Resumen del contenido incluido en la página 1
Contents
1. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE ..................................................................................... 4
2. DISPOSAL INSTRUCTIONS – OUR ENVIRONMENT POLICY ............................................. 4
3. SAFETY PRECAUTION .......................................................................................................... 5
4. INTENDED USE OF THE APPLIANCE ................................................................................... 6
5. KNOW YOUR COOKER .....
Resumen del contenido incluido en la página 2
Instructions for proper use 1. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN AN ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTRUCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER. ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZLES SUPPLIED. INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC USES AND
Resumen del contenido incluido en la página 3
Safety instruction 3. SAFETY PRECAUTION ELECTRICAL CONNECTION: PLEASE REFER TO INSTALLATION INSTRUCTION FOR THE GAS & ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS AND THE VENTILATION REQUIREMENTS. IN YOUR OWN INTEREST, AND THAT OF SAFETY, IT IS THE LAW THAT ALL GAS APPLIANCES BE INSTALLED AND SERVICE BY COMPETENT PERSONS, WHO WILL COMPLY WITH THE RELEVANT STANDARDS AND REGULATIONS. CORGI REGISTERED INSTALLERS UNDERTAKE TO WORK TO SATISFCTIORY STANDARDS. DISCONNECTION OF GAS AND ELECTRIC APPLIANCES SHOULD ALWAY
Resumen del contenido incluido en la página 4
Instructions for the user 4. INTENDED USE OF THE APPLIANCE THE APPLIANCE HAS BEEN BUILT TO CARRY OUT THE FOLLOWING FUNCTIONS: COOKING AND HEATING-UP OF FOOD. ALL OTHER USES ARE CONSIDERED IMPROPER. The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or things caused by non- observance of the above prescriptions or by interference with any part of the appliance or by the use of non-original spares. 5. KNOW YOUR COOKER COOKING HOB CONTROL PANEL MAIN OVEN AUXILIARY OVEN STORAGE COMP
Resumen del contenido incluido en la página 5
Instructions for the user 7. USE OF THE HOB 7.1 Lighting of the hob burners Before lighting the hob burners check that the flame caps are in the correct position and that their burner caps are in place, making sure that the holes A in the flame caps correspond to the spark plugs and thermocouples. The optional grid B is for use with “woks” (Chinese pans). To prevent deterioration of the hob we have equipped the cooker with a raised pan stand C to be placed underneath pans more than 26 cm in diam
Resumen del contenido incluido en la página 6
Instructions for the user 8. FRONT CONTROL PANEL All the cooker controls and commands are on the front panel. MAIN OVEN THERMOSTAT KNOB FRONT LEFT BURNER MAIN OVEN FUNCTION KNOB REAR LEFT BURNER AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB CENTRAL BURNER REAR RIGHT BURNER FRONT RIGHT BURNER If the cooker is equipped with an electronic programmer, before using the oven make sure that the symbol ; appears on the display. See paragraph “10. ELECTRONIC PROGRAMMER”. HOB BURNER COMMAND KNOB The flame is lit by pr
Resumen del contenido incluido en la página 7
Instructions for the user OVEN LIGHT GRILL ELEMENT + VENTILATION UPPER AND LOWER HEATING ELEMENT LOWER HEATING ELEMENT + VENTILATION GRILL ELEMENT VENTILATED HEATING ELEMENT + VENTILATION AUXILIARY OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temperature is carried out by turning the knob clockwise to the required temperature, between 50° and 250°C. The tell-tale light comes on to indicate that the oven is warming up. When it goes out it means that the required temperature has been reached. Inter
Resumen del contenido incluido en la página 8
Instructions for the user 9. USE OF THE OVENS For the models with electronic programmer, before using the oven make sure that the display shows the symbol . 9.1 Warnings and general advice Using the oven and the grill for the first time, heat them to the maximum temperature (260-245°C) for as long as it takes to burn off any production oil residues which could give a nasty flavour to the food. After a power cut, the oven display will flash intermittently and show . To adjust refer to paragraph
Resumen del contenido incluido en la página 9
Instructions for the user 9.6 WARNING Cooking procedures in this mode must never last more than 60 minutes. In models with gas oven, the door must be half-open on the first catch during grilling and grill- rotisserie cooking. In models with electric oven, the door must be close during grilling and grill-rotisserie cooking. To avoid dangerous overheating when the oven or the grill is used, the glass cover must always be up. The electric grill and the gas oven cannot be used at the same ti
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instructions for the user 10.ELECTRONIC PROGRAMMER The programmer user instructions are valid only for the main oven. LIST OF FUNCTIONS MINUTE-COUNTER KEY COOKING TIME KEY END OF COOKING KEY DECREASE TIME KEY INCREASE TIME KEY 10.1 Clock adjustment When using the oven for the first time, or after a power failure, the display flashes regularly and indicates . Press the keys and and at the same time the keys or : each single press changes the time by 1 minute either up or down. Before setting
Resumen del contenido incluido en la página 11
