Résumé du contenu de la page N° 1
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
or visit our website at
www.roperappliances.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.roper.ca
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roper
Résumé du contenu de la page N° 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...............................................19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES................................................................5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ......................
Résumé du contenu de la page N° 3
Résumé du contenu de la page N° 4
Résumé du contenu de la page N° 5
PARTS AND FEATURES A B K C D E F L G H M I N J A. Upper level wash F. Heating element J. Vent B. Top rack G. Water inlet opening (in tub wall) K. Top spray arm C. Lower spray arm H. Silverware basket L. Filter module D. Bottom rack I. Detergent dispenser M. Overfill protection float E. Model and serial number label N. Rinse aid dispenser Control Panel 5
Résumé du contenu de la page N° 6
Stopping Your Dishwasher START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 1. Open the door slightly. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips. the way, if needed. Close the door and press START/RESUME to continue the cycle. Using Your New Dishwasher OR 1. Scrape large food soil and har
Résumé du contenu de la page N° 7
Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are Loading Top Rack secured in place. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) Overlap the edges of plates for large loads. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the Load soup, cereal, and serv
Résumé du contenu de la page N° 8
Résumé du contenu de la page N° 9
Résumé du contenu de la page N° 10
Résumé du contenu de la page N° 11
Canceling a Cycle Option Selections Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher You can customize your cycles by pressing an option. If you starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. Let change your mind, press the option again to turn off the option, the dishwasher drain completely. or select a different option if desired. NOTE: If your dishwasher does not need draining, the You can change an option anytime before the selected option dishwasher stops and
Résumé du contenu de la page N° 12
Delay start Drying Select this option to run your dishwasher at a later time or during Drying glows while the dishwasher is drying your dishes. off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it Clean latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched. Press START/RESUME. If the door is unlatched, the Clean glows when a cycle is finished. The light turns off when you Start/Resume indica
Résumé du contenu de la page N° 13
Résumé du contenu de la page N° 14
DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher looking nice and clean. If your d
Résumé du contenu de la page N° 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. Dishwasher does not run or stops during a cycle Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or rinse as described in “Spotting and filming on dishe
Résumé du contenu de la page N° 16
Did you use the correct amount of effective detergent? Use Black or gray marks on dishes recommended dishwasher detergents only. Refer to the Are aluminum items rubbing dishes during washing? “Detergent Dispenser” section. Detergent must be fresh to be Disposable aluminum items can break down in the effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/ dishwasher and cause marking. Hand wash these items. or hard water generally require extra detergent. Remove aluminum markings b
Résumé du contenu de la page N° 17
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If For further assistance you still need help, follow the instructions below. If you need further assistance, you can write to us with any When calling, please know the purchase date and the complete questions or concerns at: model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Roper Brand Home Appl
Résumé du contenu de la page N° 18
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT
Résumé du contenu de la page N° 19
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Résumé du contenu de la page N° 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé Risque de basculement d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être