Résumé du contenu de la page N° 1
Wireless Mechanical
Battery Operated
Chime
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push b utton with batter y
• Hardw are pac k
This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use,
1
2
alkaline batter ies will last up to 2 / years.
WARNING: To prevent possible
SERIOUS INJURY or DEATH:
• N E V E R a l l o w s m a l l c h i l d r e n n e a r
batteries.
• I f b a t t e r y i s s w
Résumé du contenu de la page N° 2
5. Mount push button. U s e e i t h e r s c r e w s o r d o u b l e s i d e d tape to mount push button. • Scre w Mounting: T o moun t with scre ws , remo v e b a c k o f c a s e b y p u s h i n g i n t a b o n b o t t o m w i t h a s m a l l scre wdriv er (see Figure 1). Note: Remove material in scre w holes (if needed) bef ore mounting with scre ws . A t t a c h b a c k o f c a s e t o d o o r j a m b o r w a l l ( s
Résumé du contenu de la page N° 3
Basic Chime: 1. Remove batteries from chime. 2. Place chime against w all and v er ify the chime is le v el. 3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Dr ill 7/32" diameter pilot hole f or 2 w all anchors (pro vided) and inser t anchors . 4. Inser t 2 scre ws (pro vided) through holes in bac k of chime . 5. Using arro w inside chime unit as a guide , mount chime with arro w pointing up (see Figure 5). Do not tighten completely . 6. V er ify chime is
Résumé du contenu de la page N° 4
C h i m e w i t h A t t a c h e d D e c o r a t i v e Cover: 1. Mount hanger to chime (hanger Hanger Predrilled ma y be pre-assemb led): Hanger • P l a c e h a n g e r o v e r p r e d r i l l e d Holes holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using #4 Scre ws 2 #4 scre ws (pro vided). 2. Deter mine where chime is to be mounted. 3. D r i l l 1 / 4 " d i a m e t e r p i l o t h o l e f o r Figure 7 w all anchor (pro vided) an
Résumé du contenu de la page N° 5
Tune Settings Y our wireless chime has diff erent selectab le tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (tw o note). The f actor y setting is f or the Ding-Dong tune . This tune can be changed b y f ollo wing the instr uctions belo w . • Dong (one note tune) Inside Push Button: Add jumper to location 8. • Ding-Dong (tw o note tune) Inside Push Button: Remo v e jumper from location 8. Note: A l l m o d e l s h a v e b o t h f r o n t a n d b a c k d o
Résumé du contenu de la page N° 6
Troubleshooting A. L o w B a t t e r y I n d i c a t o r : When the push b utton designated f or the “Ding-Dong” tone is pressed, only a “Dong” note will pla y when batter y po w er is lo w in chime unit. B. Chime does not sound: • M a k e s u r e p u s h b u t t o n a n d c h i m e c o d e s a r e t h e s a m e ( se e Figure 9) . • C h e c k o r i e n t a t i o n o f p u s h b u t t o n a n d c h i m e b a t t e r i e s . (
Résumé du contenu de la page N° 7
Note: Code positions 1 thr ough 7 m ust be e xactl y the same f or both the push b utton and c hime f or this system to function. Note: Unit will come f actor y set with jumpers in locations 5, 6, and 7 on the push b utton and s witch locations 5, 6, and 7 in the “ON” position on the chime (see Figure 9). T h e r a n g e o f t h e w i r e l e s s c h i m e c a n v a r y w i t h l o c a t i o n , t e m p e r a t u r e , a n d
Résumé du contenu de la page N° 8
Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking onl y) f or assistance bef ore returning pr oduct to store . If y ou e xper ience a prob lem, f ollo w this guide . Y ou ma y also w ant to visit our W eb site at: www .hzsuppor t.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). Y ou ma y also wr ite* to: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045 Bo wling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting T
Résumé du contenu de la page N° 9
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited W arr anty” which giv es y ou specific legal r ights . Y ou ma y also ha v e other r ights which v ar y from state to state or pro vince to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused b y f actor y def ectiv e par ts or w or kmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bu
Résumé du contenu de la page N° 10
