Résumé du contenu de la page N° 1
HTS3152
DVD HOME THEATRE SYSTEM
HTS3155
Manual do Usuário
Résumé du contenu de la page N° 2
B. Português ‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN Manufactured under license from Dolby CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE Laboratories, Dolby, Pro Logic and the double-D PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER symbol are trademarks of Dolby Laboratories. SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING
Résumé du contenu de la page N° 3
Prezado Consumidor, Responsabilidade Social PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica PRODUTO... Ltda. é uma empresa socialmente responsável, E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. preocupada com a valorização dos seus recursos humanos internos, com o Agradecemos pela sua confi ança na Philips e temos a certeza de que seu HTS3152 / relacionamento correto e justo com a HTS3155 lhe trará muitos momentos comunidade, com o meio ambiente, com o agradáveis, pois ele é u
Résumé du contenu de la page N° 4
B. Português Índice Informações gerais Informações gerais ........................................................................................................... 6 Cuidados na instalação........................................................................................................................................6 Acessórios fornecidos .........................................................................................................................................6 Limpeza do
Résumé du contenu de la page N° 5
Índice Reprodução de um disco MP3/WMA ...........................................................................................................27 Reprodução de um arquivo de imagem JPEG (apresentação de slides) ............................................. 28 Função de visualização prévia ................................................................................................................. 28 Ampliar a imagem .........................................................................
Résumé du contenu de la page N° 6
B. Português Informações gerais AVISO! Esta unidade não possui nenhuma peça Acessórios fornecidos que possa ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser executados – Um subwoofer por profi ssionais qualifi cados. – Duas caixas acústicas frontais – Duas caixas acústicas traseiras – Uma caixa acústica central – Um controle remoto com pilhas – Um cabo de vídeo composto (amarelo) Cuidados na instalação – Uma antena de fi o de FM – Uma antena de quadro AM/MW Determinação do local
Résumé du contenu de la page N° 7
Unidade principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a STANDBY-ON h STOP Ç – Liga a unidade, alternando para o modo de – Encerra uma operação. espera normal. – DISC: pára a reprodução. – RADIO: mantenha este botão pressionado b Bandeja do disco para apagar a estação de rádio memorizada atual. c OPEN/CLOSE ç – Abre/fecha a bandeja de disco. i VOL – Ajusta o nível do volume. d Display j Tomada USB e PLAY/PAUSE u – Entrada para a unidade fl ash USB ou leitor de – DISC: inicia/pausa a reprodução. ca
Résumé du contenu de la page N° 8
B. Português Controle remoto c OPEN/CLOSE ç – Abre/fecha a bandeja de disco. 1 2 d PROGRAM – DISC: inicia a programação. 3 – RADIO: mantenha pressionado este botão SLEEP 4 para iniciar a programação predefi nida automática/manual. 65 66 e SLEEP – Ajusta a função do timer. f SETUP 7 – Entra e sai do menu de confi guração do sistema. 8 9 g DISPLAY – Exibe o status atual ou as informações do 10 disco. – Seleciona um ângulo de exibição diferente de um fi lme em DVD (se estiver disponível
Résumé du contenu de la page N° 9
Controle remoto (continuação) n DISC MENU – No caso de DVDs, abre e fecha o menu de conteúdo do disco. – Para VCD/SVCD, entra no menu de resumo. o OK SLEEP – Confi rma uma entrada ou seleção 14 p 15 – DISC: seleciona a direção do movimento no 16 menu. – DISC: pressione esquerda ou direita para busca rápida para frente/para trás. 17 – RADIO: pressione acima ou abaixo para sintonizar a freqüência de rádio. 18 – RADIO: pressione esquerda ou direita para 19 iniciar a busca automática. 20 q T
Résumé du contenu de la page N° 10
B. Português Controle remoto (continuação) CUIDADO! Uso do controle remoto – Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não precisar usar o controle remoto por um período longo. – Nunca misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte. A Abra o compartimento das pilhas. B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA, seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento
Résumé du contenu de la page N° 11
SUBWOOFER FRONT LEFT REAR LEFT FRONT RIGHT REAR RIGHT Conexões básicas Dicas úteis: – O diagrama de posicionamento aqui mostrado Etapa 1: Posicionamento das é apenas uma orientação que propicia um ótimo caixas acústicas desempenho do sistema. Você pode encontrar outras opções de posicionamento mais adequadas O sistema Home theater Philips é simples de ao seu cômodo que proporcionem uma experiência de som agradável. instalar. No entanto, um posicionamento de sistema adequado é fundamental
