Resumen del contenido incluido en la página 1
®
Instruction Manual Steam Master Irons
®
Manuel d’Instructions Fer à Repasser Steam Master
®
Manual de Instrucciones Planchas Steam Master
©2005 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
® ® ® ® ®
SUNBEAM, STEAM MASTER, MOTION SMART, SHOT OF STEAM and SPRAY MIST
®
are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Manual de Instruçôes Ferros de Passar Steam Master
™
DRIP FREE is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
In the
Resumen del contenido incluido en la página 2
max fill ——— ® FEATURES OF YOUR STEAM MASTER IRON IMPORTANT SAFEGUARDS ® 1. SPRAY MIST Release When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 2. Covered Water Fill Hole 3. Fabric Select Dial READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE •Use iron only for its intended use. 4. Steam / Self-Clean Lever •To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water ® 5. SPRAY MIST Button or other liquids. ® 6. SHOT OF STEAM / Vertical
Resumen del contenido incluido en la página 3
® To use the SHOT OF STEAM Feature: TO FILL THE WATER RESERVOIR ® Place the iron on top of the wrinkle and press the SHOT OF STEAM button each time 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O/Off (Dry) and the ® you would like an extra burst of steam. The SHOT OF STEAM feature may be used Fabric Select Dial to OFF. continuously with just a short pause between shots. 2. Lift the Water Fill Hole Cover. 3. Fill water cup with water. Pour water into iron water reservoir. Do not fil
Resumen del contenido incluido en la página 4
RETRACTABLE CORD SECTION (Select Models Only) MAINTENANCE 1. When winding the cord, hold the plug with one hand, and press the winding button CLEANING THE ANTI-CALCIUM SYSTEM with the other hand. (Failure to hold plug may cause plug to fly.) ® The STEAM MASTER iron houses an anti-calcium filter in the reservoir, which eliminates 2. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully impurities from the water. rewound, pull out the cord and steer cord evenly on
Resumen del contenido incluido en la página 5
2-YEAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY (4211-099) IRONING GUIDE Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of SUGGESTED FABRIC SELECT 2 years from the date of purchase, this product will be free from defects FABRIC STEAM SETTING DIAL SETTING IRONING RECOMMENDATIONS in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or Acrylic O/Off (Dry) Synthetic Iron garment inside out. replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty
Resumen del contenido incluido en la página 6
1-YEAR LIMITED HOSPITALITY WARRANTY (4215-099) PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation du fer à repasser, veiller à toujours respecter des mesures Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of de précaution élémentaires, notamment : 1 year from the date of purchase, this product will be free from defects LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or •Utiliser ce fer uniquement à des tâches pour lesquel
Resumen del contenido incluido en la página 7
max fill ——— ® REMPLISSAGE DU RESERVOIR D’EAU CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FER À REPASSER STEAM MASTER 1. Débranchez le fer à repasser avant le remplissage. Placez le bouton de réglage de la ® 1. Dégagement du SPRAY MIST vapeur en position «OFF» (Sec) et la coulisse de sélection pour tissu en position «OFF». 2. Réservoir d’eau à remplir 2. Levez le couvercle du réservoir d’eau. 3. A l’aide d’un verseur gradue, versez l’eau dans l’ouverture. Ne pas surpasser le niveau 3. Bouton de commande du tissu
Resumen del contenido incluido en la página 8
® UTILISATION DU SHOT OF STEAM CARACTÉRISTIQUE : SECTION DES CORDONS REPLIABLES (Certains Modèles Seulement) ® 1. Au moment d’enroulement des cordons, tenez la prise avec une main, et pressez le bouton Placez le fer à repasser sur le pli et pressez le bouton SHOT OF STEAM chaque fois que ® d’enroulement avec l’autre main. (Défaut de tenir le cordon peut le faire pivoter.) vous avez besoin d’une poussée de vapeur. La caractéristique SHOT OF STEAM peut être utilisé d’une façon continue en permetta
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENTRETIEN GUIDA DE REPASSAGE NETTOYAGE DU SYSTEM ANTI-CALCIUM Le fer à repasser Master a vapeur loge un filtre anti-calcium dans le réservoir, et qui élimine SUGGESTIONS UTILISATION POUR DE BOUTON les souillées que l’eau contiennent. UTILISATION DE RÉGLAGE TISSU DE LA VAPEUR DU TISSU RECOMMANDATION DE REPASSAGE Pour prolonger l’efficacité de ce filtre : 1. Débranchez le fer à repasser et laissez refroidir. Acrylique O/Off (Sec) Synthétique Repasser sur l’envers. 2. Situez le verre qui accompagne
Resumen del contenido incluido en la página 10
GARANTIE LIMITÉE L’HOSPITALITÉ DE 2 ANS (4211-099) GARANTIE LIMITÉE L’HOSPITALITÉ DE 1 AN (4215-099) Sunbeam Products, Inc (« Sunbeam ») ou si dans le Canada, Sunbeam Sunbeam Products, Inc (« Sunbeam ») ou si dans le Canada, Sunbeam Corporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une période Corporation ( collectivement « Sunbeam » ) garantit pour une période de deux années à compter de la date d’achat que ce produit n’aura aucun de une année à compter de la date d’achat que ce produit
Resumen del contenido incluido en la página 11
max fill ——— ® CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA STEAM MASTER PRECAUCIONES IMPORTANTES ® Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones 1. Accionador de SPRAY MIST básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 2. Orificio para Cargar Agua con Tapa 3. Perilla Selectora de Telas LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 4. Palanca de Vapor / Autolimpieza •Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada. ® 5. Botón SPRAY MIST • Para protegerse contra el riesgo de
Resumen del contenido incluido en la página 12
® Para usar la función SHOT OF STEAM : PARA LLENAR EL RESERVORIO DE AGUA ® Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón SHOT OF STEAM cada vez que 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. Ponga la palanca de vapor en O/Off (Dry) ® desee aplicar un chorro adicional de vapor. La función SHOT OF STEAM se puede (O/Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado). usar en forma continua con sólo una breve pausa entre chorros. 2. Levante la tapa del orificio para ca
Resumen del contenido incluido en la página 13
Para usar la función de autolimpieza: SECCIÓN DEL CORDÓN RETRACTABLE (Modelos Seleccionados Únicamente) 1. Mueva varias veces la palanca de vapor O/Off (Dry) (O/Apagado [Seco]) hacia atrás y hacia 1. Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón adelante a para eliminar los residuos y los minerales de la válvula de vapor. Esto permite de enrollar con la otra mano. (El fallar en sostener el enchufe puede hacer que el que el agua fluya en el compartimiento del vapor.
