Resumen del contenido incluido en la página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/
CONVECTION OVEN
for residential use only
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CUISINIÈRE STYLE COMMERCIAL - 30" (76,2 CM)
À BI-COMBUSTIBLE AVEC FOUR
AUTONETTOYANT THERMIQUE À
CONVECTION
pour utilisation résidentielle seulement
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: Save installation instructions for local electrical ins
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................16 Tools and Parts ............................................................................4 Outillage et pièces........................
Resumen del contenido incluido en la página 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
Resumen del contenido incluido en la página 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Island trim and attachment screws (3). Tools and Parts NOTE: The island trim included with the range may be used if installed with 1" (2.5 cm) clearance from a combustible rear Gather the required tools and parts before starting installation. wall or with 0" (0 cm) clearance from a noncombustible rear Read and follow the instructions provided with any tools listed wall. here. LP conversion kit. Tools needed NOTE: The cooktop is manufactured for use with Natura
Resumen del contenido incluido en la página 5
Mobile Home - Additional Installation Requirements Installation Clearances The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not 36" (91.4 cm) countertop height. applicable, use the Standard fo
Resumen del contenido incluido en la página 6
Electrical Requirements - U.S.A. Only Electrical Requirements - Canada Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local the ground path and wire gauge are in accordance with local codes and that the ground path is adequate. codes. Do n
Resumen del contenido incluido en la página 7
Gas Supply Requirements Gas Supply Line WARNING Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist ®† the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½" (1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system. Explosion Hazard Flexible metal appliance connector: Use
Resumen del contenido incluido en la página 8
Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude The gas pressure regulator supplied with this range must be Input ratings shown on the model/serial rating plate are for used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). proper operation: For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a Natural Gas: rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m). Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP Gas Supply Pressure Testing Maximum pressure:
Resumen del contenido incluido en la página 9
5. Position top of anti-tip bracket at line marked in Step 4 and mark holes. Drill two ¹⁄₈" holes at the positions marked on the Install Anti-Tip Bracket wall. Use screws provided to fasten anti-tip bracket to wall. Anti-tip bracket must be mounted securely to stud in wall behind the range. Depending on thickness of the wall, longer WARNING screws may be required. Longer screws are available from your local hardware store. Make Electrical Connection WARNING Tip Over Hazard A child or adult
Resumen del contenido incluido en la página 10
4-Wire Cable from Power Supply 3-Wire Cable from Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where local codes do not permit connecting the frame-ground local codes permit connecting the frame-ground conductor to conductor to the neutral (white) junction box wire. the neutral (white) junction box wire (not used for Canadian installations). A B A E B F C H G I D H C E F D I G A. Cable from power supply F. White wires J
Resumen del contenido incluido en la página 11
D Attaching the Backguard 4. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. A A B C D E H G F A. Gas pressure regulator E. Manual gas shutoff valve B. Use pipe-joint compound. F. ½" or ¾" gas pipe C. Adapter (must have ½" male G. Use pipe-joint compound. pipe thread) H. Adapter A. Three front screws (4 rear screws D. Flexible connector required but not shown) Attaching the Island Trim Complete Co
Resumen del contenido incluido en la página 12
Electronic Ignition System The flame can be adjusted using the adjustment screw in the Initial lighting and gas flame adjustments center of the valve stem. The valve stem is located directly Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of underneath the control knob. standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to “LITE.” Check Oper
Resumen del contenido incluido en la página 13
5. Check that burner caps are positioned properly on sealed burner bases. Reinstall Bottom Vent 6. Check that backguard or island trim is installed. (If horizontal 1. Insert lower vent tabs into the slots on the front trim. clearance to combustible materials behind cooking surface is 2. Push vent upward until the holes line up at top of vent. less than 1" [2.5 cm]). 3. Reattach the vent using the 4 screws. 7. Check that the range is connected only to the type of gas for which it is certified
Resumen del contenido incluido en la página 14
Oven Schematic *) NOTES: *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off. Dots indicate connections. Circuit shown in standby/off mode with oven door closed. 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Resumen del contenido incluido en la página 16
EXIGENCES D'INSTALLATION Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique Outillage et pièces existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer “Spécifications de l'alimentation en gaz”. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un indiqués ici. électri
Resumen del contenido incluido en la página 17
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à Dégagements de séparation à respecter respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont dispositions de la norme Manufactured Home Construction and valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
Resumen del contenido incluido en la página 18
Spécifications de l’installation électrique Spécifications de l’alimentation en gaz Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien AVERTISSEMENT qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de liaison à la terre sont conformes aux prescriptions du code local. Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions
Resumen del contenido incluido en la página 19
Conversion pour l'alimentation au propane : Robinet d'arrêt manuel nécessaire : La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet L'opération de conversion doit être exécutée par un d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de technicien qualifié. la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce en un Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de endroit où il sera facilement accessible pour les manoeuvres l'appareil pour l'utilisation d'un type
Resumen del contenido incluido en la página 20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 4. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas. Tourner les manchons des pieds de Déballage de la cuisinière nivellement pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir désirée. AVERTISSEMENT A Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer A. Manchons de pieds de nive