Instruction d'utilisation Philips KALA TD6830

Instruction d'utilisation pour le dispositif Philips KALA TD6830

Dispositif: Philips KALA TD6830
Catégorie: Téléphone sans fil
Fabricant: Philips
Dimension: 1.55 MB
Date d'addition: 4/14/2014
Nombre des pages: 41
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Philips KALA TD6830. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Philips KALA TD6830.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Philips KALA TD6830 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Philips KALA TD6830 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Philips KALA TD6830 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Philips KALA TD6830 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 41 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Philips KALA TD6830 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Philips KALA TD6830. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

TD6830
Kala 200 Additional Handset

Résumé du contenu de la page N° 2

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 1 PRESENTATION OF TELEPHONE AND ACCESSORIES Family Friends Redial phonebook* list* phonebook* Call log Talk key To call all internal To make handsets recognised Moves to Moves to an external call, by the base station or the left, or the right, end an external call, put a call on hold . displays or displays and answer an the previ- the follow- external call. ous entry ing entry Press Programming 1x : activate loudspeaker key 2x : increase the volume

Résumé du contenu de la page N° 3

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 2 INSTALLING THE HANDSET Inserting/Replacing batteries + Your handset is powered by two rechargeable AA/R6 batteries. + Only AA 600 mAh rechargeable batteries should be used as replacements. - Never use non rechargeable batteries. - 1. Slide down the cover 2. Insert batteries following the diagram. on the back of the telephone. 1 2 3. Close the cover. The handset automatically switches to subscription mode. Registering your additional KALA 200 handse

Résumé du contenu de la page N° 4

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 3 THE DISPLAY Additional handset Ringing melodies Settings Answering machine Earpiece volume icon status description on full 1/4 full less than 1/2 hour battery off discharged flashing charging on new log entry call log off no log entry on being accessed friends phonebook* flashing programming or incoming call on call in progress or made from call log external flashing call arriving or answerphone operating on external call or if a second internal cal

Résumé du contenu de la page N° 5

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 4 USING THE HANDSET Call directly Enter your number, then press the "talk" key. Press the "talk" key to hang up. NB. You can also call directly using the Redial List or the Call Log. Incoming call Your phone rings. Press the "talk" key to be connected. Press the same key to hang up. Using the Intercom You can register up to 4 handsets with your base station. Intercom allows you to communicate internally between two handsets. • Internal calls: press to

Résumé du contenu de la page N° 6

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 5 HOW TO PROGRAM YOUR PHONE To enter the programming functions, press first . 5 icons are displayed on the screen. To select one of the icons, use and and then validate your choice by pressing . For instance: how to change the melody. 1. Press , press once then press . choice 1 out of 4 in this menu. The screen will display either the default value or that selected. 4 choices within this menu 2. To go to the level 2/4: change melody, press . by defaul

Résumé du contenu de la page N° 7

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 6 PROGRAMMING OPTIONS (CONT’D) How to register the handset with another base station This option is only used to connect your handset to another base station for increased range (you should reset the base station before entering the RC code). Function number Programmable function Select 1/1 Registers the handset Type value 0000 to 9999 Earpiece programming option Function number Programmable function Select 1/1 Modifies earpiece volume List: 1 to 4 S

Résumé du contenu de la page N° 8

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 7 GUARANTEE Dear customer, Thank you for purchasing this Philips product which has been NB: Philips recommend all parcels to be returned to the designed and manufactured to the highest quality standards. Philips Service Centre be submitted over the counter at If, unfortunately, something should go wrong with this product your Post Office and a proof of postage requested. Philips guarantees free of charge labour and replacement Please note the Royal M

Résumé du contenu de la page N° 9

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 8 ENVIRONMENT AND SECURITY PHILIPS KALA 200 Your telephone has all advantages of the latest technological advances which make it even simpler and easier to use. Safety information This equipment is not designed for making emergency telephone calls when the power fails. An alternative should be made available for access to emergency calls. The CE marking certifies compliance with technical regulations in accordance with the Directive 1999/5/EC for the

Résumé du contenu de la page N° 10

KALA Combine nordique 27/04/01 16:02 Page 9 PRESENTASJON AV TELEFONEN OG TILBEHØR Telefonlisten Gjentakelsesliste* Telefonlisten Familie* Venner* Tast for anropsjournal For å ringe alle Taletast interne håndsett som er For å ringe ut, avslutte Ruller til Ruller til registrert på en ekstern samtale og venstre, høyre, eller besvare en ekstern basestasjonen, eller sette eller viser viser neste oppringning forrige oppføring en samtale på venting oppføring Trykk: Programmeringstast 1x : aktivere

Résumé du contenu de la page N° 11

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 10 INSTALLERE HÅNDSETTET Sette inn/skifte ut batterier + Håndsettet får strøm fra to oppladbare AA:R6-batterier. + Ved utskiftning av batterier må kun AA 600 mAh oppladbare batterier benyttes. - Ikke-oppladbare batterier må aldri brukes. - 1. Skyv ned batteridekselet 2. Sett inn batteriene som vist på tegningen. på telefonens bakside. 1 2 3. Lukk batteridekselet. Håndsettet går automatisk over i registreringsmodus. Registrere ditt ekstra KALA 200-hånd

Résumé du contenu de la page N° 12

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 11 DISPLAYET Ekstra håndsett Ringemelodier Innstillinger Telefonsvarer Mottakervolum Ikon status Beskrivelse på oppladet 1/4 fullt under en halvtime Batteri av flatt batteri blinker opplading pågår på ny oppføring i listen Anropsjournal av ingen oppføring i listen på telefonlisten brukes Telefonlisten Venner* blinker programmering eller innkommende oppringning på oppringning påbegynt eller oppringning fra anropsjournal Ekstern blinker innkommende op