Resumen del contenido incluido en la página 14
GARANTÍA LIMITADA DE LA HOSPITALIDAD DE 2 AÑOS (4211-099) GUÍA DE PLANCHADO Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation SELECCIÓN DISCO DE (Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante DE VAPOR SELECCIÓN TELA SUGERIDA DE TELA RECOMENDACIONES DE PLANCHADO un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra. Sunbeam, a su discreción, Acrílico O/Off (Dry) Synthetic Planche la prenda por
Resumen del contenido incluido en la página 15
GARANTÍA LIMITADA DE LA HOSPITALIDAD DE 1 AÑO (4215-099) PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar o seu ferro elétrico, você deve tomar algumas medidas Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) o si en Canada, Sunbeam Corporation básicas de segurança, como as que seguem: (Canada) limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que durante LEIE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO un período de 1 año a partir de la fecha de compra, este producto estará •Utilize o ferro elétrico somente para o que ele foi des
Resumen del contenido incluido en la página 16
max fill ——— PARA ENCHER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA ® 1. Certifique-se que o ferro não está ligado na tomada. Ajuste a Alavanca de Vapor para CARACTERÍSTICAS DO SEU FERRO DE PASSAR STEAM MASTER O/OFF (Desligado/Seco) e a Corrediça de Seleção de Tecido para OFF (Desligado). ® 1. Liberação de SPRAY MIST 2. Levante a Tampa do Orifíco de Encher Água. 2. Orifício de Encher Água Tampado 3. Encha o copo de água. Derrame água dentro do reservatório de água do ferro de passar. Não encha reservatório acima do
Resumen del contenido incluido en la página 17
® PARA USAR A OPÇÃO DE SHOT OF STEAM : A SEÇÃO RETRÁTIL DO CABO (Alguns Modelos Somente) ® 1. Ao enrolar o cabo, prende o plugue com uma mão, e pressiona a tecla do enrolamento Coloque o ferro no topo da ruga e pressione o botão de SHOT OF STEAM cada vez ® com a outra mão. (A falha prender o plugue pode fazer com que o plugue voe). que você desejar uma rajada extra de vapor. A opção de SHOT OF STEAM pode ser usada continuamente com somente uma pausa curta entre rajadas. 2. O carretel do cabo é c
Resumen del contenido incluido en la página 18
MANUTENÇÃO MODO DE PASSAR A FERRO LIMPANDO O SISTEMA ANTI CÁLCIO (Alguns Modelos Somente) ® O ferro STEAM MASTER abriga um filtro anti cálcio no reservatório, no qual elimina AJUSTE AJUSTE DE VAPOR DE SELEÇÃO impurezas na água. TECIDO SUGERIDAS DE TECIDO RECOMENDAÇÃO DE COMO PASSAR Para prolongar a eficiência deste filtro. Acrílicos O/Off (Dry) Sintético Passe a seco do avesso. 1. Desligue o ferro da tomada e deixe esfriar. Acetato O/Off (Seco) Sintético Passe o ferro do lado do avesso enquanto
Resumen del contenido incluido en la página 19
GARANTIA LIMITADA DA HOSPITALIDADE 2 ANOS (4211-099) GARANTIA LIMITADA DA HOSPITALIDADE 1 ANO (4215-099) Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada Produtos Sunbean, Inc, ou se no Canada, Sunbean Corporação (Canada) Limitada (coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de dois (2) anos a partir (coletivamente “Sunbeam”) garante que por um período de um (1) ano a partir da da data de compra, este produto estará livre de defeitos em material e mão-de-obra.
Resumen del contenido incluido en la página 20
Notes / Notas Notes / Notas 38 39