Resumen del contenido incluido en la página 1
OWNER’S MANUAL .p 2 - 9
E30
BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 18
MODE D’EMp LOI .p 19 - 27
HANDLEIDING .p 28 - 36
MANUALE D’USO .p 37 - 44
MANUAL DEL USUARIO .p 45 - 52
BRUKSANVISNING S. 53 - 60
KÄYTTÖOHJE S. 61 - 68
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
www.tunturi.com
Resumen del contenido incluido en la página 2
CONTENTS NOTE ABOUT THE EXERCISING ASSEMBLY ................................................................3 ADJUSTMENTS ........................................................5 ENVIRONMENT EXERCISING .............................................................5 HEART RATE .............................................................6 The equipment is not to be used CONSOLE ..................................................................7 • outdoors. MAINTENANCE ......................
Resumen del contenido incluido en la página 3
GB O W N E R ’ S M A N U A L E 3 0 • WELCOME TO THE WORLD OF Protect the meter from sunlight and • TUNTURI EXERCISING! always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you Information on warranty terms can be really value high quality and style. With Tunturi • Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, found in the warranty booklet included safe and motiva
Resumen del contenido incluido en la página 4
By holding on to the seat, incline the equipment Ensure that the joint is securely locked by gently backwards so that it rests on its transportation pulling the wire. Thread the wire carefully inside wheels. Attach the rear support from below with the frame tube and push the handlebar support four hexagonal socket head screws and washers. tube into place inside the frame tube so that the Attach the front support to the frame with four fastening screws are on the front of the tube. screws and
Resumen del contenido incluido en la página 5
GB O W N E R ’ S M A N U A L E 3 0 • SEAT Always switch off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. ADJUSTMENTS Set the right height for you; the basic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight. Adjust the seat height by loosening the seat locking knob. Hold on to the seat with one hand and, using your other hand, pull the locking knob outwards in order to enable free
Resumen del contenido incluido en la página 6
should start slowly at a low pedalling speed and an active state and waste battery energy. Therefore low resistance, because for an overweight person it is important to dry the electrodes carefully after strenuous exercise may subject the heart and use. circulatory system to excessive strain. As fitness When selecting training attire, please note improves, resistance and pedalling speed can be that some fibers used in clothes (e.g. polyester, increased gradually. polyamide) create static e
Resumen del contenido incluido en la página 7
GB O W N E R ’ S M A N U A L E 3 0 • CONSOLE p ROGRAMS 1. MANUAL p ROGRAM Set target time and/or distance and/or energy consumption and/or upper heart rate limit by using the SELECTION DIAL. Start training by pressing START/STOP button. If you have set target/targets, the target/targets start to count down. Adjust resistance with SELECTION DIAL. 2. p RESET p ROGRAMS Preset program profile is shown for two seconds while programs are browsed. Select desired preset program by using the SEL
Resumen del contenido incluido en la página 8
will adjust resistance dependently on your pedaling 8. If you are training with heart rate measurement speed, so that target power level is achieved and (either chest belt or handgrip heart rate) you can set maintained. You can change the target power by maximum heart rate limit. When limit is exceeded SELECTION DIAL. while training meter will give alarm beeps. 6. RECOVERY 9. Preset programs are divided into 16 steps. Start the recovery calculation after training by Duration of the one step
Resumen del contenido incluido en la página 9
GB O W N E R ’ S M A N U A L E 3 0 • protect all metal surfaces outside the plastic covers TECHNICAL Sp ECIFICATIONS with teflon or car wax. Length .................................................97 cm Width ...................................................70 cm Never remove the equipment’s protective casing. Height ..................................................129 cm The electromagnetic brake forms a magnetic field Weight .................................................43 kg that may
Resumen del contenido incluido en la página 10
gegebenenfalls beaufsichtigen und sie INHALT vor allem auf die richtige Benutzung des MONTAGE ................................................................ 11 Gerätes hinweisen. EINSTELLUNGEN ...................................................13 TRAINIEREN MIT TUNTURI ....................................13 Das Gerät sollte grundsätzlich nur von • HERZFREQUENZ ....................................................13 einer Person benutzt werden. COCKPIT .......................................
