Résumé du contenu de la page N° 1
Résumé du contenu de la page N° 2
Tips GB Positioning the television set Ȭ keys to select your country and validate with H. Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of Standby at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents, do If the set receives no signal for 10 mins, it automatically not put anything on the set such as a cloth or cover, a goes into standby mode. To save power, your set is fitted container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The with components that give it a very low power se
Résumé du contenu de la page N° 3
Installing your television set æÂ ê ® Insert the aerial plug Insert the mains plug Insert the two R6- To switch on the set, press into the : socket at into a wall socket type batteries the on/off key. If the the rear of the set. (220-240 V / 50 Hz). (supplied) making sure television remains in that they are the right standby mode, press P # way round. on the remote control. Quick installation When you turn on the TV set for the first If your country does not appear in the list, select time, a me
Résumé du contenu de la page N° 4
Remote control keys Screen information Sleep To display / clear the program To select an automatic standby after number and time remaining for a preset time (from 0 to 240 the sleeptimer. Press the key for 5 minutes). seconds to activate permanent display of the number. Standby Lets you place the TV set on Selection of EXT socket standby.To turn on the TV, press Press several times to select the P@#, b, 0 to 9. connected equipment. Number keys Teletext keys Direct access to the programmes. Key n
Résumé du contenu de la page N° 5
Manual store This menu is used to store the programmes standard). one at a time. * Except for France (LL’ standard), you must select & Press the H key. choice France. ‘ Search: press ¬.The search starts. Once a é With the î key, select Manual Store and programme is found, the scanning stops. Go to press ¬. Use the îÏ keys to select a the next step. If you know the frequency of the setting and the Ȭ keys to adjust. : required programme, this can be entered directly using the 0 to 9 keys. If no p
Résumé du contenu de la page N° 6
Installation du téléviseur æÂ ê ® Introduisez la fiche Branchez le cordon Introduisez les 2 piles Pour allumer le téléviseur, d’antenne TV dans la d’alimentation sur le de type R6 fournies en appuyez sur la touche prise : située à secteur (220-240 V / respectant les marche arrêt. l’arrière. 50 Hz) polarités. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P # de la télécommande. Installation rapide Lorsque vous allumez le téléviseur pour la Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, pre
Résumé du contenu de la page N° 7
Les touches de la télécommande Info. d’écran Minuterie Pour afficher / effacer le numéro Pour sélectionner une durée de mise de programme et le temps restant en veille automatique (de 0 à 240 de la minuterie Appuyer pendant minutes). 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro. Veille Permet de mettre en veille le Sélection des prises extérieur téléviseur. Pour l’allumer, appuyez Appuyez plusieurs fois pour sur P@#, b, 0 à 9. sélectionner l’appareil connecté. Touches numériques Touc
Résumé du contenu de la page N° 8
Mémorisation manuelle Ce menu permet d’ajouter un programme ou * Sauf pour la France (norme LL’), il faut de les mémoriser un par un. sélectionner impérativement le choix France. & Appuyez sur la touche H . ‘ Search (recherche): appuyez sur ¬.La recherche commence. Dès q’un programme est é Avec la touche î, selectionnez Manual Store trouvé, le défilement s’arrête .Allez à l’étape et appuyez sur ¬. Utilisez les touches îÏ pour sélectionner et Ȭ pour régler : suivante. Si vous connaissez la fréqu
Résumé du contenu de la page N° 9
Installatie van het televisietoestel æÂ ê ® Stop de stekker van Sluit het snoer aan op Stop de 2 Druk op de aan/uit-toets om NL Niet weggooien, de tv-antenne in de het stroomnet (220- bijgeleverde de televisie aan te zetten.. maar inleveren als KCA. :-aansluitbus aan 240 V / 50 Hz) R6-batterijen Indien de televisie in de de achterkant van het op de juiste wachtstand blijft, druk dan toestel. manier in de op de P #-toets van de afstandsbediening. afstandsbediening. Snelle installatie Wanneer u he
Résumé du contenu de la page N° 10
De toetsen van de afstandsbediening Scherminformatie Sleeptimer Om het programmanummer en de Voor het instellen van een tijdsduur resterende tijd op de timer in beeld waarna automatisch naar de te brengen/te verwijderen. Houd de wachtstand wordt overgeschakeld toets 5 seconden ingedrukt om de (van 0 tot 240 minuten). permanente weergave van het nummer te activeren. Wachtstand Keuze van de EXT-aansluitingen Om het televisietoestel in de wachtstand Druk verschillende keren om het te zetten. Om het
Résumé du contenu de la page N° 11
Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u een programma toevoegen keuze France worden gemaakt. of de programma’s één voor één vastleggen. ‘ Search (zoeken): druk op ¬. Het zoeken & Druk op de toets H. begint. Zodra een programma is gevonden, é Met de toets î selecteert u Manual Store stopt het zoeken en wordt de programmanaam (handmatig vastleggen) en druk vervolgens op weergegeven. Ga naar de volgende stap. Indien ¬. Gebruik de toetsen îÏ om te u de frequentie van het gewenste pr
Résumé du contenu de la page N° 12
Instalación del televisor æÂ ê ® Introduzca el conector Conecte el cordón de Introduzca las 2 pilas Para encender el televisor, de antena de televisión alimentación a la red de tipo R6 pulse la tecla de encendido en la toma : situada (220-240 V / 50 Hz) suministradas / apagado. en la parte trasera. respetando los polos. Si el televisor queda en espera, pulse la tecla P # del mando a distancia. Instalación rápida Cuando se enciende el televisor por primera Si no aparece su país en la lista, selec
Résumé du contenu de la page N° 13
Teclas del mando a distancia Info. de pantalla Minutero Para visualizar / borrar el número Para seleccionar un tiempo de de programa y el tiempo restante puesta en espera automática del reloj. Pulse durante 5 segundos (de 0 a 240 minutos). para activar la visualización permanente del número. Standby Permite poner en espera el Selección de las tomas exteriores televisor. Para encenderlo, pulse Pulse varias veces para seleccionar @ P #, b, 0 à 9. el aparato conectado. Teclas numéricas Teclas de
Résumé du contenu de la page N° 14
Memorización manual Este menú permite añadir un programa o * Excepto para Francia (norma LL’), que se debe memorizar varios programas uno por uno. seleccionar obligatoriamente la opción France. & Pulse la tecla H. ‘ Search (búsqueda): pulse ¬. La búsqueda comienza. Cuando se encuentra un programa, se é Con la tecla î, seleccione Manual Store interrumpe la secuencia. Pase a la etapa siguiente. Si (memorización manual) y pulse ¬. Utilice las teclas îÏ para seleccionar y Ȭ para ajustar: conoce la
Résumé du contenu de la page N° 15
Consejos Posicionamiento del televisor ¿Todavía hay problemas? Ponga el televisor sobre una superficie sólida y En caso de avería, nunca intente reparar usted estable con un espacio libre de al menos 5 cm mismo el televisor, sino recurra al servicio alrededor del aparato. Para evitar toda postventa. situación peligrosa, no exponga el televisor al Directiva para el reciclado : calor, a salpicaduras de agua, ni ponga nada Las pilas entregadas con el aparato no encima. contienen ni mercurio, ni cad
Résumé du contenu de la page N° 16
MODEL : PROD. NO : GB Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. FR Veuillez noter les références de votre téléviseur situées sur l’emballage ou au dos de l’appareil. NL Let op de referenties van uw televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan. ES Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato. GB FR NL ES ß 3111 256 1524.2