Resumen del contenido incluido en la página 1
PRO LINE™ COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON AU GAZ PROLINE™ STYLE COMMERCIAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service compos
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ................................. 13 PARTS AND FEATURES ............................................................ 4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES........................................... 15 COOKTOP USE........................................................................... 5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ...........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Resumen del contenido incluido en la página 4
PARTS AND FEATURES Control Panel 1 2 3 4 5 1. Left Front Control Knob 2. Left Rear Control Knob 3. Dual Valve TripleTier™ 4. Right Rear Control Knob 5. Right Front Control (6K BTU) (15K BTU) Flame Burner Knob (15K BTU) Knob (6K BTU) (18K BTU) Cooktop 1 10 2 3 9 4 8 7 5 6 1. Backsplash 4. Left Front Burner (6K BTU) 6. Slots 9. Right Rear Burner (15K BTU) 2. Left Rear Burner (15K BTU) 5. Control Panel 7. Right Front Burner (6K BTU) 10. InstaWok™ Ring 3. Lateral Burner Grate 8. Dual Valve TripleT
Resumen del contenido incluido en la página 5
COOKTOP USE Standard Valve Control Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. To Set: Turn off all controls when not cooking. 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control Failure to follow these instructions can result in knob turned to LITE will produce a flame. death or fire. 2. Turn knob anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting
Resumen del contenido incluido en la página 6
Dual Valve TripleTier™ Burner Control Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. Burner Cap Alignment Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and
Resumen del contenido incluido en la página 7
Dual Valve TripleTier™ Flame Burner TripleTier™ Flame Burner 1 2 2 1 3 1. ³⁄₄ in. (19.1 mm) 2. ³⁄₈ in. (9.53 mm) 5 2 3. Burner ports 3 Burner ports 4 Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or 1. Dual Valve TripleTier™ Flame any other material to enter the burner ports. Burner Caps 2. Burner base To Clean: 3. Alignment pins 1. Remove the bur
Resumen del contenido incluido en la página 8
Dual V alve TripleTier™ Flame Burner Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface with InstaWok™ Ring cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Center the canner on the grate or largest surface cooking area or element. Canners should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the cooking area. 2 1 Do not place canner on two surface cooking areas, elements or surface burners at the s
Resumen del contenido incluido en la página 9
COOKTOP CARE CONTROL PANEL General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning or some paper towels. Damage may occur. products. Soap and water. Wash, rinse and dry with a soft cloth. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner otherwise noted. to soft
Resumen del contenido incluido en la página 10
Surface burner makes popping noises In the U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free: Is the burner wet? Let it dry. 1-800-422-1230. Burner sparks but does not light Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances. Is there continuous sparking, but the burner does not Installation information. light? Discontinue use of the surface burner and contact a service technician. Accessory and repair parts sales. Sp
Resumen del contenido incluido en la página 11
® KITCHENAID COOKTOP WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAI
Resumen del contenido incluido en la página 12
Notes 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumen del contenido incluido en la página 14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Débrancher l’alimentation électrique avant AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’exécuter des réparations à la table de cuisson. d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il Ne pas utiliser la table de cuisson comme source convient d’observer certaines précautions élémentaires de chauffage ou de réchauffage d’une pièce. dont les suivantes : Des blessures peuvent survenir du mauvais u
Resumen del contenido incluido en la página 15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableau de commande 1 2 3 4 5 1. Bouton de commande 2. Bouton de commande 3. Bouton de commande à 4. Bouton de commande 5. Bouton de commande avant gauche (6K BTU) arrière gauche (15K double soupape arrière droit (15K BTU) avant droit (6K BTU) BTU) TripleTier™ (18K BTU) Table de cuisson 1 10 2 3 9 4 8 7 5 6 1. Dosseret 4. Brûleur avant gauche (6K BTU) 6. Fentes 9. Brûleur arrière droit (15K BTU) 2. Brûleur arrière gauche 5. Tableau de commande 7. Brûleur avant droit
Resumen del contenido incluido en la página 16
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si Commandes de la table de cuisson la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, l'allumeur sera relié à la terre et pourra occasionnellement émettre un déclic, même après que le brûleur est allumé. Faire AVERTISSEMENT vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du
Resumen del contenido incluido en la página 17
Brûleur TripleTier™ commande à double soupape Brûleurs de surface IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à rouille. Alignement des chapeaux de brûleur Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu'un brûleur de su
Resumen del contenido incluido en la página 18
Brûleur TripleTier™ Brûleur TripleTier™ 1 2 2 1 3 1. ³⁄₄ po (19,1 mm) 2. ³⁄₈ po (9,53 mm) 3. Orifices de brûleur 5 2 3 Orifices de brûleur Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en 4 vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans les orifices de 1. Chapeau de brûleur TripleTier™
Resumen del contenido incluido en la página 19
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. Brûleur à double soupape TripleTier™ Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau avec InstaWok™ local du Département de l'Agriculture. Au Canada, contacter Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide. 2 1 Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson v
Resumen del contenido incluido en la página 20
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS DE SURFACE Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les Modèles à brûleurs scellés commandes sont désactivées et que la table de cuisson est Voir la section “Brûleurs de surface”. froide. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. BOUTONS DE COMMANDE Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire. Ne pas utiliser de la laine d'acier,