Resumen del contenido incluido en la página 1
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 1
PERMANENT
HEPA TOWER
AIR PURIFIERS
For Model Series
HHT-090
9. Do not use air cleaner where combustible
IMPORTANT SAFETY
gases or vapors are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
INSTRUCTIONS
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
READ AND SAVE THESE
11. The air purifier must be used in its upright
position.
SAFETY INSTRUCTIONS
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
BEFORE USING
Resumen del contenido incluido en la página 2
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 2 YOUR AIR PURIFIER Control Panel Rear Grille Pre-filter (1) HEPA- Type Filters (2) HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS This model air purifier incorporates a 3-stage cleaning Fig. 1 system to help clean the air that passes through the filter in the unit (Fig. 1). Stage 1: Washable Particle Pre-Filter Stage 2: 99% HEPA-Type Filter with antimicrobial treatment Stage 3: Electronic Ionizer SET-UP • Select a firm, level and flat location. For proper airfl
Resumen del contenido incluido en la página 3
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 3 INSTALL HEPA-TYPE FILTERS The HEPA-Type Filters are supplied within the air purifier. They are wrapped to ensure purity. Fig. 2 • Turn off and unplug the air purifier. • Remove the rear grille by pressing the notch on the top of the rear grille and pulling the grille towards you. • Remove the filters by gently pushing along the edge of the filter frame and pulling it forward. Repeat for the second filter. • Remove the protective wrap from the
Resumen del contenido incluido en la página 4
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 4 ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check and clean the HEPA- Type filters based on the air cleaner’s hours of use. Will illuminate when it is When the HEPA-Type filters need to be cleaned, the light will remain on until it is time to clean HEPA filters RESET. You may unplug the air cleaner without interrupting the filter check. A red LED light will illuminate when it
Resumen del contenido incluido en la página 5
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 5 MAINT MAINTAINING Y AINING YOUR ST OUR STAGE 1 AGE 1 W WASHABLE P ASHABLE PA AR RTICLE PRE-FIL TICLE PRE-FILTER TER The stage 1 particle pre-filter helps pick up large airborne Fig. 8 Fig. 7 particles that enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water (Fig. 7). Let the pre-filter air dry completely before inserting back into the unit (Fig. 8)
Resumen del contenido incluido en la página 6
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 6 CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to: Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Kaz, Incorporated E-mail: consumerrelations@kaz.com Consumer Relations Dept. Or visit our website at: www.kaz.com 250 Turnpike Road Please be sure to specify a model number. Southborough, MA 01772 NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT T
Resumen del contenido incluido en la página 7
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 7 PURIFICATEURS D'AIR VERTICAUX AVEC FILTRES PERMANENTS HEPA Pour les modèles des séries HHT-090 8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis IMPORTANTES ou de le recouvrir d'une carpette. Placer l’appareil à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher sur le cordon INSTRUCTIONS DE d’alimentation. 9. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans une pièce SÉCURITÉ contenant des gaz ou des vapeurs combustibles. 10. Éviter
Resumen del contenido incluido en la página 8
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 8 LE PURIFICATEUR D’AIR Tableau de commande Grille arrière Préfiltre (1) Filtres de type HEPA (2) FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR Ce modèle de purificateur d'air comprend un système de Fig. 1 purification en 3 étapes qui contribue à purifier l'air qui passe au travers du filtre dans l'appareil (Fig. 1). Étape 1 : Le préfiltre de particules lavable Étape 2 : Le filtre au charbon Étape 3 : Le filtre de type HEPA qui élimine 99 % des particu
Resumen del contenido incluido en la página 9
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 9 INSTALLATION DES FILTRES DE TYPE HEPA Des filtres de type HEPA sont fournis avec le purificateur d'air : ils se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Fig. 2 Ils ont été enveloppés pour préserver leur pureté. • Mettre le purificateur d’air hors tension et le débrancher. Tout en appuyant sur les deux encoches le long de la grille arrière, tirer la grille vers soi pour la retirer (Fig. 2). Pousser légèrement sur le bord du cadre du filtre et tir
