Instruction d'utilisation Topcom Butler 136

Instruction d'utilisation pour le dispositif Topcom Butler 136

Dispositif: Topcom Butler 136
Catégorie: Téléphone sans fil
Fabricant: Topcom
Dimension: 0.28 MB
Date d'addition: 4/9/2014
Nombre des pages: 33
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Topcom Butler 136. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Topcom Butler 136.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Topcom Butler 136 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Topcom Butler 136 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Topcom Butler 136 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Topcom Butler 136 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Topcom Butler 136 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Topcom Butler 136. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

Butler 131/136
Gebruiksaanwijzing
DRAADLOZE TELEFOON
Mode d’emploi
TÉLÉPHONE SANS FIL
Operating guide
CORDLESS TELEPHONE
Bedienungsanleitung
S C N U R L O S T E L E F O N

Résumé du contenu de la page N° 2

BESTE KLANT, Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 131/136! !! Belangrijk !! Butler 131/136 Alvorens uw Butler 136 te installeren, gelieve uw telefoonmaatschappij te contacteren voor een CLIP-abonnement (weergave oproeper). Inhoud Zonder het CLIP-abonnement functioneert de nummerweergavefunctie niet ! 1 Handset 2 1.1 Vooraanzicht 2 1.2 Achteraanzicht 2 CHERE CLIENTE, CHER CLIENT, 1.3 Display 2 Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 131/136! 2 Basisstation 3 2.1 Bovenaanzicht 3

Résumé du contenu de la page N° 3

Butler 131/136 Butler 131/136 1 HANDSET 2 BASISSTATION 1.1 Vooraanzicht 2.1 Bovenaanzicht 1 Display 1 Voedingsspanning-indicator 2 Paging-toets 2 Radioverbinding-indicator 3 Cijfertoetsen 4 # toets 3 Batterij-indicator 5 Programmeertoets 6 Uit- toets 4 Paging/Zoektoets 7 Doorverbind-/Lijnverbreektoets 5 Laadcontacten 8 Herkies-/Pauzetoets 9 Laadcontacten 10 Microfoon 2.2 Onderaanzicht 11 Mute-/Wistoets 12 Geheugentoets 1 Aansluiting telefoonnet 13 * toets 2 Aansluiting adapter 14 Lijntoets 3

Résumé du contenu de la page N° 4

Butler 131/136 Butler 131/136 6.2 Telefoneren 5 BATTERIJ Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de handset. Plaats de 2 herlaad- 6.2.1 Gewoon telefoneren bare NiCd batterijen (1,2V/600mAh) in het batterijvak en sluit het batterijvak Druk op de Lijntoets. Wanneer de radioverbinding tot stand is gebracht, hoort u opnieuw. Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor- een korte bieptoon. De radioverbindingsindicator op het basisstation brandt en den voordat het toe

Résumé du contenu de la page N° 5

Butler 131/136 Butler 131/136 6.5 Bel instellen 6.9 Doorverbinden (R-toets) Met de Doorverbindtoets - ook wel flash, recall of R-toets genoemd - kan u een 6.5.1 Belmelodie van de handset lijn doorverbinden naar een ander binnentoestel op uw huistelefooncentrale. De • Druk op de Programmeertoets. R-toets heeft een flash-functie; dit wil zeggen dat hierdoor een korte lijnonder- • Druk op “5”. breking van 100 ms wordt gegenereerd. Om deze onderbreking in te stellen, zie • Op de LCD-display verschij

Résumé du contenu de la page N° 6

Butler 131/136 Butler 131/136 • Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op 6.13.1 Instellen PABX-toegangsnummer het display en daarna keert het toestel terug naar Standby-modus. Als de • Druk op de Programmeertoets. geheugenplaats leeg is, hoort u een waarschuwingssignaal. • Druk op “3”. • Op het display verschijnt “PAB[1][2][3]” om de gebruiker te informeren PABX-groep 1, 2 of 3 te selecteren. 6.10.4 Een geheugennummer wissen • Druk op “1”, “2” of “3” om de PABX g

Résumé du contenu de la page N° 7

Butler 131/136 Butler 131/136 5 = flash: 600 ms (r = flash 4) 6.18 Klaviervergrendeling • Op het display verschijnt de instelling. • Druk op de Programmeertoets om de instelling te bevestigen en te bewaren. 6.18.1 Klaviervergrendeling activeren • Druk op de Programmeertoets om naar het Programmatiemenu te gaan. 6.15 Alle geheugens wissen • Druk op “7”. Op het display verschijnt de huidige instelling. • Druk op “1” om de vergrendeling te activeren, druk “2” om de vergrendeling • Druk op de Progr

Résumé du contenu de la page N° 8

Butler 131/136 Butler 131/136 7.2.1‘Totaal aantal oproepen’ en ‘nieuwe oproepen’ weergeven 8 PROBLEEMWIJZER • Druk op de Programmatietoets om in het programmatiemenu te komen. • Druk vervolgens op de Paging-toets om in de oproeplijst te komen. De handset belt niet • Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen • Zijn de batterijen opgeladen? (controleer of het display werkt) weergeven : • Misschien werd het belsignaal van de handset uitgeschakeld (zie 6.5.1. - tot =

Résumé du contenu de la page N° 9

Butler 131/136 Butler 131/136 Instellen R-functie 2 x 10 TECHNISCHE SPECIFICATIES x= 1 : / Frequentie 900 Mhz x= 2 : flash 100 ms Vermogen 10 mw x= 3 : flash 115 ms Reikwijdte In gebouwen - max 50 meter x= 4 : flash 270 ms In open lucht - max 300 meter x= 5 : flash 600 ms Geheugen 10 geheugennummers (verkorte nummers) Stroomvoorziening Basisstation: adapter 2 x DC 9V/300 mA Handset: 2 herlaadbare NiCd batterijen: 1,2 V PABX toegangscode 3 x y z Autonomie batterij In waakstand ongeveer 60 uur x=

Résumé du contenu de la page N° 10

Butler 131/136 Butler 131/136 Table des matières 1 COMBINÉ 1 Combiné 17 1.1 Vue de face 17 1.1 Vue de face 1.2 Vue de derrière 17 1.3 Ecran 17 1 Ecran 2 Poste de base 18 2 Touche Paging 2.1 Vue d’en haut 18 2.2 Vue de dessous 18 3 Touches numériques 3 En général 18 4 Touche # 4 Installation 18 5 Touche de Programmation 5 Batterie 19 6 Touche Off 6 Fonctionnement 19 6.1 Avertissement hors de portée 19 7 Touche de Transfert/d’Interruption 6.2 Téléphoner 20 de ligne 6.2.1 Téléphoner normalement 2

Résumé du contenu de la page N° 11

Butler 131/136 Butler 131/136 2 POSTE DE BASE 5 BATTERIE Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie à l’arrière du combiné. Placez les 2.1 Vue d’en haut 2 batteries rechargeables NiCd (1,2V/600mAh) dans le compartiment à batterie et refermez de nouveau le couvercle. 1 Indicateur Puissance adaptateur 2 Indicateur de Radiocommunication Avant le premier usage les batteries du combiné doivent être chargées. 3 Indicateur Batterie Placez le combiné en état de charge sur le poste de base connecté

Résumé du contenu de la page N° 12

Butler 131/136 Butler 131/136 6.2 Téléphoner 6.5 Régler la sonnerie 6.2.1 Téléphoner normalement 6.5.1 Mélodie de sonnerie du combiné Appuyez sur la touche de Ligne. Quand la radiocommunication est établie, vous • Appuyez sur la touche de Programmation. entendez un bip court. • Appuyez sur “5”. • Sur l’écran LCD apparaît le réglage actuel de la mélodie de sonnerie. L’indicateur de radiocommunication sur le poste de base est allumé et sur l’écran • Appuyez sur “1”, “2”, “3” ou “4” afin de choisir

Résumé du contenu de la page N° 13

Butler 131/136 Butler 131/136 6.9 Transfert (touche R) 6.10.3 Chercher un numéro de mémoire • Appuyez sur la touche de Mémoire quand l’appareil se trouve en mode veille. A l’aide de la touche de Transfert - aussi appelé flash, recall ou touche R - vous Sur l’écran apparaît “[ ]”. pouvez transmettre une ligne vers un autre poste interne sur votre central télé- • Appuyez sur le numéro de la place en mémoire (0-9). phonique interne. La touche R a une fonction flash, ce qui veut dire qu’elle • Le n

Résumé du contenu de la page N° 14

Butler 131/136 Butler 131/136 6.13 Fonction PABX pause 6.14 Réglage fonction R Vous pouvez programmer 3 groupes de numéros de code PABX (chacun de maxi- • Appuyez sur la touche de Programmation. mum 2 digits). Quand le premier chiffre ou les deux premiers chiffres (dépendant • Appuyez sur “2”. du code PABX programmé) correspondent à 1 des codes réglés, une pause sera • Sur l’écran apparaît “[r]=“, le réglage de la touche R actuelle. automatiquement insérée. Cette durée de pause peut être réglée.