Résumé du contenu de la page N° 12
B. Português Conexões básicas (continuação) Opção 2 Opção 1 SPEAKERS AM/ MW Opção 1: Uso da tomada de vídeo Etapa 2: Conexão com a TV Use um cabo de vídeo composto (fornecido) Esta conexão permite exibir a reprodução de para conectar a tomada CVBS na unidade vídeo a partir da unidade. Você só precisará principal à tomada de entrada de vídeo (ou selecionar uma das opções abaixo para fazer a com o rótulo A/V In, Video In, Composite ou conexão de vídeo. Baseband) da TV. – Para uma TV padrão,
Résumé du contenu de la page N° 13
Conexões básicas (continuação) FRONT RIGHT FRONT LEFT FRONT CENTRE SUBWOOFER REAR REAR LEFT RIGHT SPEAKERS AM/ MW Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoofer Conecte todas as caixas acústicas e o subwoofer aos soquetes correspondentes na parte traseira da unidade principal. Certifi que- se de que as cores dos plugues e soquetes são correspondentes. Dicas úteis: – Para evitar ruídos indesejados, nunca coloque as caixas acústicas muito próximo da unidade principal, do subwoof
Résumé du contenu de la page N° 14
B. Português Conexões básicas (continuação) fi xar a garra no slot SPEAKERS AM/ MW Antena FM 1 Antena 2 AM/MW AM/ MW Etapa 4: Conexão de antenas Etapa 5: Conexão do cabo de FM e AM/MW alimentação Notas: A Conecte a antena de quadro AM/MW – Para verifi car a voltagem da alimentação, fornecida ao soquete AM/MW. Posicione a consulte a parte traseira ou inferior da unidade antena de quadro AM/MW em uma prateleira, principal. ou fi xe-a em um suporte ou na parede. – Desligar no modo de espe
Résumé du contenu de la page N° 15
Conexões opcionais Gravador DVD/Videocassete Conversor/Receptor de satélite AUDIO OUT SPEAKERS AM/ MW L R SPEAKERS Conexão de áudio a partir da TV Conexão com um conversor/ receptor de satélite e gravador/ Quando você conectar a saída de áudio da TV videocassete a este sistema Home theater, o som da TV será emitido nas caixas acústicas. Isso permite É possível conectar a saída de áudio a partir de que você desfrute dos recursos de som um aparelho de áudio/vídeo (p. ex.: gravador surround
Résumé du contenu de la page N° 16
B. Português Guia rápido Localização do canal de exibição Alternância para outra origem correto de reprodução Pressione o botão SOURCE na unidade A Pressione o botão SOURCE na unidade principal várias vezes para selecionar: principal até que ‘DISC’ apareça no display (ou pressione DISC/USB no controle remoto). DISC FM AM/MW TV AUX MP3 LINE-IN DISC .... B Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada de vídeo (Video In) correto. Uma outra opção é ir para o canal mais baixo da TV
Résumé du contenu de la page N° 17
Guia rápido (continuação) Idioma de áudio, legenda e menu Ajuste das preferências de para reprodução de DVD idioma Você pode selecionar as confi gurações do idioma preferido para a reprodução de DVD. As opções de idioma são diferentes, Se o idioma selecionado estiver gravado no dependendo do país. Elas podem não disco de DVD, a unidade reproduzirá corresponder às ilustrações do manual do automaticamente o disco no idioma. Caso usuário. contrário, será usado o idioma padrão do disco.
Résumé du contenu de la page N° 18
B. Português Guia rápido (continuação) Se o idioma desejado não estiver na lista, selecione { Outros }. Ajuste da tela da TV Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir o código de Confi gure a proporção da imagem da unidade quatro dígitos do idioma ‘XXXX’ (consulte a de acordo com o tipo de TV conectada. O página 50) e pressione OK para confi rmar. formato selecionado deverá estar disponível no disco. Caso contrário, o ajuste da tela da E Repita as etapas C ~ D para
Résumé du contenu de la page N° 19
Guia rápido (continuação) F Leia a mensagem de notifi cação na TV, Ajuste do recurso Progressive confi rme a ação selecionando no Scan menu e pressione OK. Não haverá imagem na tela da TV até (somente para TVs com Progressive Scan) você ativar o modo Progressive scan na O recurso Progressive Scan exibe o dobro do TV. número de quadros por segundo que o modo Interlaced (Entrelaçado) (o sistema de TV G Ative o modo Progressive scan da TV. comum). Com quase o dobro do número de Consult
Résumé du contenu de la page N° 20
B. Português Guia rápido (continuação) E Use as teclas para realçar { Atraso Cxs. Ajuste dos canais das caixas Som } e pressione . acústicas Página Configução de Áudio É possível ajustar os retardos (somente caixas Volume Cxs Som central e surround) e o nível de volume das Atraso Cxs Som caixas acústicas, individualmente. Esses ajustes Amostra de CD permitem otimizar o som de acordo com o Sinc. de áudio seu ambiente e com o posicionamento das Config. Distância Cxs Som caixas. Centr. 0m