Campana mecánica inalámbrica que funciona con pila Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbr ica • Pulsador inalámbr ico con batería • P aquete de f erretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con uso 1 nor mal, las pilas alcalinas le dur arán hasta 2 / años. 2 A D V E R T E N C I A : P a r a p r e v e n i r u n a posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE: • NUNCA deje que los niño
Résumé du contenu de la page N° 11
5. Monte el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la par te de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). Nota: Q u i t e l a s u c i e d a d d e l o s o r i fi c i o s p a r a t o r n i l l o s ( s i e s n e c e s a r i o ) a n t e s d e p o n e r l o s
Résumé du contenu de la page N° 12
Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. P onga la campana contr a la pared y v er ifique que esté niv elada. 3. Use los or ificios de la campana como plantilla (v ea la Figur a 5). T aladre un or ificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro par a las 2 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas. 4. I n s e r t e l o s 2 t o r n i l l o s ( p r o v i s t o s ) p o r l o s o r i fi c i o s p o s t e r i o r e
Résumé du contenu de la page N° 13
Orificios Campana con tapa decorativa pretaladrados fija: para el 1. Instale el colgador en la campana Colgador colgador (el colgador puede estar pre-en - samblado): • Coloque el colgador encima de los orificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). Tornillo • Conecte el colgador a la cam - Nº 4 p a n a c o n l o s 2 t o r n i l l o s N º 4 (provistos). 2. D e t e r m i n e d ó n d e v a a m o n t a r s e l a Figura 7 campana. 3. T al
Résumé du contenu de la page N° 14
Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene dif erentes tonos que se pueden seleccionar : Talán (una nota) y Tilín-Talán ( d o s n o t a s ) . L a c a l i b r a c i ó n d e f á b r i c a e s e l tono Tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instr ucciones que siguen. • Talán (tono de una nota) Dentro del Pulsador : aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Dentro del Pulsador : Quite el puente del sitio 8
Résumé du contenu de la page N° 15
Análisis de Averías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”, se escuchará sólo la nota “T alán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • A s e g ú r e s e q u e l o s c ó d i g o s d e l p u l s a d o r y d e l a c a m p a n a s e a n l o s m i s m o s (v ea la Figur a 9). • Re vise la posición del pulsador y la de las baterías de la ca
Résumé du contenu de la page N° 16
3. P ar a cambiar el código haga cualquier a de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interr uptor correspondiente de la campana en “ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondiente de la campana en “OFF” (Apagado), o… • M u e v a u n p u e n t e d e l a c a m p a n a d e u n l u g a r a o t r o . P o n g a l o s d o s c o r r e s - pondientes interruptores de disminución del pulsador de
Résumé du contenu de la page N° 17
Ser vicio Técnico F a v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar n uestro sitio W eb: www .hzsuppor t.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo par a hab lar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045 Bo wling Green, KY 42102-9045 AT
Résumé du contenu de la page N° 18
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe - cíficos . Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 1 año desde la f echa de compr a, cualquier mal fun - cionamiento ocasionado por par tes def ectuosas de fábr ica o mano de obr a será corregido sin cargo par a Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración
Résumé du contenu de la page N° 19
Carillon mécanique sans fil, commandé par piles Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut varier par rapport à l’illustration): • Car illon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines « C » (non comprises). Utilisées de 1 la f açon cour ante , les piles alcalines peuv ent durer jusqu'à 2 /2 ans. MI SE EN GA RD E : Po ur év ite r l
Résumé du contenu de la page N° 20
5. Installez le bouton-poussoir . Utilisez soit des vis , soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir . • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis , enle v ez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Figure 1). Note : Enle v ez les débr is des trous de vis (au besoin) a v ant d’installer les vis . Fix ez le dos du boîtier au chambranle ou au mur (voir la Figure 4).