Résumé du contenu de la page N° 1
DJ MIXER /
DN-X300
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
ISTRUZIONI PER L’USO
FOR ENGLISH READERS PAGE 5 ~ PAGE 10
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 11 ~ SEITE 16
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 17 ~ PAGE 22
PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 23 ~ PAGINA 28
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 29 ~ PAGINA 34
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 35 ~ PAGINA 40
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 41 ~ SIDA 46
~
Résumé du contenu de la page N° 2
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be should be read before the product is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched RISK OF ELECTRIC SHOCK by items placed upon or against them, paying particular 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions attention to cords at plugs, convenience receptacles, and DO NOT OPEN should be retained for future
Résumé du contenu de la page N° 3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA TOP PANEL DIAGRAM / OBERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU SUPERIEUR / SCHEMA PANNELLO SUPERIORE/ DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR / OVERZICHT VAN BOVENPANEEL / BILD ÖVER ÖVERSTA PANELEN / REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / t yuio!!oi!y t SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / SCHEMA PANNELLO POSTERIORE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN / @ @ @ @ @ r ! ! e ! w ! q ! # ########### @
Résumé du contenu de la page N° 4
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / • DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA product, to which this declaration relates, is in responsabilidad que este producto al que hace conformity with the following standards: referencia esta declaración, está conforme con EN60065, EN55013, EN55020,
Résumé du contenu de la page N° 5
ENGLISH 2 INTRODUCTION (Refer to page 3.) 2 PART NAMES AND FUNCTIONS Thank you very much for purchasing the DENON DN-X300 DJ MIXER. DENON proudly presents this advanced DJ MIXER to audiophiles and music lovers as a further proof of DENON’s (1) Top panel non-compromising pursuit of the ultimate in sound quality. The high quality performance and easy operation are certain to provide you with many hours of outstanding listening pleasure. q MIC ON/OFF/TALKOVER switch ! EFFECT LOOP ON/OFF switch • W
Résumé du contenu de la page N° 6
ENGLISH ! Input select switch (2) Rear panel (3) Front panel • Switches between the PHONO/LINE and LINE inputs. @ Power operation switch (POWER) # PHONO1, 2 / LINE1, 3 input jacks # CH 1/2 FADER START switches • When the lever of switch is vertical position, the • Selects power “ON” or “OFF”. • These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are •Use this to switch the Channel Fader Start LINE2 or LINE4 input is selected. inputs for a PHONO (RIAA) stage for magnetic function ON and OFF. NOTE: •When t
Résumé du contenu de la page N° 7
7 7 G G N N I I ENGLISH NOTE: 3 CONNECTIONS Always switch on your audio input sources such as CD players first, then your mixer, and finally any Refer to the connection diagram below. amplifiers. When turning off, always reverse this 1. Make certain AC power is off while making operation by turning off amplifiers, then your mixer, connections. and then input units. 2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch. Use high-quality, audio cables. Main balanced power amplifier Balance
Résumé du contenu de la page N° 8
ENGLISH • Mic Send Output: 1 mono Tip of 1/4” TRS jacks 4 SPECIFICATIONS Output Impedance 1 k /kohms Level –14 dBV (200 mVrms) (10 k /kohms load) • Phono Inputs: 2 Stereo Unbalanced RCA jacks Input Impedance 50 k /kohms • Headphone Output: Stereo Level –50 dBV (3 mV) Output Impedance 33 /ohms Level 0 dBV (1 Vrms) (32 /ohms load) • Line Inputs: 2 Stereo Unbalanced RCA jacks Input Impedance 20 k /kohms • Power Source: AC 10 V 750 mA x 2 Level –14 dBV (200 mV) • Power Supply, Consumptions: • EQ Con
Résumé du contenu de la page N° 9
ENGLISH Channel Fader Start Crossfader Start 5 FADER START If the separately sold DN-S5000, DN-S3000, DN-S1000 and etc. players are connected to LINE1, 2, 3 or 4, they Turn the CH 1/2 FADER START switches #. Turn the CROSSFADER START A, B switches can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords #. have been connected. 1 1 Move the Channel fader @ of Slide the Crossfader @ all the way in direction CH-1 or CH-2 control all the opposite
Résumé du contenu de la page N° 10
ENGLISH 6 ROTATING INPUT SELECT SWITCHES About the Cables 1. Disconnect the power. (For RCA in/out jack) 2. Remove knobs from the top panel. RCA pin plug 3. Remove the 6 screws attaching the top panel. Cable 1 Unbalanced 4. Remove the 2 screws attaching the switch unit. 5. Rotate the switch unit to the desired location. 6. Reinstall the 2 screws holding the switch unit. NOTE: (For SEND/RETURN) • Only the knob for CUE SELECT is different. 7. Reinstall the top panel and reattach knobs. Unbalanced
Résumé du contenu de la page N° 11
DEUTSCH 2 EINFÜHRUNG 2 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN Wir danken Ihnen sehr für den Kauf des DENON DN-X300 DJ MIXER. (Beziehen Sie sich auf Seite 3.) DENON ist stolz darauf, Audio-Freunden und Musikliebhabern diesen erweiterten DJ MIXER als einen weiteren Beweis der kompromisslosen Bestrebungen von DENON nach Erreichen der ultimativen Klangqualität zu präsentieren. Aufgrund der hochqualitativen Leistungsfähigkeit und der leichten Bedienung dieses Gerätes (1) Oberes bedienfeld werden
Résumé du contenu de la page N° 12
DEUTSCH ! SPLIT CUE-Taste (2) Hinteres anschlussfeld (3) Vorderes Bedienfeld • Im STEREO-Modus wird der Stereosound von MASTER und CUE in beide Ohrenkappen @ Netzbetriebschalter (POWER) # PHONO1, 2 / LINE1, 3-Schalter # CH 1/2 FADER START-Schalter eingespeist. Im SPLIT CUE-Modus liefert der • Zur Auswahl der Stromversorgung “ON” oder •Damit wird die Kanal-Fader-Startfunktion ein- (LN / PH) Kopfhörer-Schaltkreis einen monauralen CUE- “OFF”. und ausgeschaltet. • Diese Schalter schalten den Eingang
Résumé du contenu de la page N° 13
7 7 G G N N I I DEUTSCH HINWEIS: 3 VERBINDUNGEN Schalten Sie immer zuerst Ihre Audio-Eingangsquellen, wie z. B. CD-Player, dann Ihren Mixer und zuletzt irgendwelche Beachten Sie das Verbindungsdiagramm unten. Verstärker ein. Verfahren Sie beim Ausschalten immer 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung umgekehrt, indem Sie Ihre Verstärker, dann den Mixer und ausgeschaltet ist, während die Verbindungen zuletzt die Eingangseinheiten abschalten. vorgenommen werden. 2. Qualitätskabel machen ei
Résumé du contenu de la page N° 14
DEUTSCH • Mik-Send-Ausgang: 1 Mono Spitze der 1/4” TRS-Buchsen 4 TECHNISCHE DATEN Ausgangsimpedanz 1 k /kOhm Pegel –14 dBV (200 mVrms) (10 k /kOhm-Last) • Phono-Eingänge: 2 Stereo Asymmetrische Cinchbuchsen Eingangsimpedanz 50 k /kOhm • Kopfhörer-Ausgang: Stereo Pegel –50 dBV (3 mV) Ausgangsimpedanz 33 /Ohm Pegel 0 dBV (1 Vrms) (32 /Ohm-Last) • Leitungseingänge: 2 Stereo Asymmetrische Cinchbuchsen Eingangsimpedanz 20 k /kOhm • Stromaufnahme: AC 10 V 750 mA x 2 Pegel –14 dBV (200 mV) • Stromverso
Résumé du contenu de la page N° 15
DEUTSCH Channel-Fader-Start Crossfader-Start 5 FADER-START Falls die separat im Handel erhältlichen Player DN-S5000, DN-S3000, DN-S1000 o. Ä. Player an LINE1, 2, 3 oder Drehen Sie die CH 1/2 FADER START-Schalter Drehen Sie die CROSSFADER START A, B- 4 angeschlossen werden, können Sie unter Verwendung des Quelleneingangsfaders (Ch.-Fader) oder des #. Schalter #. Crossfaders gestartet werden; dies allerdings nur, wenn die 3,5-mm-Stereo-Minikabel angeschlossen wurden. 1 1 Schieben Sie den Crossfade
Résumé du contenu de la page N° 16
DEUTSCH 6 DREHEN DER EINGANGSWAHLSCHALTER Wissenswertes über Kabel 1. Trennen Sie das Netzkabel ab. (Für RCA-Eingangs-/Ausgangsbuchse) 2. Entfernen Sie die Knöpfe vom oberen Bedienfeld. RCA-Pin-Stecker 3. Entfernen Sie die 6 Schrauben zur Befestigung des Kabel 1 Asymmetrisch oberen Bedienfeldes. 4. Entfernen Sie die 2 Schrauben zur Befestigung der Schaltereinheit. (Für SEND/RETURN) 5. Drehen Sie die Schaltereinheit in die gewünschte Stellung. Asymmetrisch (1/4” TS) Asymmetrisch (1/4” TS) Kabel 2
Résumé du contenu de la page N° 17
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN Printed in China 511 4269 004