Résumé du contenu de la page N° 13

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 12 BRUKE HÅNDSETTET Ringe ut Tast nummeret og trykk på "taletasten". Trykk på "taletasten" for å avslutte samtalen. Merk: Du kan også ringe ut fra gjentakelseslisten eller anropsjournalen. Innkommende oppringning Telefonen ringer. Trykk på "taletasten" for å svare. Trykk på samme tast for å legge på røret. Bruke internringing Du kan registrerte opptil 4 håndsett på basestasjonen. Internringingsfunksjonen gjør det mulig å kommunisere internt mellom to

Résumé du contenu de la page N° 14

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 13 PROGRAMMERE TELEFONEN For å få tilgang til programmeringsfunksjonene må du først trykke på . 5 ikoner vises på skjermen. For å velge et av ikonene bruker du tastene og . Bekreft med tasten . Eksempel: Endre ringemelodien 1. Trykk på tasten , en gang på og så på . Valg av nr. 1, Displayet viser standardverdien eller den valgte verdien. blant alternativene 1-4 4 valg vises 2. For å få tilgang til nivå 2/4: endre meloditype, trykker du på . på menyen

Résumé du contenu de la page N° 15

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 14 PROGRAMMERINGSVALG (forts.) Registrere håndsettet på en annen basestasjon Dette alternativet brukes bare til å koble håndsettet til en annen basestasjon for å øke rekkevidden (basestasjonen må slås på og av før du oppgir RC-koden). Funksjon nummer Programmerbar funksjon Velg 1/1 Registrere håndsettet Tast inn en verdi (0000-9999) Justere mottakervolumet Funksjon nummer Programmerbar funksjon Velg 1/1 Endre mottakervolumet Liste: 1-4 Dersom du bruke

Résumé du contenu de la page N° 16

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 15 DERES INTERNASJONALE GARANTI Kjære kunde, Takk for at De kjøpte et Philips produkt, som er konstruert og Dersom Deres Philips produkt ikke fungerer som forutsatt produsert etter høyeste kvalitets krav. eller er defekt, vennligst kontakt Deres Philips handler. Hvis De skulle ønske service mens De oppholder Dem i et annet land, kan De ved henvendelse til Kundetjenesten i Hvis det skulle oppstå feil på dette Philips produkt påtar vi oss, dette land f

Résumé du contenu de la page N° 17

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 16 MILJØ OG SIKKERHET PHILIPS KALA 200 Din telefon har integrert de siste teknologiske fremskritt med sikte på enklere og mer komfortabel bruk. Sikkerhet Dette utstyret er ikke beregnet på å foreta nødoppringninger ved strømbrudd. I slike tilfeller må du ha en alternativ løsning. CE-merket på produktet viser at det oppfyller de tekniske forskriftene for brukersikkerhet, elektromagnetiske forstyrrelser og radioforsøk som gjelder ifølge direktiv nr. 199

Résumé du contenu de la page N° 18

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 17 PRESENTATION AV TELEFONEN OCH DESS TILLBEHÖR Åter- Familj- Vänner- uppringningslista* telefonbok* telefonbok* Samtalslista- knapp Uppringningsknapp Om du vill ringa Om du vill ringa ett till alla interna telefoner Flyttar till Flyttar till externt samtal, avsluta som känns igen vänster, höger, eller ett externt samtal eller eller visar visar nästa av basstationen eller svara på ett externt föregående post. låta ett samtal vänta. samtal. post. Try

Résumé du contenu de la page N° 19

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 18 INSTALLERA TELEFONEN Sätta i/Byta batterier + Telefonen har två laddningsbara AA/R6-batterier. + Vid batteribyte får endast laddningsbara AA 600 mAh-batterier användas. - Icke-laddningsbara batterier får aldrig användas. - 1. Öppna locket på telefonens baksida 2. Placera batterierna enligt bilden. genom att skjuta det i pilens riktning. 1 2 3. Stäng locket. Telefonen växlar automatiskt om till abonnemangsläge. Hur du registrerar din extra KALA 200

Résumé du contenu de la page N° 20

KALA Combine nordique 27/04/01 16:03 Page 19 TECKENFÖNSTRET Extra telefon Ringmelodier Inställningar Telefonsvarare Hörlurvolym ikon status beskrivning på full 1/4 full mindre än 1/2 timme batteri av urladdad blinkande laddar på ny post på listan av ingen post på listan samtalslista på får åtkomst vänner- telefonbok* blinkande programmering eller inkommande samtal på pågående samtal eller uppringt från samtalslista extern blinkande samtal ankommer eller telefonsvararen arbetar på externt samt


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Philips 300 Vox Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 349
2 Philips 6523 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 84
3 Philips 6120 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 103
4 Philips ADSL5151T/03 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 12
5 Philips 9125 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 15
6 Philips 5250 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 53
7 Philips Aleor TD 9220 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 40
8 Philips A VOIP841 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 13
9 Philips BIENVENIDO CD440 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 221
10 Philips ADSL5151T/08 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 0
11 Philips BIENVENIDO CD445 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 292
12 Philips AQ95-56F-1224KR Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 7
13 Philips C922 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 8
14 Philips CD 240 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 1706
15 Philips CD1352S Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 54
16 Sony SPP-111 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 34
17 Sony SPP-A2470 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 4
18 Sony PP-A2780 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 5
19 Sony SPP-933 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 21
20 Sony SPP-934 Manuel d'utilisation Téléphone sans fil 7