Resumen del contenido incluido en la página 12
245060_im 14/06/07 22:30 Side 12 - Paina käynnistys/katkaisupainiketta, niin - Poistaaksesi loput kalkki ja etikkajäänteet laita merkkivalo syttyy. Nyt kahvinkeitin on päällä. vesisäiliöön 21⁄2 dl kylmää vettä ja käynnistä kahvinkeitin. Anna veden tippua - Jos haluat keittää toisen pannullisen kahvia, kahvinkeittimen läpi. Toista tämä toiminto sammuta kahvinkeitin painamalla kolme kertaa. Kahvinkeitin on sen jälkeen taas käynnistys/katkaisupainiketta, anna keittimen valmis kahvinkeittoon. jää
Resumen del contenido incluido en la página 13
245060_im 14/06/07 22:30 Side 13 MAAHANTUOJA: Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheistä. 13
Resumen del contenido incluido en la página 14
245060_im 14/06/07 22:30 Side 14 UK Please read this instruction manual carefully and prior to operation. familiarise yourself with your new Coffee maker - Allow the filter basket to cool before removing before using it for the first time. it from main unit. Please retain this manual for future reference. - Exercise care if you have to remove or replace the carafe lid on the glass carafe while it IMPORTANT SAFEGUARDS contains hot coffee. Do not force or yank the When using electrical applianc
Resumen del contenido incluido en la página 15
245060_im 14/06/07 22:30 Side 15 BEFORE YOUR FIRST USE ANTI DRIP STOP We recommend that prior to brewing your first - Your coffee maker has been designed with an cup of coffee you should brew one round with anti drip stop feature. If you wish at any time cold water only, without ground coffee or a paper during the brewing cycle, you may filter. This will remove any dust that may have temporarily remove the glass carafe from the settled inside the coffee maker. unit and pour a hot cup of coffe
Resumen del contenido incluido en la página 16
245060_im 14/06/07 22:30 Side 16 Household cleaning solution. THE WARRENTY DO NOT COVER: - Pour 1 quart of acetic acid into the carafe. - if the above points have not been observed. Then, add cold water to the acetic acid until it - if the appliance has not been properly reaches the 10/12 cup fill line on the carafe. maintained, if force has been used against it or Pour this mixture of water and acetic acid into if it has been damaged in any other way. the water tank. - errors of faults owin
Resumen del contenido incluido en la página 17
245060_im 14/06/07 22:30 Side 17 NL Lees voordat u uw nieuwe koffiezetapparaat in - Als u de stekker uit het stopcontact haalt, gebruikt neemt deze gebruiksaanwijzing goed schakelt u het koffiezetapparaat eerst uit. door zodat u weet hoe het apparaat werkt. Houd dan de stekker vast en trek die uit het Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie. stopcontact. Trek nooit aan het snoer en draai het niet op. BELANGRIJK VEILIGHEIDSMAATREGELEN - Controleer voordat u het apparaat inschakelt Bij he
Resumen del contenido incluido en la página 18
245060_im 14/06/07 22:30 Side 18 LIJST MET ONDERDELEN - Schakel het koffiezetapparaat niet in als het deksel niet goed sluit. 6. 1. - Vul de glazen koffiepot met de gewenste hoeveelheid koud water. - Gebruik alleen koud water. Het koffiezetproces 7. is ontwikkeld voor koud water. Giet het water 2. van de koffiepot in het waterreservoir. Sluit het deksel. Plaats de glazen koffiepot met het 8. deksel erop op de warmhoudplaat. 3. - Druk op de aan/uit-knop. De indicator gaat branden. Hiermee word
Resumen del contenido incluido en la página 19
245060_im 14/06/07 22:30 Side 19 ONTKALKEN INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECYCLEN VAN DIT PRODUCT - Door kalkafzetting kan het koffiezetapparaat verstopt raken. Om ervoor te zorgen dat het Dit Adexi-product is voorzien van dit koffiezetapparaat efficiënt blijft werken, moet symbool: u regelmatig de kalkafzetting uit het water verwijderen. De kalk kan zich ophopen Dit betekent dat dit product niet met het gewone waardoor het apparaat verstopt raakt. huishoudafval mag worden weggegooid, omda
Resumen del contenido incluido en la página 20
245060_im 14/06/07 22:30 Side 20 20
Resumen del contenido incluido en la página 1
245060_im 14/06/07 22:30 Side 1
245-060
DK Kaffemaskine ............................................................2
SE Kaffebryggare............................................................5
NO Kaffetrakter................................................................8
FI Kahvinkeitin ............................................................11
UK Coffeemaker............................................................14
NL Koffiezetapparaat............................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
245060_im 14/06/07 22:30 Side 2 DK For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, beder FUNKTIONSOVERSIGT vi Dem venligst gennemlæse denne 6. 1. brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfrisket kaffemaskinens funktioner. 7. 2. ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 8. - Læs hele brugsanvisningen 3. - Rør ikke ved varme overflader. - Dyp ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller
Resumen del contenido incluido en la página 3
245060_im 14/06/07 22:30 Side 3 BRYGNING købes i alle supermarkeder, hos isenkræmmere, købmænd m.v. - Åben låget på kaffemaskinen. Isæt derefter - Bland 1 dl. eddikesyre med 3 dl. koldt vand kaffefilter. eller følg instruktionen på brevet med - Fyld derefter den ønskede mængde kaffe i kalkfjerner. filteret. - Fyld blandingen i vandbeholderen og tænd - Luk derefter låget igen. for kaffemaskinen. Lad halvdelen af - Fyld glaskanden med den ønskede mængde. opløsningen løbe igennem kaffemaskinen
Resumen del contenido incluido en la página 4
245060_im 14/06/07 22:30 Side 4 GARANTIEN GÆLDER IKKE: - hvis ovennævnte ikke iagttages. - hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. - hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. IMPORTØR: Adexi group Der tages forbeho
Resumen del contenido incluido en la página 5
245060_im 14/06/07 22:30 Side 5 SE Läs denna instruktionsmanual noggrant och lär - Låt filterbehållaren svalna innan du tar bort känna den nya kaffebryggaren, innan du den från huvudenheten. använder den första gången. - Var försiktig, om du måste flytta eller byta ut Spara den här manualen för framtida hänvisning. karafflocket på glaskaraffen medan den innehåller hett kaffe. Tvinga inte eller ryck VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR locket av karaffen. Följ alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vi
Resumen del contenido incluido en la página 6
245060_im 14/06/07 22:30 Side 6 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANTIDROPPSTOPP Vi rekommenderar att du innan du brygger kaffe - Kaffebryggaren har konstruerats med ett för första gången skall brygga en gång med antidroppstopp. Du kan när som helst tillfälligt enbart kallvatten utan malet kaffe eller ett ta bort glaskaraffen från enheten under pappersfilter. Detta tar bort eventuellt damm som bryggningen och hälla upp en varm kopp kan ha lagt sig i kaffebryggaren. kaffe. - Bryggningen avbryts och ing
Resumen del contenido incluido en la página 7
245060_im 14/06/07 22:30 Side 7 Hushållsrengöringsmedel. - Häll en fjärdedels ättiksyra i karaffen. Tillsätt kallvatten i ättiksyran tills denna når fyllnadsmärket 10/12 koppar på karaffen. Häll denna blandning av vatten och ättiksyra i vattenbehållaren. - Sätt karaffen på den värmeplattan. Koppla till kaffebryggaren. - Låt hälften av blandningen rinna genom kaffebryggaren. Koppla från kaffebryggaren under ca 10 minuter. - Sätt på kaffebryggaren igen och låt resten av blandningen rinna geno
Resumen del contenido incluido en la página 8
245060_im 14/06/07 22:30 Side 8 NO For at du skal få mest mulig glede av din nye FUNKSJONSOVERSIKT kaffetrakter, ber vi deg vennligst lese gjennom 6. 1. denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk. 7. GENERELLE SIKKERHETSREGLER 2. - Les hele bruksanvisningen 8. - Ikke rør ved varme overflater - Ikke dypp ledningen, støpselet eller apparatet i 3. vann eller annen væske. - Det er nødvendig med oppsyn når apparatet bru
Resumen del contenido incluido en la página 9
245060_im 14/06/07 22:30 Side 9 - Hell vannet ned i vannbeholderen. på igjen og la resten av blandingen løpe gjennom maskinen. - Sett glasskannen på varmeplaten. - For å fjerne de siste kalk- og eddikrester, fyller - Trykk på på/av-knappen knappen slik at du 21⁄2 dl kaldt vann i vannbeholderen, og indikatoren lyser. Dette indikerer at slår på kaffetrakteren. La vannet løpe kaffetrakteren er slått på. gjennom kaffetrakteren. Dette gjentas 3 - Hvis du vil trakte en kanne kaffe til, slår du av g
Resumen del contenido incluido en la página 10
245060_im 14/06/07 22:30 Side 10 GARANTIEN GJELDER IKKE: - dersom de ovenfor nevnte punkter ikke overholdes, - dersom apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt, har vært utsatt for vold, eller er blitt beskadiget på annen måte - dersom det er oppstått skader på grunn av feil på ledningen eller - dersom det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet. Som følge av konstant uvikling av våre produkter på funksjons- og designsiden, forbeholder vi oss retten til å foreta produktendringer uten foreg
Resumen del contenido incluido en la página 11
245060_im 14/06/07 22:30 Side 11 FI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen TUOTEKUVAUS käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta 6. 1. kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, jos kahvinkeittimen toimintoja pitää myöhemmin tarkistaa. 7. 2. TAVALLISET TURVATOIMET - Lue koko käyttöohje huolella. 8. - Älä koske kuumiin pintoihin. 3. - Johtoa, pistoketta tai itse laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. - Valvonta on välttämätöntä, jos lapset