Résumé du contenu de la page N° 15

Butler 131/136 Butler 131/136 • Pour arrêter ce signal de paging répété, appuyez alors un instant sur la touche 7.2 Liste d’appels de Paging/Cherche sur le poste de base ou appuyez sur une touche quel La liste d’appels mémorise les 12 derniers appels entrés. Si en plus de ces 12 conque du combiné. appels il s’ajoute encore un appel, le plus ancien numéro est effacé et le nouveau numéro est conservé dans la mémoire. C’est pourquoi nous vous recommandons de consulter et d’affacer régulièrement l

Résumé du contenu de la page N° 16

Butler 131/136 Butler 131/136 • Appuyez encore une fois sur “8” pour confirmer ou appuyez sur une autre Réglage fonction R 2 x touche pour arrêter l’effacement. x= 1 : / • Après l’effacement vous voyez seulement le nombre des appels nouveaux à x= 2 : flash 100 ms l’écran. x= 3 : flash 115 ms x= 4 : flash 270 ms 8 INDEX DES PROBLÈMES x= 5 : flash 600 ms Le combiné ne sonne pas Code d’accès PABX 3 x y z • Les batteries sont-elles chargées? (Vérifiez si l’écran fonctionne) x= 1 : PABX groupe 1 • P

Résumé du contenu de la page N° 17

Butler 131/136 Butler 131/136 Table of contents 1 Handset 32 10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1.1 Front view 32 1.2 Rear view 32 Fréquence 900 Mhz 1.3 Display 32 2 Base station 33 Puissance 10 mw 2.1 Top view 33 Portée à l’intérieur - max 50 mètres 2.2 Bottom view 33 à l’extérieur - max 300 mètres 3 General 33 Mémoire 10 numéros mémoires (numéros abrégés) 4 Installation 33 5 Battery 34 Alimentation Poste de base: adaptateur 2 x DC 9V/300 mA 6 Operation 34 Combiné : 2 batteries NiCd 6.1 Out of range

Résumé du contenu de la page N° 18

Butler 131/136 Butler 131/136 1 HANDSET 2 BASE STATION 1.1 Front view 2.1 Top view 1 Power indicator 1 Display 2 Paging button 2 Radio connection indicator 3 Numerical buttons 3 Battery indicator 4 # button 4 Paging/Find button 5 Set button 5 Battery charger contacts 6 Off button 7 Transfer/Hang-up button 2.2 Bottom view 8 Redial/Pause button 9 Battery charger contacts 1 Connection telephone line 10 Microphone 2 Connection adaptor 11 Mute/Erase button 3 Ringer volume switch 12 Memory button

Résumé du contenu de la page N° 19

Butler 131/136 Butler 131/136 6.2 Making a telephone call 5 BATTERY Open the cover of the battery compartment on the back of the handset. Place 6.2.1 Normal dialling the 2 rechargeable NiCd batteries (1,2V/600mAh) in the battery compartment Press the Line button. When the radio connection has been established, you hear and close the compartment again afterwards. a short beep. The radio connection indicator on the base station lights up and on the handset the radio connection indicator will appea

Résumé du contenu de la page N° 20

Butler 131/136 Butler 131/136 6.5 Setting the ringing signal 6.9 Call transfer (flash) R With the Transfer button - also called flash, recall or R button - you can transfer a 6.5.1 Ring melody of the handset line to another telephone on your telephone exchange. The R button has a flash • Press the Set button. function, this means that a short line interruption of 100 ms is being generated. • Press <5>. To set the interruption time, see 6.14 Function programming • The LCD display will show t


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Topcom 4011 SIM Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 68
2 Topcom Butler 1.1 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 27
3 Topcom Balance Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 696
4 Topcom 4011C SIM Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 26
5 Topcom BUTLER 1200 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 26
6 Topcom BUTLER 1210 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 13
7 Topcom BUTLER 132 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 2
8 Topcom Butler 135 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 6
9 Topcom BUTLER 1651 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 46
10 Topcom BUTLER 1800T Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 17
11 Topcom BUTLER 1250 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 6
12 Topcom BUTLER 2405 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 6
13 Topcom BUTLER 137 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 7
14 Topcom Butler 2505 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 2
15 Topcom Butler 2510 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 2
16 Sony SPP-111 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 34
17 Sony SPP-A2470 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 4
18 Sony PP-A2780 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 5
19 Sony SPP-933 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 21
20 Sony SPP-934 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 7