Resumen del contenido incluido en la página 1
CUP/
TASSES/
12/14
TAZAS
COFFEE MAKERS / CAFETIÈRES / CAFETERA
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
KCM223
12-Cup Thermal Carafe
Carafe thermique de 12 tasses
Jarra térmica con capacidad
KCM222
para 12 tazas
14-Cup Glass Carafe
Carafe en verre de 14 tasses
Jarra de vidrio con capacidad
para 14 tazas
W10321647B
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS COFFEE MAKER SAFETY...................................3 COFFEE MAKER ENHANCED FEATURES..........................................................12 ELECTRICAL REQUIREMENTS .........................4 Pause and Pour Feature .................................12 ® KITCHENAID COFFEE MAKER Automatic Brew Timer ....................................12 FEATURES............................................................5 Brew Strength .................................................12 D
Resumen del contenido incluido en la página 3
COFFEE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immedia
Resumen del contenido incluido en la página 4
■ Do not set a hot container (carafe) on a wet or cold surface. ■ Do not use a cracked container (carafe) or a container having a loose or weakened handle. ■ Do not clean container with abrasive cleaners, steel wool pads, or other abrasive material. ■ This product is designed for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified WARNING electrician or serviceman install an outlet near the
Resumen del contenido incluido en la página 5
® KITCHENAID COFFEE MAKER FEATURES A B C D E F J I H G A. Removable water tank G. Gold Tone permanent filter B. Water tank fill channel H. Coffee scoop C. Water tank lid I. Glass carafe (on glass carafe models only) D. Programmable display J. Thermal carafe (on thermal carafe E. Hinged brew basket door models only F. Brew basket 5
Resumen del contenido incluido en la página 6
1-4 Cup Feature Glass or Thermal Carafe This feature ensures optimum flavor even The 14-cup glass and 12-cup thermal when you’re not brewing a full pot. carafes feature a dripless pouring spout and comfortable soft grip handle. Both Clean Alert and Clean Feature carafes can be washed in the top rack of a The Clean Alert indicator reminds you when dishwasher. the coffee maker needs to be cleaned. The Gold Tone Permanent Filter Clean Mode can then be activated to descale your coffee maker. T
Resumen del contenido incluido en la página 7
DISPLAY AND CONTROL PAD FEATURES C D B E A G N M H F I L K J A. Power indicator H. Program/set button B. Clock/warm timer indicator I. Mode selection/brew strength/time since brewed indicator area C. Clock/automatic brew time display J. Warm indicator D. Cleaning needed indicator K. Brew strength indicator E. 1-4 cup indicator L. Auto indicator F. “+” (plus) button M. Mode button G. “-” (minus) button N. Brew button DISPLAY FEATURES: CONTROL PAD FEATURES: Clock Display Brew Button Shows the tim
Resumen del contenido incluido en la página 8
COFFEE BREWING SUGGESTIONS: ADVICE FOR GREAT TASTE For weaker coffee, brew using the Fresh Coffee Beans suggested ratio of coffee grounds and Truly great coffee can only come from fresh water, then dilute with hot water. This coffee beans. To preserve the freshness of maximizes flavor and minimizes bitterness. your beans, keep the beans in an opaque, airtight container and store them in a cool, Brew Water Purity dry place. Refrigeration is not recommended since condensation tends to Gre
Resumen del contenido incluido en la página 9
4. Place the filter cartridge in the well at the 2. When the coffee maker is first plugged bottom of the water tank. Push the in or when power is restored after an cartridge slightly to make sure it fits interruption, the brew timer display will snugly. initially show 12:00 PM. 3. For glass carafe models, press the MODE button 5 times to enter the Time/Clock Setting mode. NOTE: For thermal carafe models, press the MODE button 4 times to enter the Time/Clock Setting mode. The Clock indic
Resumen del contenido incluido en la página 10
® KITCHENAID COFFEE MAKER USE For thermal carafes only, it is Brewing Coffee recommended that the lid be positioned in the “Pour” or “Lock” position while brewing. The “Lock” position will reduce NOTE: Brew one pot of fresh, cool water heat loss from the carafe. Position in the and discard before brewing the first pot of “Unlock” position to remove the lid. coffee (first time use only). 1. Remove the water tank and fill with IMPORTANT: Be sure to empty the enough fresh, cool water to m
Resumen del contenido incluido en la página 11
