Resumen del contenido incluido en la página 1
ELECTRIC COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières..........................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................13 COOKTOP USE ..............................................................................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................15 Cooktop Controls.........................................................................6 Commandes de la table de cuisson ...................
Resumen del contenido incluido en la página 3
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DA
Resumen del contenido incluido en la página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. basic precautions, including the following: ■ CAUTION: Do not store items of interest to children in ■ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cabinets a
Resumen del contenido incluido en la página 5
COOKTOP USE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 30" (76.2 cm) Cooktop 30" (76.2 cm) Dual/Triple Element Cooktop A A B C B C DE D E melt melt F F A. Hot surface indicator light A. Hot surface indicator light B. Left rear control knob B. Left rear control knob (with speed heat) (with speed heat) C. Right rear control knob C. Right
Resumen del contenido incluido en la página 6
36" (91.4 cm) Cooktop 36" (91.4 cm) Dual/Triple Element Cooktop A BC A B C D E G D E G F F melt melt A. Left rear control knob A. Left rear control knob (with speed heat) (with speed heat) B. Middle control knob B. Middle control knob C. Right rear control knob C. Right rear control knob D. Left front control knob D. Left front control knob (with melt) (with melt) E. Hot surface indicator light E. Hot surface indicator light F. Cooktop on indicator light F. Cooktop on indicator light G. Righ
Resumen del contenido incluido en la página 7
Speed Heat™ Cooking Zone SETTING RECOMMENDED USE The Speed Heat™ Cooking Zone offers flexibility for 2 optional heating choices. The Speed Heat™ option can be used to boil LOW ■ Keep food warm. liquids faster. The lower heat option can be used to prepare ■ Melt chocolate or butter. sauces, to brown or saute foods and to keep food at a low For best results, use right front temperature. Use cookware appropriate in size for the Speed element on 30" (76.2 cm) models Heat™ Cooking Zone. MECC74
Resumen del contenido incluido en la página 8
■ To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a cutting board. Cookware ■ Use cookware about the same size as the surface cooking IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) cooking area, element or surface burner. outside the area. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy B thickness. Rough finishes may scratch the cooktop.
Resumen del contenido incluido en la página 9
COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions CERAMIC GLASS on cleaning products. To avoid damage to the cooktop, do not use steel wool, abrasive Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia. otherwise noted. Cleaning Method: STAINLESS STEEL (on some models) Always wipe with a clean, wet cloth or sponge a
Resumen del contenido incluido en la página 10
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Cooktop has flashing lights ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■ Are there lights on the cooktop flashing on and off? tripped? 1. Make sure the cooktop controls are OFF. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem 2. If the cooktop lights continue to flash, disconnect power continues, call an electrician. or unplug the cook
Resumen del contenido incluido en la página 11
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Accessories you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete Cooktop Cleaner model and serial number of your appliance. This information will (ceramic glass models) help us to better respond to your request. Order Part Number 31464 If you need replacement parts Cooktop Protectant If you n
Resumen del contenido incluido en la página 12
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Resumen del contenido incluido en la página 13
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumen del contenido incluido en la página 14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : chauffant d
Resumen del contenido incluido en la página 15
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Table de cuisson de 30" (76,2 cm) Table de cuisson à double/triple élément de 30" (76,2 cm) A A B C B C DE D E melt melt F F A. Témoin lumineux de surface chaude A. Témoin lumineux de surface chaude B. Bouton de c
Resumen del contenido incluido en la página 16
Table de cuisson de 36" (91,4 cm) Table de cuisson à double/triple élément de 36" (91,4 cm) A BC A B C D E G D E G F F melt melt A. Bouton de commande arrière gauche avec A. Bouton de commande arrière gauche avec speed heat (chauffage rapide) speed heat (chauffage rapide) B. Bouton de commande central B. Bouton de commande central C. Bouton de commande arrière droit C. Bouton de commande arrière droit D. Bouton de commande avant gauche D. Bouton de commande avant gauche avec melt (faire fond
Resumen del contenido incluido en la página 17
Zone de cuisson Speed Heat™ RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE La zone de cuisson Speed Heat™ offre plus de flexibilité en proposant deux choix facultatifs de chauffage des aliments. LOW (bas) ■ Pour garder les aliments chauds. L’option Speed Heat™ peut être utilisée pour porter plus ■ Pour faire fondre le chocolat ou le rapidement des liquides à ébullition. On peut utiliser l’option de beurre. Pour des résultats chaleur plus faible pour la préparation des sauces, pour faire optimaux, utili
Resumen del contenido incluido en la página 18
■ Pour éviter les égratignures, ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson ou de cuisson au four sur la table de Préparation de conserves à la maison cuisson. Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions Lors de la préparation de conserves pendant de longues rugueuses des ustensiles de cuisson ou de cuisson au four périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la éléments ou des brûleurs de surface entre le
Resumen del contenido incluido en la página 19
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson. ENTRETIEN DE LA TABLE DE USTENSILE CARACTÉRISTIQUES CUISSON Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. Nettoyage général ■ L’épaisseur moyenne ou forte IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les convient le mieux pour la plupart des commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson est refroidie. Toujours suivre le
Resumen del contenido incluido en la página 20
VITROCÉRAMIQUE Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, ■ Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage de produit antirouille ou d’ammoniaque. non abrasif : Frotter le produit sur la souillure avec un essuie- Méthode de nettoyage : tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse.