Saque el eje giratorio del montaje de barra. • If necessary, remove pin with lanyard from hole in arm and hook onto bottom cradle. S’il le faut, retirez la broche avec longe du trou dans le bras et accrochez-la sur le berceau inférieur. De ser necesario, saque el pasador con cuerda del agujero en el brazo y engánchel

Résumé du contenu de la page N° 6

LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK 6 ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGA / MONTAJE DEL KAYAK • If possible, fold side view mirror against vehicle before loading kayak. Si possible, repliez le rétroviseur contre le véhicule avant le chargement du kayak. Si es posible, repliegue el retrovisor contra el vehiculo antes de cargar el kayak. • One arm at a time, squeeze handle and pull down. Arm will rotate to vertical position. Un bras à la fois, pressez la poig

Résumé du contenu de la page N° 7

6 continued / suite / continuación LOWERING CARRIER / MOUNTING THE KAYAK ABAISSEMENT DU PORTE-KAYAK ET FIXATION DU KAYAK DESCENSO DEL PORTACARGAS / MONTAJE DEL KAYAK • Slide top cradle so knob is as close to the non-handle end of arm as possible and tighten. Faites coulisser le berceau supérieur afin que l'écrou borgne soit aussi près que possible de l'extrémité sans poignée du bras et serrez. Deslice la cuna superior de manera que la perilla esté lo más cerca posible del extremo del brazo s

Résumé du contenu de la page N° 8

LIFTING / UNLOADING THE KAYAK 7 LEVAGE / DÉCHARGEMENT DU KAYAK IZAMIENTO / DESCARGA DEL KAYAK • With kayak secure in arms, simultaneously squeeze handle on each arm and begin to lift kayak. Hullavator will begin working and lift kayak for you. Le kayak étant fixé dans les bras, pressez simultanément les poignées sur chaque bras et commencer à soulever le kayak. L'Hullavator commence à travailler et soulève le kayak pour vous. Una vez que el kayak esté fijado en los brazos, oprima simultáneame

Résumé du contenu de la page N° 9

BOW / STERN TIE DOWN / 8 ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA • Feed end of rope up through the bottom while rotating the spool clockwise. Enfilez le bout de la corde à travers le bas du cliquet tout en tournant la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre. Pase la cuerda a través de la parte inferior a la vez que gira la bobina en dirección horaria. • Carefully attach hook to end of rope. Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde. Sujete el gancho al e

Résumé du contenu de la page N° 10

KAYAK UNLOADING / 9 DÉCHARGEMENT DU KAYAK / CÓMO DESCARGAR EL KAYAK • Remove front and rear tie downs. To release, press lever located above ratchet spool. Retirez les amarres avant et arrière. Pour relâcher, appuyez sur le levier se trouvant au dessus d e la bobine du cliquet. Saque las ataduras delantera y trasera. Para soltarlo, oprima la palanca ubicada encima de la bobina del trinquete. • Remove pin with lanyard from arm and hook onto lower cradle. Retirez la broche à longe du bras et

Résumé du contenu de la page N° 11

THULE RACK DIRECTIVES POUR DIRECTRICES PARA LAS GUIDELINES SUPPORT THULE PARRILLAS THULE When using Thule Car Racks and accessories, the Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et Cuando use parrillas para autos de Thule y sus user must understand the precautions. The points leurs accessoires, vous devez observer les précautions accesorios, debe entender las precauciones. Los listed below will assist you in using the rack system suivantes. Elles vous permettront d'utiliser le

Résumé du contenu de la page N° 12

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Thule 002 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 9
2 Thule 007 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 5
3 Thule 004 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
4 Thule 005 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 3
5 Thule 010 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 4
6 Thule 003 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 0
7 Thule 006 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
8 Thule 011 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
9 Thule 017 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
10 Thule 014 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
11 Thule 009 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
12 Thule 019 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
13 Thule 013 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
14 Thule 018 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
15 Thule 021 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
16 Sony RM-X32 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 2
17 Sony MV-100CAR Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 1
18 Sony DC-FX1 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 0
19 Sony RM-X33 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 13
20 Sony RM-X38 Manuel d'utilisation Accessoires pour la voiture 3