Resumen del contenido incluido en la página 1
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
operating instructions NS219500
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Framing Nailer
Table of Contents Unpack
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions able to create sparks resulting in the better control of the tool in important Safety instructions ignition of the dust or fumes . unexpected situations . (Continued) c . Keep bystanders, children, and GENEral e . Use safety equipment. A dust mask, visitors away while operating the non-skid safety shoes and a hard a . To reduce the risks of tool. Distractions are able to result in hat must be used for the applicable electric shock, fire, and the loss of cont
Resumen del contenido incluido en la página 3
NS219500 accessory not intended for use with important Safety instructions the specific tool model, increases the (Continued) Never place hands or any risk of injury to persons . Always remain in a other body parts in the firmly balanced fastener discharge area of i . Selecting an appropriate tool position when using or handling the the tool. The tool might eject a fastener actuation system, taking into and could result in death or serious tool. consideration the work applicatio
Resumen del contenido incluido en la página 4
Operating Instructions operation, breakage of the tool or important Safety instructions opEra TiNG iNSTr UCTioNS serious injury to persons . Use only (Continued) lU bri CaTioN clean, dry, regulated compressed air Clean and check all This tool requires lubrication before at the rated pressure or within the air supply hoses and fittings before connecting the using the tool for the first time and rated pressure range as marked on tool to an air supply. Replace any before each use . If
Resumen del contenido incluido en la página 5
NS219500 rEM ovi NG No-Mar D ECKiNG Tip 6 . Check that the WCE opEra TiNG iNSTr UCTioNS and trigger move (Continued) 1 . Disconnect air supply up and down freely from nailer . 1 . The air compressor 70 psi without sticking or Min. must be able to binding . 120 psi maintain a minimum Max. of 70 psi when the 2 . Remove all fasteners from magazine (See UNLOADING THE NAILER) . tool is being used . An inadequate air supply can cause a loss of power 3 . Remove no-mar
Resumen del contenido incluido en la página 6
Operating Instructions 3 . Make sure the trigger loa DiNG THE Nail Er opEra TiNG iNSTr UCTioNS and work contact (Continued) 1 . Always disconnect the tool from element (WCE) move MoDE CoNvEr SioN the air supply before loading freely up and down fasteners . To convert the tool from one mode to without sticking or the other: 2 . Pull nail pusher Latch binding . Nail Pusher mechanism back 1 . Remove o-ring on the side of trigger Mechanism until pusher pin . engages with 4 . Re
Resumen del contenido incluido en la página 7
NS219500 Cl Eari NG a Ja M Fro M THE Tool opEra TiNG iNSTr UCTioNS USEr-Mai NTENa NCE (Continued) iNSTr UCTioNS 1 . Disconnect the air supply from the tool . aDJUST iNG THE Nail pENETra TioN TECHNiCal S Ervi CE The NS219500 is equipped with an Please call our Tool Hotline at 1-800- adjustable depth of drive feature . This 543-6400 with any questions regarding 2 . Remove all allows the user to determine how deep the operation or repair of this tool or nails from a fastener will be dri
Resumen del contenido incluido en la página 8
Notes
Resumen del contenido incluido en la página 9
NS219500 Fasteners information Nails used in the Campbell Hausfeld NS219500 Framing Nailers will also work in Campbell Hausfeld NS21900, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845 . Troubleshooting Chart Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Sympto
Resumen del contenido incluido en la página 10
Operating Instructions l imited Warranty 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year . 2 . WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3 . WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product . 4 . WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausf
Resumen del contenido incluido en la página 11
voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. instructions d’Utilisation NS219500 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels
Resumen del contenido incluido en la página 12
Instructions d’utilisation longs augmentent le risque de importantes instructions a ir E DE Travail blessures si quelque chose se prend de sécurité (Suite) a . Garder l’aire de travail propre et dans les pièces mobiles . bien éclairée. Les établis encombrés c . Éviter tout démarrage accidentel. et les coins sombres augmentent S’assurer que l’interrupteur est les risques de chocs électriques, Vous pouvez créer de la en position d’arrêt (off) avant de d’incendie et de blessures aux
Resumen del contenido incluido en la página 13
NS219500 d'attaches lorsque la gâchette est g . Vérifier pour tout signe de mauvais importantes instructions enfoncée ou lorsque le mécanisme de alignement ou grippage de pièces de sécurité (Suite) déclenchement par contact (WCE) est mobiles, bris de pièces et toute j . Ne pas clouer engagé. L’éjection accidentelle d’une autre condition qui pourrait affecter sur le dessus attache peut causer des blessures le fonctionnement de l’outil. d’un autre clou. Ceci pourrait faire gra
Resumen del contenido incluido en la página 14
Instructions d’utilisation Ne pas apporter importantes instructions de modifications de sécurité (Suite) à l'outil sans d'abord obtenir une Utiliser seulement une source Ne pas échapper approbation écrite de Campbell d'air comprimé à pression 827 kpa ni jeter l’outil Hausfeld. N’utilisez pas d'outil si les pour limiter la pression d'air car ceci peut causer du dommage le écrans ou protecteurs ont été enlevés fournie à l'outil. La pression contrôlée rendant dangereux à utiliser.
Resumen del contenido incluido en la página 15
NS219500 3 . Enlever la bague de bUSE NoN-Gâ CHEUSE poUr MoDE D’EMploi (Suite) retenue de la buse TErra SSES 3 . Après l’addition non-gâcheuse . La buse non-gâcheuse pour terrasses d’huile, faire est conçue pour éliminer les marques fonctionner causées par le mécanisme de 4 . Placer la buse brièvement l'outil . déclenchement par contact (WCE) non-gâcheuse Enlever tout excès d’huile sortant dentelé . Vous pouvez enlever la buse soigneusement sur le par le déflecteur d’échappem
Resumen del contenido incluido en la página 16
Instructions d’utilisation L'outil NE DoiT paS MoDE D’EMploi (Suite) Mode de Conversion FoNCTioNNEr . Si l’éjection le ressort de gâchette Puisque l’outil peut être activé d’un attache se produit sans que seulement en retirant d’abord le doigt l’on actionne la gâchette, ne pas le joint torique de la gâchette, ceci est considéré un utiliser cet appareil . Il y a risque de mode plus restrictif et plus sécuritaire blessures . la gâchette pour les utilisateurs qui ont moins 6 . Ôt
Resumen del contenido incluido en la página 17
NS219500 1 . Régler la pression de fonctionne- 2 . Enlever tous les MoDE D’EMploi (Suite) ment de manière à ce que la force clous du chargeur 3 . Charger les d’éjection des clous soit constante . (Voir Charger/ attaches dans Ne pas dépasser la pression de Décharger), la fente du fonctionnement maximum de sinon les clous chargeur . 827 kPa . s’expulseront de S’assurer que les l’avant de l’outil . 2 . Pour augmenter la pénétration de clous soient bien 3 . Introduire un clous,
Resumen del contenido incluido en la página 18
Instructions d’utilisation Utiliser un peu d’huile sur toutes iNSTr UCTioNS DE les surfaces mouvantes et pivots . Mai NTENa NCE DE Après le remontage, ajouter quelque l’ UTili SaTEUr (S UiTE) gouttes d’huile sans détergent 30W ou MÉTHoDE D’a SSEMbla GE poUr l ES l’équivalent à travers la canalisation JoiNTS D’ÉTa NCHÉiTÉ d’air avant de faire l’essai . Les pièces internes doivent être r a NGEMENT nettoyées et graissées pendant la réparation d'un outil . Utiliser le Parker L’agrafeuse d
Resumen del contenido incluido en la página 19
NS219500 Notes 19-Fr
Resumen del contenido incluido en la página 20
Instructions d’utilisation Garantie l imitée 1 . DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An . 2 . GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3 . BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld . 4 . PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses),