Instruction d'utilisation Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02

Instruction d'utilisation pour le dispositif Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02

Dispositif: Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02
Catégorie: Porte
Fabricant: Heath Zenith
Dimension: 0.16 MB
Date d'addition: 8/11/2014
Nombre des pages: 16
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Heath Zenith Wireless Mechanical Chime 598-1123-02. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Wireless Mechanical
Chime
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This device is for use with 120VAC, 60 Hz. Do no T exceeD recom -
menDeD vol Tage .
1. Install two lithium type CR1220 3 volt push
button batteries (included). remove back of
case by pushing in tab on bottom with a small
screwdriver. make sure batteries are oriented
properly (see page 3).
Fi

Résumé du contenu de la page N° 2

To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. Figure 3 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any code settings on your chime and push button. WARNING: Turn off power supply at junction box whenever chime is removed from wall. The push button and chime communicate by using a code that can be changed by

Résumé du contenu de la page N° 3

ON + 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 0 2 2 Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) In Push Button only - Set dip switch 8 to “on” position or add jumper. • Ding-Dong (two note tune) In Push Button only - Set dip switch 8 to “oFF” position or remove jumper. ® Note: all Heath /Zen

Résumé du contenu de la page N° 4

Troubleshooting Chime does not sound: • make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • check orientation of push button and chime batteries (if applicable) (See page 3). • check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary. • check ac power to chime. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount chime or push button on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6

Résumé du contenu de la page N° 5

THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - r epair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not

Résumé du contenu de la page N° 6

Campana Mecánica Inalámbrica este paquete tiene (el estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz. no exceD a el vol - TaJe recomenD aDo . 1. Instale las dos baterías(pilas) de litio tipo CR1220 de 3 voltios del pulsador (incluidas). extraer la parte posterior de la caja presionan- do la aleta en el botón con

Résumé du contenu de la page N° 7

Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. encaje a presión la parte frontal del pulsador. Figura 3 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: la mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie las calibraciones de la campana ni del pulsador. ADVERTENCIA:

Résumé du contenu de la page N° 8

ON + 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 0 2 2 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-Talán (dos notas). la calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Solamente en el pulsador – Fije el interruptor de circuito impreso 8 en la posición “on” o añada un puen

Résumé du contenu de la page N° 9

Análisis de Averías La campana no suena: • asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea las páginaciones 7 y 8). • verifique la posición de la batería del pulsador y de la campana (si es apli- cable) (ver página 8). • r evise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), reemplácelas si es necesario. • revise la alimentación de ca a la campana. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • no instale la

Résumé du contenu de la page N° 10

GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑO esta es una “garantía limitada” que le da a Ud. derechos legales espe - cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, bater

Résumé du contenu de la page N° 11

Carillon mécanique sans fil cet emballage contient (le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (modèles précis en contenant deux [2]) • un ensemble de ferrures Ce dispositif s'utilise avec 120 VCA, 60 Hz. ne DÉPaSSeZ PaS le vol Tage recommanDÉ. 1. Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V, de type CR1220, pour bouton-poussoir (comprises). Ôtez la partie arrière du b

Résumé du contenu de la page N° 12

Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir figure 1). Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. enclenchez la partie avant de l’unité de bouton- poussoir en place. Figure 3 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Remarque : Avec la plupart des installations, vous n'aurez à changer aucun des réglages des codes de votre carillon et de votre bouton-poussoir. AVERTISSEMENT : Éteignez l'aliment

Résumé du contenu de la page N° 13

ON + 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 0 2 2 Réglage de la mélodie votre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Dans le bouton-poussoir seulement – réglez le commutateur 8 à la position « on » et ajoutez le cavalier

Résumé du contenu de la page N° 14

Dépannage Le carillon ne sonne pas: • assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir les pages 12 et 13). • vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant) (voir page 13). • v érifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant), et remplacez-les si nécessaire. • vérifiez l'alimentation en courant alternatif vers le carillon. Les piles semblent bonnes, mai

Résumé du contenu de la page N° 15

GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN Il s’agit d’une « garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négl

Résumé du contenu de la page N° 16

Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _______________ Date of Purchase: __________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REq UIRED FOR ALL WARRANTY REq UESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO REq UIERE PARA CUALq UIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUIL


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) Manuel d'utilisation Porte 0
2 Heath Zenith 3003530 Manuel d'utilisation Porte 0
3 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) Manuel d'utilisation Porte 0
4 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) Manuel d'utilisation Porte 0
5 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) Manuel d'utilisation Porte 0
6 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) Manuel d'utilisation Porte 0
7 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) Manuel d'utilisation Porte 0
8 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) Manuel d'utilisation Porte 0
9 Heath Zenith 595-5684-08 Manuel d'utilisation Porte 0
10 Heath Zenith 3196425 Manuel d'utilisation Porte 0
11 Heath Zenith 595-5684-09 Manuel d'utilisation Porte 0
12 Heath Zenith 598-1109-06 Manuel d'utilisation Porte 0
13 Heath Zenith 595-5707-06 Manuel d'utilisation Porte 0
14 Heath Zenith 598-1112-04 Manuel d'utilisation Porte 1
15 Heath Zenith 598-1215-01 Manuel d'utilisation Porte 0
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 Manuel d'utilisation Porte 6
17 3Com TECHD-0000000050 Manuel d'utilisation Porte 1
18 Ace Hardware Manuel d'utilisation Porte 1
19 American Standard 6034.STE2 Manuel d'utilisation Porte 0
20 American Standard 6000.STE1 Manuel d'utilisation Porte 1