Resumen del contenido incluido en la página 11
D B E T R I E B S A N L E I T U N G E 3 0 • hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition sind einzuhalten. abgeleitet. Das Gerät sollte von zwei Erwachsenen installiert werden. Das Gerät darf nicht von Personen • benutzt werden, deren Gewicht über 135 HINTERE UND VORDERE STÜTZEN kg liegt. Nähere Informationen zur Garantie • auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für
Resumen del contenido incluido en la página 12
COCKp IT den Vorsrpung an dem Pedal drücken. Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden. LENKERBÜGEL Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerbügel mit den entsprechenden Anschlüssen am Cockpit. Führen Sie die verbundenen Kabel in das Cockpit ein. Achten Sie darauf, dass sie beim Anschliessen des Cockpits nicht beschädigt werden. Bringe
Resumen del contenido incluido en la página 13
D B E T R I E B S A N L E I T U N G E 3 0 • Training in aufrechter Stellung, bzw. Oberkörper nach vorne geneigt erfolgen. Den Rücken immer gerade halten! EINSTELLEN DER COCKp ITNEIGUNG Verstellen Sie die Neigung des Anzeigegeräts in Übereinstimmung mit Ihrer Köpergröße und Trainingsposition. EINSTELLEN DER STÜTZFÜSSE Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der Stützfüße entsprechend an. NETZKABEL TRAINIEREN MIT TUNTURI Stecken
Resumen del contenido incluido en la página 14
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme Herzfrequenz festzustellen. erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Vom Gurt werden die Impulse danach über ein Sie bei Ihrem
Resumen del contenido incluido en la página 15
D B E T R I E B S A N L E I T U N G E 3 0 • COCKp IT DISp LAY Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energieverbrauch (kcal), Leistung (W) und Herzfrequenz (bpm) werden angezeigt. p ROGRAMME 1. p ROGRAMM MANUAL Bestimmen Sie den Zeitzielwert und/oder die Wegstrecke und/oder den Energieverbrauch und/ oder den oberen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des DREHSCHALTERS. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/
Resumen del contenido incluido en la página 16
jedes Mal als Standardwerte geladen, wenn der 4. TARGET HR (H.R.C) jeweilige Benutzer ausgewählt wird. Wenn Sie Ihre Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen individuellen Trainingsdaten verändern, werden die Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Änderungen automatisch gespeichert. Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. ZUSÄTZLICHE HINWEISE Starten Sie das Training, indem Sie die Taste 1. Geschwindigkeit und Wegstrecke können START/STOP drücken
Resumen del contenido incluido en la página 17
D B E T R I E B S A N L E I T U N G E 3 0 • 12. Im HRC-Programm werden die Die elektromagnetische Bremse basiert Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) sich auf elektromagnetischem Widerstand; als Prozentsatz der für Ihre Altersgruppe Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch prognostizierten maximalen Herzfrequenz gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. berechnet (Formel: maximale Herzfrequenz = 220 Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht – Alter). nachgeeicht werden. 13.
Resumen del contenido incluido en la página 18
Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung,
Resumen del contenido incluido en la página 19
F M O D E D ´ E M p L O I E 3 0 • TABLE DES MATIERES Placez l’appareil sur une surface • aussi plane que possible. Placez une ASSEMBLAGE .........................................................20 protection sous l’appareil. REGLAGES .............................................................22 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI .............................23 Assurez-vous d’une ventilation NIVEAU D’ENTRAINEMENT ..................................23 • UNITE DES COMPTEURS ........................
Resumen del contenido incluido en la página 20
BIENVENUE DANS LE MONDE DE N’effectuez jamais d ’autres opérations • L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI ! de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; bien les conseils d’entretien qui y sont il révèle aussi que vous savez apprécier la haute donnés. qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier L’appareil ne doit