4. Use the included scoop and fill the filter with one level scoop of ground coffee Brewing 1-4 Cups of Coffee for each cup desired. Use a medium grind appropriate for automatic drip NOTE: Brew one pot of fresh, cool water coffee makers. and discard before brewing the first pot of coffee (first time use only). IMPORTANT: Too fine a grind will produce bitterness and may clog the 1. Repeat steps 1-5 in the “Brewing coffee filter. Coffee” section. 2. Press the MODE button 1 time to enter
Resumen del contenido incluido en la página 12
COFFEE MAKER ENHANCED FEATURES Pause and Pour Feature Brew Strength The Pause and Pour feature enable you to The coffee maker can be programmed to remove the carafe from the coffee maker brew coffee at regular (REG) or bold (BOLD) and pour a cup of coffee before brewing is strengths. finished. When the carafe is removed, a NOTE: If you do not complete the special valve stops the flow of coffee from programming steps within 10 seconds, the the brew basket. However, brewing does settings wi
Resumen del contenido incluido en la página 13
2. Press the PROGRAM/SET button. The 4. Press and hold the PROGRAM/SET “Warm” indicator and time digits will button to program the Warm Timer/ flash. Press the “+” (plus) or “-” (minus) Temperature setting. A short beep will button to select the length of warm time sound, indicating programming is desired. The time range can be selected complete. between 0 and 4 hours in 30-minute NOTE: If you do not hold the increments. PROGRAM/SET button until a short 3. Press the PROGRAM/SET button. Th
Resumen del contenido incluido en la página 14
3. For glass carafe models, press the NOTE: If you do not hold the MODE button 6 times to enter the Clean PROGRAM/SET button until a short mode. beep is heard, the settings will be maintained and the coffee maker will NOTE: For thermal carafe models, press exit to the default mode. the MODE button 5 times to enter the Clean mode. 6. Press the BREW button to start the cleaning cycle. Once the cleaning cycle The “Clean” indicator will flash until this is complete, the “Clean” indicator
Resumen del contenido incluido en la página 15
■ If “Err1,” “Err2” or “Err3” appear on ■ If the problem cannot be corrected: the brew timer display: See the KitchenAid warranty section. Press the POWER/BREW button to Do not return the coffee maker to the reset the coffee maker. If the coffee retailer; retailers do not provide service. maker has been stored or used in a cool environment, warm the coffee maker to normal room temperature before doing this. If the error code reappears, there is a problem with the coffee maker electronics.
Resumen del contenido incluido en la página 16
® KITCHENAID COFFEE MAKER WARRANTY Length of Warranty: KitchenAid Will Pay For: KitchenAid Will Not Pay For: 50 United States, the 50 United States, the A. Repairs when coffee District of Columbia, District of Columbia and maker is used in other Canada, and Puerto Rico: Canada: Hassle-free than normal single One-year limited warranty replacement of your coffee family home use. from date of purchase. maker. See the following B. Damage resulting from page for details on how to accident, al
Resumen del contenido incluido en la página 17
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada We’re so confident the quality of our carton include your name and complete products meets the exacting standards of shipping address along with a copy of the ® the KitchenAid brand that, if your coffee proof of purchase (register receipt, credit maker should fail within the first year of card slip, etc.). Your replacement coffee ownership, KitchenAid Canada will replace maker will be returned prepaid and insured. your coffee maker with an identical
Resumen del contenido incluido en la página 18
SÉCURITÉ DE LA CAFETIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécu
Resumen del contenido incluido en la página 19
■ Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. ■ Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. ■ Ne pas faire fonctionner d'appareil sans que le couvercle ne soit correctement placé sur le récipient (carafe). ■ Le récipient (carafe) est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes. ■ Ne pas placer de récipient chaud (carafe) sur une sur
Resumen del contenido incluido en la página 20
CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE ® KITCHENAID A B C D E F J I H G A. Réservoir d'eau amovible G. Filtre doré permanent B. Passage pour remplissage du réservoir H. Cuillère à café d'eau I. Carafe en verre (uniquement sur les modèles C. Couvercle du réservoir d'eau avec carafe en verre) D. Affichage programmable J. Carafe thermique (uniquement sur les modèles avec carafe thermique) E. Clapet avec charnière du panier à infusion F. Panier à infusion 20