Resumen del contenido incluido en la página 1
Silképil
SoftPerfection
Silk Soft Perfection Solo CEEMEA -Titel-5318 KURTZ DESIGN 06.08.07
5368389_SE3170_S1 Seite 1 Montag, 27. August 2007 2:07 14
®
Silk épil
SoftPerfection
3270
3170
Type 5318
www.braun.com/register
Resumen del contenido incluido en la página 2
5368389_SE3170_S2 Seite 2 Montag, 27. August 2007 11:18 11 English 6, 56 Braun Infolines Français 9, 56 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Polski 12, 56 CH 08 44 - 88 40 10 âesk˘ 15, 57 GB 0800 783 70 10 Slovensk˘ 18, 58 IRL 1 800 509 448 Magyar 21, 58 F 0 810 309 780 Hrvatski 24, 59 Slovenski 27, 59 B 0 800 14 592 Românå 30, 59 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN Türkçe 33 CZ 221 804 335 êÛÒÒÍËÈ 36, 60 TR 0 212 473 75 85 ì͇ªÌҸ͇ 39, 61 RUS +7 495 258 62 70 Å˙΄‡ÒÍË 42, 62 UA +38 044
Resumen del contenido incluido en la página 3
2 1 Silk·épil SoftPerfection 5368389_SE3170_S4 Seite 4 Montag, 27. August 2007 1:21 13 1 2 33 4 7 5 6 4
Resumen del contenido incluido en la página 4
2 1 2 1 2 1 5368389_SE3170_S5 Seite 5 Montag, 27. August 2007 1:23 13 1 2 90° 4 3 5 6 7 5 90°
Resumen del contenido incluido en la página 5
5368389_SE3170_S6- Seite 6 Montag, 27. August 2007 11:12 11 English Our products are engineered to meet the • Before use, check whether your voltage highest standards of quality, functionality corresponds to the voltage printed and design. We hope you thoroughly on the transformer. Always use the enjoy using the Braun Silk·épil Soft country-specific 12 V transformer plug Perfection. supplied with the product. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using th
Resumen del contenido incluido en la página 6
5368389_SE3170_S6- Seite 7 Montag, 27. August 2007 11:12 11 – reduced immunity of the skin, e.g. • Before starting, thoroughly clean the diabetes mellitus, during pregnancy, epilation head 2 . Raynaud’s disease • Plug the cord connector 6 into the – haemophilia or immune deficiency. socket 5 and plug the transformer plug 7 into an electrical outlet. Some useful tips Epilation is easier and more comfortable 1 To turn on the appliance, slide switch when the hair is at the optimum length of
Resumen del contenido incluido en la página 7
5368389_SE3170_S6- Seite 8 Montag, 27. August 2007 11:12 11 is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol. Cleaning the epilation head 5 After epilating, unplug the appliance and clean the epilation head: Remove the clip 1 and clean it with the brush. 6 To clean the tweezer element, use the cleaning brush dipped into alcohol. Turn the product aroun
Resumen del contenido incluido en la página 8
5368389_SE3170_S6- Seite 9 Montag, 27. August 2007 11:12 11 Français Nos produits ont été conçus pour les cheveux ou les sourcils, ceci afin répondre aux normes de qualité, de d’éviter les risques d’accidents et pour fonctionnalité et de design les plus ne pas endommager l’appareil. strictes. C’est ainsi que vous pourrez • Avant utilisation, vérifier que le voltage pleinement apprécier votre nouveau correspond bien au voltage indiqué sur Silk·épil. le transformateur. Utiliser le tran
Resumen del contenido incluido en la página 9
5368389_SE3170_S6- Seite 10 Montag, 27. August 2007 11:12 11 consulter votre médecin traitant. Il est Méthode d’épilation important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : • Votre peau doit être sèche et exempte – eczéma, blessures, inflammations de toutes traces de produits gras ou de cutanées (follicules purulents) et crème. varices, • N’oubliez pas que l’épilation est plus – grains de beauté, confortable lorsque les poils sont à une – immunité affaiblie d
Resumen del contenido incluido en la página 10
5368389_SE3170_S6- Seite 11 Montag, 27. August 2007 11:12 11 La sensation de douleur diminuera au fil A la fin de vie de votre appareil, des épilations. veuillez ne pas le jeter avec vos Pour un plus grand confort, assurez- déchets ménagers. Remettez-le à vous que les poils sont à leur longueur votre Centre Service agréé Braun optimale de 2-5 mm. ou déposez-le dans des sites de Avant de procéder à l’épilation, netto- récupération appropriés conformément yez à fond les zones respecti
Resumen del contenido incluido en la página 11
5368389_SE3170_S6- Seite 12 Montag, 27. August 2007 11:12 11 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze • W celu unikni´cia obra˝eƒ, jak równie˝ wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- zablokowania lub uszkodzenia ctwa oraz funkcjonalnoÊci. depilatora, w∏àczone urzàdzenie Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowo- trzymaç z dala od w∏osów na g∏owie, lenia z u˝ytkowania nowego depilatora rz´s, wstà˝ek. Silk·épil. • Przed w∏àczeniem urzàdzenia sprawdziç, czy napi´cie sieciowe Przed rozpocz´c
Resumen del contenido incluido en la página 12
