Resumen del contenido incluido en la página 1
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 1
English ........................................ 2
Français...................................... 12
840145400
Resumen del contenido incluido en la página 2
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 2 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot WARNING surfaces, including stove. 11. The carafe is designed for use with this coffeemaker. It must Shock Hazard never be used on a range top or in a microwave oven. • Do not immerse this appliance in water or other liquid. 12. Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. • If the plug on this appliance does not fit in your outlet: 13. Do not use a cr
Resumen del contenido incluido en la página 3
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 4 Parts and Features To Make Coffee 1. Before first use, clean coffeemaker by following steps 1. Lid listed in “To Clean the Inside of the Coffeemaker.” Use either 2. Brew Basket clear water or vinegar. If clock model, read Digital Clock 3. Brew Basket Well Timer section. 4. Carafe 2. Place brew basket in brew basket well. Insert thumb handle in the left opening. Ensure brew basket is fully seated. 5. Keep-Hot Plate 3. Place a cupcake style paper fil
Resumen del contenido incluido en la página 4
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 6 Features Digital Clock Timer Pause ’N Serve To Set Clock: This feature allows you to pour a cup of coffee before the 1. Plug in coffeemaker. Numbers on clock will flash until you entire brew cycle has completed. By removing the carafe, set time of day. the flow of coffee will temporarily stop. The flow of coffee will resume when carafe is returned to the Keep-Hot Plate. 2. To set time of day, press H Do not remove carafe more than 20 seconds or b
Resumen del contenido incluido en la página 5
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 8 Cleaning Usage Tips To maintain performance of coffeemaker, clean once a month. • Lid must be firmly closed before brewing. • When using a paper filter always use a good quality filter to To Clean the Inside of the Coffeemaker: obtain the best possible results. 1. Place empty carafe on Keep-Hot Plate. Close lid. • Take care not to spill loose coffee grounds between filter 2. Pour one pint of plain white vinegar into the reservoir. and filter basket.
Resumen del contenido incluido en la página 6
840145400 ENv02.qxd 12/21/05 3:40 PM Page 10 Product Warranty CARAFE SAFETY PRECAUTIONS This symbol alerts you to the potential danger for personal This Warranty Supersedes All Other Product Warranties injury if you fail to read and follow these safety precautions. LIMITED WARRANTY This symbol reminds you that glass is fragile and can This product is warranted to be free from defects in material and workmanship break which could result in personal injury. for a period of one (1) year from the
Resumen del contenido incluido en la página 7
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 12 6. Lorsque la cafetière est en marche, elle doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter AVERTISSEMENT tout contact accidentel qui pourrait la renverser. 7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une Risque d’électrocution fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ou a été échappé ou endommagé d’une maniè
Resumen del contenido incluido en la página 8
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 14 Pièces et caractéristiques AUTRES RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 1. Couvercle Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. 2. Panier-filtre La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce 3. Puits du panier-filtre que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la 4. Verseuse rallonge doit être le même que celui de
Resumen del contenido incluido en la página 9
Resumen del contenido incluido en la página 10
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 18 Caractéristiques (suite) Horloge numérique Sélecteur de saveur de l’infusion Réglage de l’horloge : Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur 1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le clignoteront jusqu’au réglage de l’heure. bouton sélecteur de force d'infusion, qui se trouve sur la par- tie supérieure de la cafetière, sur la force désirée. 2. Pour rég
Resumen del contenido incluido en la página 11
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 20 Nettoyage Conseils d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière, • Le couvercle doit être solidement fermé avant de procéder nettoyez-la une fois par mois. à l'infusion. Pour nettoyer l’intérieur : • Si vous utilisez un filtre en papier, utilisez toujours un filtre de bonne qualité pour obtenir les meilleurs résultats possi- 1. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante et fermez bles. le panier du filtre, vide égalemen
Resumen del contenido incluido en la página 12
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 22 Garantie du produit PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE La présente garantie remplace toutes les autres garanties du produit. Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre GARANTIE LIMITÉE ces précautions de sécurité. Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an depuis sa date d’achat initial, à l’exception des modalités Ce s
Resumen del contenido incluido en la página 13
840145400 FRv01.qxd 12/21/05 3:36 PM Page 24 840145400 12/05