Resumen del contenido incluido en la página 10
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 10 AIDE-MÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE CHANGEMENT DES FILTRES Ce modèle de purificateur d'air possède un indicateur électronique du filtre qui indique qu'il est temps de vérifier et de nettoyer les filtres de type HEPA. Il se base sur les heures d'utilisation du purificateur d'air. Quand les filtres de type HEPA doivent être nettoyés, le voyant s'allume et il ne s'éteint qu'après la remise à zéro (RESET). On peut débrancher le purificateur d'air
Resumen del contenido incluido en la página 11
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 11 ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre de particules constituant la première étape de Fig. 8 Fig. 7 filtration aide à retenir les grosses particules en suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière de l’appareil. On peut retirer ce préfiltre périodiquement et le secouer pour le nettoyer. Ou encore, on peut le rincer à la main sous l’eau tiède (Fig. 7). Laisser le préfiltre sécher complètement avant de le replac
Resumen del contenido incluido en la página 12
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 12 SERVICE À LA CLIENTÈLE Adressez toute question ou commentaire à : Composez sans frais le 1-800-477-0457 Kaz, Incorporated Courriel: consumerrelations@kaz.com Consumer Relations Dept. Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com 250 Turnpike Road Prière de spécifier le numéro de modèle. Southborough, MA 01772 REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L'APPAREIL À L'END
Resumen del contenido incluido en la página 13
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 13 PURIFICADORES DE AIRE VERTICALES CON FILTROS PERMANENTES HEPA Para los modelos de las series HHT-090 9. No use el purificador de aire donde haya gases o IMPORTANTES vapores inflamables. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo INSTRUCCIONES utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo. DE SEGURIDAD 11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posición vertical. ANTES DE UT
Resumen del contenido incluido en la página 14
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 14 SU PURIFICADOR DE AIRE Panel de Control Rejilla Posterior Pre-filtro (1) Filtros tipo HEPA (2) COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de Fig. 1 purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: Pre-filtro de partículas lavable Etapa 2: Filtro de carbón Etapa 3: Filtro tipo HEPA de 99 %, con tratamiento antimicrobios Etapa 4: Ionizador electr
Resumen del contenido incluido en la página 15
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 15 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporados. Están embalados para garantizar su pureza. Fig. 2 • Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el segundo filtro. • Retire el embalaj
Resumen del contenido incluido en la página 16
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 16 MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO Este modelo de purificador de aire posee un control electrónico de filtro que le indica cuándo debe comprobar y limpiar los filtros HEPA, basándose en las horas de uso del purificador de aire. Cuando necesite limpiar los filtros HEPA, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe
Resumen del contenido incluido en la página 17
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 17 LIMPIEZA DE LOS FIL MAINTAINING YOUR ST TROS TIPO AGE 1 WASHABLE P HEPA ARTICLE PRE-FILTER Los modelos de las series HHT-080 y HHT-100 de Honeywell están dotados de filtros Fig. 6 permanentes tipo HEPA. Utilizados normalmente, no necesitan sustituirse jamás. Para limpiar los filtros tipo HEPA : • NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO PARA LIMPIAR LOS FILTROS HEPA. • Para limpiar el filtro con el aspirador, sujete el filtro y aspírelo sirvíendo
Resumen del contenido incluido en la página 18
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 18 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los intersticios del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El a
Resumen del contenido incluido en la página 19
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 19 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea D. Esta garantía NO cubre el pre-filtro lavable ni los completamente las intrucciones. filtros HEPA remplazables, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, un defecto de fábrica o de mano Incorporated, adj
Resumen del contenido incluido en la página 20
HHT-090_OM_Trilingual.qxd 10/21/05 11:37 AM Page 20 The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 20