Instructions for the user 10.5 Minute Counter The programmer can also be used as a simple minute counter. By pressing key the display shows ; keep the key pressed and at the same time press keys or . On releasing the key programmed counting will begin and the display will show the current time and the symbol. After set-up, to see the remaining time, press the key . Use as a minute counter does not interrupt functioning of the oven at the end of the programmed time. 10.6 Adjusting alarm volume
Resumen del contenido incluido en la página 12
Instructions for the user 11.CLEANING AND MAINTENANCE NEVER USE A STEAM JET TO CLEAN THE APPLIANCE. 11.1 Cleaning stainless steel To maintain stainless steel in good condition clean it regularly after each use, once it has cooled down. 11.2 Ordinary daily cleaning To clean and preserve the stainless steel surfaces, always use only specific products that do not contain abrasives or chlorine-based acids. How to use: pour the product on a damp cloth and wipe the surface, rinse thoroughly and dry wi
Resumen del contenido incluido en la página 13
Instructions for the user 11.5 Cleaning of oven For best oven upkeep clean regularly after having allowed to cool. Take out all removable parts. Clean the oven grill with hot water and non-abrasive detergent. Rinse and dry. Do not allow residues of sugary foods (such as jam) to set inside the oven. If left to set for too long, they might damage the enamel lining of the oven. 11.6 Door glass The door glass should always be kept clean. Use absorbent kitchen paper to clean. In case of tough sp
Resumen del contenido incluido en la página 14
Instructions for the user 12.EXTRAORDINARY MAINTENANCE The oven may require extraordinary maintenance or replacement of parts subject to wear such as seals, bulbs, and so on. The following instructions describe how to carry out these minor maintenance operations. Before any intervention, disconnect the power supply of the device. 12.1 Lubrication of the taps In time the taps may be difficult to turn or may be blocked. Clean them inside and replace the lubrication grease. This operation should be
Resumen del contenido incluido en la página 15
Instructions for the installer 13.INSTALLATION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by authorised persons. Clearance around the cooker must comply with the requirements of AS5601. 13.1 Electrical connection Make sure that the power line voltage matches the specifications indicated on the rating plate located inside the storage compartment. This rating plate must never be removed. On the power line, install a two-pole cut-off device with contact cut-off distance gr
Resumen del contenido incluido en la página 16
Instructions for the installer Overall dimensions: location of gas and electrical connection points (all measures in mm). A 60 B 410 C 60 D 70 13.2 Gas connection This appliance is suitable for installation with Natural Gas or ULPG (propane). Refer to page 12 for the relevant burner pressure and appropriate injector sizes. When the appliance is to be connected to Natural Gas then the pressure regulator supplied must be fitted to the gas inlet. A test point (for checking the gas pressure) is supp
Resumen del contenido incluido en la página 17
Instructions for the installer 13.3 Room ventilation Caution – This cooker may only be installed and operated in rooms permanently ventilated in accordance with current regulations. For proper operation of a gas appliance it is essential for the air necessary for combustion of the gas to be able to flow naturally into the room. Air must flow directly into the room through openings in its outside walls. 2 This (these) opening (s) must have a free passage cross-section of at least 100 cm , or 200
Resumen del contenido incluido en la página 18
Instructions for the installer REQUIREMENTS 1 Overhead clearances – (Measurement A) Range hoods and exhaust fans shall be installed in accordance with the manufacturer’s instructions. However, in no case shall the clearance between the highest part of the hob of the cooking appliance and a range hood be less than 600 mm or, for an overhead exhaust fan, 750 mm. Any other downward facing combustible surface less than 600 mm above the highest part of the hob shall be protected for the full width an
Resumen del contenido incluido en la página 19
Instructions for the installer 14.ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maintenance work, disconnect the appliance from the mains. The hob of the cooker is adjusted for use with natural gas at a pressure of 1.0kPa. If used with other types of gas, you have to replace the nozzles and regulate the primary air to the burners. Then adjust the minimum flame on the gas taps. For nozzle replacement and burner adjustment you must raise the hob as described in the followi
Resumen del contenido incluido en la página 20
Instructions for the installer 14.2 Burner and nozzle characteristics table Burner ULPG (PROPANE) – 2.75 kPa Nominal gas Turn-down gas Injector consumption consumption (mm) (MJ/h) (MJ/h) Auxiliary 3.9 1.5 0.54 Semi rapid 6.3 1.5 0.68 Rapid 10.0 2.7 0.88 Triple crown 12.8 5.4 1.00 Burner NG – 1.0 kPa Nominal gas Turn-down gas Injector consumption consumption (mm) (MJ/h) (MJ/h) Auxiliary 3.9 1.5 0.90 Semi rapid 6.5 1.5 1.20 Rapid 12 2.7 1.55 Triple crown 15 5.4 1.75 14.3 Arrangement of the bur