5368389_SE3170_S6- Seite 13 Montag, 27. August 2007 11:12 11 urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç Depilacja z lekarzem. • Skóra powinna byç sucha, bez W nast´pujàcych przypadkach depilator t∏uszczu i kremów. mo˝e byç stosowany tylko po wczeÊniej- • Nale˝y pami´taç, ˝e depilacja jest szej konsultacji lekarskiej: wygodniejsza, gdy w∏osy majà – egzema, rany, zapalenie skóry, optymalnà d∏ugoÊç 2–5 mm (prosz´ zw´˝enie naczyƒ krwionoÊnych zajrzeç do cz´Êci «Wskazówki»). – wokó∏ pieprzyków • Prz
Resumen del contenido incluido en la página 13
5368389_SE3170_S6- Seite 14 Montag, 27. August 2007 11:12 11 4 Depilacja pach i linii bikini Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia Nale˝y pami´taç, ˝e zw∏aszcza na zmian. poczàtku obszary te sà szczególnie wra˝liwe na ból. Podczas kolejnych depilacji uczucie bólu si´ zmniejszy. Produkt ten spe∏nia wymogi Dla wi´kszej wygody nale˝y si´ dyrektywy EMC 2004/108/EC upewniç czy w∏osy majà optymalnà oraz dyrektywy 2006/95/EC d∏ugoÊç 2–5 mm. dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ Przed rozpocz´cie
Resumen del contenido incluido en la página 14
5368389_SE3170_S6- Seite 15 Montag, 27. August 2007 11:12 11 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou zkonstruovány tak, • Pfied pouÏitím zkontrolujte, zdali napûtí aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, v síti odpovídá napûtí uvedenému na funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete síÈovém adaptéru. VÏdy pouÏívejte se sv˘m nov˘m Silk·épil em nanejv˘‰ 7 síÈov˘ adaptér 12 V . spokojeni. Obecné informace o epilaci Pfieãtûte si prosím ve‰keré pokyny Silk·épil je zkonstruován pro epilaci k pouÏití peãlivû pfie
Resumen del contenido incluido en la página 15
5368389_SE3170_S6- Seite 16 Montag, 27. August 2007 11:12 11 – pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii • NeÏ zaãnete, dÛkladnû oãistûte cukrovce, v tûhotenství a pfii epilaãní hlavu 2 . Raynaudovû syndromu • Pfiipojte konektor kabelu 6 do síÈové – pfii hemofilii a sníÏené imunitû. pfiívodky 5 a pak zapojte vidlici síÈového adaptéru 7 do zásuvky elektrické sítû. Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ 1 Abyste pfiístroj zapnuli, posuÀte spínaã Epilace je snadnûj‰í a pfiíjemnûj‰í, kdyÏ 4 mají chloupky optimální délku
Resumen del contenido incluido en la página 16
5368389_SE3170_S6- Seite 17 Montag, 27. August 2007 11:12 11 rezidua (jako napfi. deodorant). Po skonãení Ïivotnosti Pak je opatrnû poÈukáváním ruãníkem neodhazujte prosím tento v˘robek osu‰te. Pfii epilaci podpaÏí drÏte paÏi do bûÏného domovního odpadu. zvednutou nahoru, aby pokoÏka byla MÛÏete jej odevzdat do servisního napjatá a veìte strojek rÛzn˘mi smûry. stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném ProtoÏe pokoÏka mÛÏe b˘t bezprost- sbûrném místû zfiízeném dle místních fiednû po epilaci ví
Resumen del contenido incluido en la página 17
5368389_SE3170_S6- Seite 18 Montag, 27. August 2007 11:12 11 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby úrazu alebo k zablokovaniu ãi po‰ko- zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na deniu prístroja. kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám • Pred pouÏitím skontrolujte, ãi napätie veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového siete zodpovedá napätiu uvedenému Braun Silk·épil. na sieÈovom adaptéri. VÏdy pouÏívajte 7 sieÈov˘ adaptér s v˘stupom 12 V . Preãítajte si prosím pozorne cel˘ návod pred t˘m, neÏ z
Resumen del contenido incluido en la página 18
5368389_SE3170_S6- Seite 19 Montag, 27. August 2007 11:12 11 – pri ekzémoch, v prípade poranenej Ako uskutoãÀovaÈ epiláciu pokoÏky, pri zápalov˘ch reakciách ako je follikulitída, zápal vlasového váãku a • Va‰a pokoÏka musí byÈ suchá a pod. a pri kàãov˘ch Ïilách nesmie byÈ mastná po oleji ãi krému. – v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi • Nezabudnite na to, Ïe epilácia je ºah‰ia znamienkami a príjemnej‰ia, keì chæpky majú opti- – pri zníÏenej imunite pokoÏky pri málnu dæÏku 2–5 mm (viì. odstav
Resumen del contenido incluido en la página 19
5368389_SE3170_S6- Seite 20 Montag, 27. August 2007 11:12 11 na bolesÈ. Pri opakovanom pouÏívaní Toto zariadenie vyhovuje sa pocit bolesti postupne minimalizuje. predpisom o odru‰ení (smernica Na dosiahnutie väã‰ieho komfortu sa ES 2004/108/EC) a predpisom o ubezpeãte, Ïe chæpky majú optimálnu nízkom napätí (smernica 2006/95/EC). dæÏku 2–5 mm. Pred epiláciou dôkladne umyte príslu‰né partie, aby ste odstránili Po skonãení Ïivotnosti prípadné zvy‰ky (ako napr. dezdorant). neodhadzujt
Resumen del contenido incluido en la página 20
5368389_SE3170_S6- Seite 21 Montag, 27. August 2007 11:12 11 Magyar Termékeinket a legmagasabb az adapterre nyomtatott üzemi minŒségi, mıködési és formatervezési feszültséggel. kívánalmaknak megfelelŒen gyártjuk. Mindig a 12 V adaptert használja. Reméljük, örömmel használja az új Silk·épil epilátor készülékét. Általános tudnivalók A Silk·épil a lábak szŒrtelenítésére Az alábbiakban meg szeretnénk Önnel tervezett készülék, de alkalmas az ismertetni a készüléket, illetve az érzékenyebb