Resumen del contenido incluido en la página 14
ENGLISH 8. Labels on Tool e. Maintain power tools. Check for misalignment or The label on your tool may include the following symbols: binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools Read Instruction Manual operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Use Eye Protection f. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructio
Resumen del contenido incluido en la página 15
ENGLISH To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it Features with the chuck retaining screw. This tool includes some or all of the following features. 1. Variable speed switch or two-speed on/off switch 2. Forward/reverse slider Use 3. Mode selector / torque adjustment collar Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload. 4. Chuck 5. Battery Charging the battery 6. Battery release button The battery needs to be charged before first use and whenever it fails
Resumen del contenido incluido en la página 16
ENGLISH Selecting the operating mode or torque (fig. F) Maintenance This tool is fitted with a collar to select the operating mode and Your Black & Decker tool has been designed to operate over a to set the torque for tightening screws. Large screws and hard long period of time with a minimum of maintenance. workpiece materials require a higher torque setting than small Continuous satisfactory operation depends upon proper tool screws and soft workpiece materials. The collar has a wide care and
Resumen del contenido incluido en la página 17
ENGLISH Service Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. Technical Data GC1200 GC1440 Voltage V 12 14.4 DC -1 No-load speed min 0-750 0-750 Max. torque Pulg/lbs 97 107
Resumen del contenido incluido en la página 18
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostell
Resumen del contenido incluido en la página 1
Taladro Inalámbrico
Taladro Inalámbrico
Furadeira a Bateria
Furadeira a Bateria
Cordless Drill
Cordless Drill
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° GC9600, GC1200, GC1440, GC1800
4 3
2
1
Español 3
Português 8
6
English 13
5
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Resumen del contenido incluido en la página 2
6 5 5 10 A B 7 13 11 12 8 9 C D 15 3 14 E F 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados Advertencias de seguridad generales para para su uso en exteriores. La utilización de un cable herramientas eléctricas alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. ¡Atención! Lea todas las advertencias e f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta instrucciones de seguridad. En caso de no
Resumen del contenido incluido en la página 4
ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas 6. Servicio técnico a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor de repuesto originales. Solamente así se garantiza la y más seguro dentro del margen de potencia indicado. seguridad de la herramienta eléct
Resumen del contenido incluido en la página 5
ESPAÑOL Características Extracción y nuevo acoplamiento del portabrocas Esta herramienta incluye alguna o todas las características (fig. E) siguientes. Abra el portabrocas al máximo posible. 1. Interruptor de velocidad variable o interruptor Quite el tornillo de sujeción del portabrocas girándolo en de encendido/apagado de dos velocidades el sentido de las agujas del reloj con un destornillador. 2. Guía de deslizamiento de avance/retroceso Apriete una llave Allen (14) en el portabrocas
Resumen del contenido incluido en la página 6
ESPAÑOL Tras una utilización normal, será suficiente con un tiempo Consejos para un uso óptimo de carga de 3 horas para la mayoría de las aplicaciones. No obstante, una carga de hasta 6 horas podría incrementar, Perforación significativamente, el tiempo de uso, dependiendo de Aplique siempre una suave presión en línea recta con la batería y de las condiciones de carga. la broca. Desconecte la herramienta del cargador. Justo antes de que la punta de la broca atraviese la pieza ¡Atención!
Resumen del contenido incluido en la página 7
ESPAÑOL Abra periódicamente el portabrocas y golpéelo Características Técnicas suavemente para extraer el polvo del interior. GC1200 GC1440 Voltaje VDC 12 14,4 -1 Protección del medio ambiente Velocidad sin carga min 0-750 0-750 Torque máximo Pulg/lbs 97 107 Separación de desechos. Este producto no debe Nm 11 12,1 desecharse con la basura doméstica normal. Capacidad del portabrocas mm 10 10 Capacidad máx. de perforación Si llega el momento de reemplazar su
Resumen del contenido incluido en la página 8
PORTUGUÊS Instruções de Segurança f. Se for inevitável o uso de ferramentas elétricas em local úmido, utilize um Dispositivo de corrente residual (DCR) com fornecimento de proteção. A utilização de um DCR Advertências Gerais de segurança para reduz o risco de choque elétrico. ferramentas elétricas NOTA: O termo Dispositivo de Corrente Residual (RCD) pode ser substituido pelo termo Interruptor de Falha no Advertência! Leia todas as advertências e Aterramento (IFA) . instruções de seguranç
Resumen del contenido incluido en la página 9
PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta elétrica se a chave não ligar 6. Serviço ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não a. Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua possa ser controlada com a chave é perigosa e deve ferramenta elétrica utilizando apenas peças de ser reparada. reposição idênticas. Isso garantirá que a segurança c. Desconecte o plugue da fonte de energia e/ou bateria da ferramenta elétrica será mantida. da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, t
Resumen del contenido incluido en la página 10
PORTUGUÊS Remova a chave Allen. Recursos Remova o mandril girando-o no sentido anti-horário. Esta ferramenta inclui alguns ou todos os seguintes recursos Para recolocar o mandril, aparafuse-o no eixo e fixe-o com 1. Chave de velocidade variável ou chave de velocidade o parafuso de retenção do mandril. dupla ligado/desligado 2. Controle deslizante Vante/reverso 3. Modo seletor/alça de ajuste de torque Uso 4. Mandril Advertência! Deixe a ferramenta trabalhar na sua própria 5. Bateria v
Resumen del contenido incluido en la página 11
PORTUGUÊS Seleção da direção da rotação Dicas para o uso ideal Para perfurar e apertar parafusos, utilize a rotação para frente (sentido horário). Para afrouxar parafusos ou remover Perfuração uma broca presa, utilize a rotação para trás(sentido Sempre aplique uma leve pressão em linha reta com a anti-horário). broca de perfuração. Para selecionar a rotação para frente, empurre a chave Um pouco antes da ponta da broca passar para o deslizante para frente/para trás (2) para a esquerda. ou
Resumen del contenido incluido en la página 12
PORTUGUÊS Limpe regularmente o gabinete do motor com um pano Características Técnicas úmido. Não utilize limpadores abrasivos ou à base de GC1200 GC1440 solvente Voltage VDC 12 14,4 -1 Abra regularmente o mandril e aperte-o para remover Velocidade sem carga min 0-750 0-750 qualquer sujeira do interior Torque Max. Pulg/lbs 97 107 Nm 11 12,1 Proteção ao meio ambiente Capacidade do mandril mm 10 10 Cap. Máx. de perfuração Coleta Seletiva. Este produto não
Resumen del contenido incluido en la página 13
ENGLISH 3. Personal safety Safety instructions a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power General power tool safety warnings tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while Warning! Read all safety warnings and all operating power tools may result in serious personal injury. instructions. Failure to follow the warnings and b. Use personal protective equipment. Al