Resumen del contenido incluido en la página 1
Coffeemaker
NDVLCD0000
Cafetera
Manual del Usuario
For product questions contact:
USA : 1.866.484.5529
www.villaware.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton,
Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
EE.UU.: 1.866.484.5529
www.villaware.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solu
Resumen del contenido incluido en la página 2
ImPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using. 1 Do not touch the coffeemaker’s hot surfaces. Use handles or knobs. 2 T o protect against electric shock, do not immerse the power cord, power plug or coffeemaker in water or in any other liquid. 3 Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children. Welcome to VillaWare™ brand 4 T urn the co
Resumen del contenido incluido en la página 3
Features: ExTENSION CORD USE A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming Water Reservoir entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should Shower head be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be Bre
Resumen del contenido incluido en la página 4
Before Using: Features & Benefits: h ow To: When unpacking the product, remove any prevents the decanter from sticking to the Control Panel set the Clock packing material, and any promotional labels surface of the warming plate. a Clock Clock 1 P lug the power cord into a standard or stickers from your Coffeemaker. Be sure • Cord Cord s storage torage – Safely stores excess electrical outlet. The clock will flash on b m mIN IN.. all parts (listed under “Features”) of your cord to keep
Resumen del contenido incluido en la página 5
h ow To: cont. properly centered and all the way down in Prepare for use Brew Coffee now Brew Coffee later the brew basket and close the lid. 1 y ou must first set the time for when you 1 After completing the steps in the “Adding S SE EL LE EC CT TI IN NG G AN AND D M ME EA ASU SUR RI IN NG G 5 Fill the decanter with cold, fresh water to would like the coffeemaker to begin Water and Coffee” section and with the G GR RO OU UN ND C D CO OF FF FE EE E the desired capacity (1 cup equals 5
Resumen del contenido incluido en la página 6
Care & Cleaning: 3 Place the empty decanter back in the unit, t o keep your VillaWare™ product brew the next pot of delicious, hot coffee! centered on the warmer plate. looking new and to remove Suggested Decalcifying Interval 4 P ress the SELECT/OFF (e) button until fingerprints the red CLEAN indicator light turns on. Type of Water Cleaning Frequency When the VillaWare™ product is not in use, For your convenience, the cleaning cycle Soft Water Every 80 Brew Cycles please wipe the out
Resumen del contenido incluido en la página 7
Troubleshooting: Warranty: Two year Limited Warranty Problem Causes solutions Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period The BREW • The applianc e is unplugged • Plug unit in of two years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. NOW/ON light • There’s a power outage • Wai
Resumen del contenido incluido en la página 8
PRECAUCIONES ImPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar. 1. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice las asas y las perillas. 2. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe o la cafetera en agua o cualquier otro líquido. Bienvenido a la marca de 3. Debe t omarse extrema precaución cuando cualquier aparato s
Resumen del contenido incluido en la página 9
Características: USO DE UN CABLE DE ExTENSIÓN Depósito de agua Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Pueden usarse extensiones de cable si se usan con cuidado. Tapa de la canasta Cabeza de la regadera Si usa una extensión de cable, la clasificación eléctrica marcada en la extensión de cable de preparado debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato. La extensión de cable debe arreglarse d
Resumen del contenido incluido en la página 10
Antes de Usar: Características y Beneficios Cómo: Cuando desempaque su producto y remueva • Pla Pla to to Calent Calentador ador a antiad ntiadH Herente erente Panel de Control Fijar el reloj todo material de embalaje y cualquier Esta característica le permite mantener a Reloj (Clock Reloj (Clock) ) 1 E nchufe el cordón eléctrico en un etiqueta promocional de su cafetera su café caliente luego del preparado. El tomacorriente eléctrico estándar. El reloj b m mínimo ( ínimo (m mIN IN.) .)
Resumen del contenido incluido en la página 11
Cómo: (continuación) Para revisar la hora programada, presione el nota: Cuando use filtros de papel, es Cuidado: Para reducir el riesgo de dañar Preparar Café más t arde botón de Preparado Demorado. La pantalla importante que los lados del filtro encajen al la jarra o el riesgo de lesión personal, no 1 U sted debe fijar la hora a la que desea que añada agua fría a la jarra cuando esta ya esté mostrará la hora a la que ha programado el mismo nivel que los lados de la canasta del la cafetera
Resumen del contenido incluido en la página 12
Cuidado y Limpieza: 2 Coloque un filtro en la canasta para el 10 Repita los pasos 5 al 9 una vez más. Para mantener su producto filtro y cierre la tapa de la canasta de Su cafetera está ahora limpia y lista para Villaware como nuevo y remover preparado. preparar la próxima jarra de delicioso café huellas de dedos: caliente. 3 Coloque la jarra vacía en la unidad, Cuando su producto Villaware no esté en uso, centrada en el plato calentador. Intervalos sugeridos de descalcificación lim
Resumen del contenido incluido en la página 13
Solución de Problemas: Garantía Problema Causas soluciones Garantía Limitada de Dos Años La luz de Preparado • El aparato está desenchufado • Enchufe la unidad Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation Ahora/Encendido • hay un corte de suministro eléctrico • Espere a que la electricidad regrese (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que no se ilumina por u
Resumen del contenido incluido en la página 14
Notes / Notas Please visit www.villaware.com for more product info, the VillaWare store and delicious recipes. Por favor visite www.villaware.com para mayor información acerca de productos, la tienda Villaware y recetas deliciosas. 24 25 villa villaw war are.c e.com om villa villaw war are.c e.com om